Category Archives: Strength

Shango

Etymology: Strike from shan

Also Known As: Badé, Changó, Esango (Edo people), Hevioso, Jakuta, Nzazi, Sango, Ṣàngó, Siete Rayos, Xangô (Latin America), Sogbo or Ebioso (Fon people)

In Nigeria, among the Yoruban people and the Dahomey religion, Shango is a god or Orisha of fire, thunder, and lightning. Like many storm and thunder gods, Shango lives up in the sky where he hurls thunderstones down to the earth, killing those who offended him or setting houses on fire.

Attributes

Animal: Black Cat, Dog, Duck, Fresh Water Turtles, Quail, Ram, Sheep, Tortoise

Colors: Red, White

Day of the Week: Friday and Ojo Jakuta, the fifth day of the week in Yorubaland.

Elements: Fire

Feast Day: December 4th, same as Saint Barbara

Gemstones: Thunderstones; either meteorites or stone celts

Metal: Iron

Number: 3 and 6

Patron of: Resistance, Strength, Power

Sphere of Influence: Thunder, Lightning, Fertility, War, Truth, Intelligence, Courage, Power, Dominance, Resistance

Symbols: Stone Celt, Double-Headed Axe, Bangles, Brass Crown, any object struck by lightning

Taboo (Yoruba): Cowpea, don’t eat this.

Depictions

Statues, imagery, and other art featuring Shango show him with a double axe on his head that represent thunder. He will often be dressed in clothing that’s red and white. Sometimes Shango has six eyes and other times he has three heads. In some traditions, Shango wears a headdress with cowrie shells on it.

In the Candomblé traditions, Xangô as he is called wears red and has a brass crown.

Worship

There is a religious ritual of Shango designed to help devotees and followers of Shango to gain and have self-control. Shango beads tell the story of his essence with white beads representing Obatala’s logic alternating in balance with the red beads of Aganju’s fire and passion when pursuing a goal.

The initiation ceremony of Shango came about after his deification which preserves his memory and the prosperity he brings to his followers on a personal level just as he brought prosperity to the Oyo kingdom in life.

Altars to Shango will often have a carved image of a woman holding her bosom as a gift to Shango with a double-bladed axe sticking out of her head. The axe symbolizes the devotee as being possessed by Shango. The woman has an expression that is calm and collected, representing the attributes or qualities she has gained from her faith.

Ritual foods for Shango include guguru, bitter cola, àmàlà, and gbegiri soup. The Bata drum is also used during Shango’s worship and rituals.

Candomblé

In this religion, Shango or Xangô was the son of the Oyo king Oranyan. During the African diaspora, Xangô gained strong importance among the slaves in Brazil for his strength, resistance, and aggression. Xangô became a patron orixa of plantations and many Candomblé terreiros. In contrast, Oko, the orixa of agriculture didn’t receive as much favor among slaves in Brazil and given the circumstances, I don’t blame them.

A dish known as amalá (a stew of okra with shrimp and palm oil) is sacred to Xangô.

Santería

In the Santería religion, Shango, or Changó as he is known is the focal or center point of the religion and represents the Oyo people of West Africa. Changó is a representative of the ancestors and all who adhere to the Santeria faith.

In Latin America, there is a major initiation ceremony that has been held for the last few hundred years that is based on the Shango ceremony of the Ancient Oyo. It is a ceremony that has survived and is considered the most complete to have arrived on the Western shores.

Yoruba

There is an initiation ceremony that is also based on the Shango ceremony and is the basis for all the Orisha initiation ceremonies within the Americas.

Other Traditions

Other traditions that venerate Shango are Folk Catholicism, Louisiana Voodoo, Palo, the Portuguese Candomblé and Umbanda, the Trinidad Orisha, Haitian Vodou, and Vodun.

Royal Ancestor

Before becoming deified or an orisha, Shango was once a mortal king, the third king of the Oyo Kingdom. After his death, Shango became deified. I have other sources that say Shango is the fourth king.

The lineage of kings is as follows: Oduduwa, Oranyan, and Ajaka. In life, Shango was known as Jakuta and was the third king or Alafin of Oyo kingdom. Jakuta was the brother to Ajaka known to be more peaceful compared to Jakuta’s more violent rule who could wield supernatural forces to create thunder and lightning. Jakuta ruled for a period of seven years that was noted for constant war campaigns and numerous battles. Towards the end of Jakuta’s reign, it is said he caused the unintentional destruction of his palace with lightning. While alive, Jakuta was married to three women named Oshun, Oba, and Oya.

Oral traditions tell how during Shango’s mortal reign, a subordinate chief challenged Shango’s rule. Many people were impressed by the subordinate chief’s feats and demonstration of magic, such that they went to follow this new leader. Dismayed by this public defeat and humiliation, Shango left Oyo and committed suicide by hanging.

A variation to this story I came across is that Shango was so fascinated by the use of magic that while calling down the powers of thunder and lightning, Shango accidentally set fire to his palace and killed his wives and many of his children. It is in shame from that, that Shango left the kingdom of Oyo.

When enemies and detractors of Shango were contemptuous and spreading his shame, a series of storms swept over Oyo, destroying many homes. This caused people to believe that Shango’s powers had made him a god or orisha and these storms were proof of his wrath. There are suggestions that Shango’s followers set fire to these homes.

However, those loyal to Shango said that he really ascended to the heavens by climbing a chain and that he became an orisha. Shango would gain the attributes of an earlier orisha, Jakuta who represented the wrath of the supreme deity Olorun-Olodumare. Shango’s cult and worship would continue to grow and spread throughout Oyo and Yorubaland. Even neighboring people of the Edo and Fon would adopt Shango into their religions.

Orisha

Shango is a member of the Orisha, who are either a spirit or deity. In the Yoruba religion, a nature-based tradition, it is believed that the source of everything is called Olorun or Olodumare. The Orisha themselves are regarded as being different aspects of the main deity, Olorun-Olodumare. Shango is regarded as the most powerful of all the Orisha.

With the Trans-Atlantic slave trade, the worship of Shango was brought with the slaves and is now found throughout much of the southern U.S., Latin America, and South America.

Irunmole

Much like the Hindi avatars, Shango has had many Irunmole or manifestations. The names of some of them are Airá, Agodo, Afonja, Lubé, and Obomin. All of these people are believed to have been an incarnation of Shango and like many such Irunmole, had great wisdom and power while they lived.

Parentage and Family

Father

Oranyan – The mortal king of Oyo before Shango become deified.

Mother

Yemaja – Orisha mother goddess and protector of birth.

Consort

In some traditions, Shango’s wives are said to be the rivers.

Oba – She tried to win Shango’s love by offering her ear to him to eat. In anger, Shango sent her away and she became a river goddess.

Oshun – A river goddess and Shango’s favorite as he loves her cooking.

Oya – A Storm and Mother goddess, she is also the Niger river. It is said she stole the secrets of Shango’s magic.

Siblings

Oya – Depending on the stories or tradition, Oya and Shango are brother and sister, not husband and wife.

Shango’s Wives

As noted, the main wives of Shango are venerated as Orisha. All three are associated with rivers in Nigeria. The first is Oya, connected to the Oya River. Oya would become the orisha of battle, storms, and hurricanes. Oya had once been married to Ogun but would fall in love with Shango. Together, Oya and Shango partner up when going out to battle.

Then there is Oshun who is connected to the Osun River. Oshun is the orisha associated with love, sensuality, and femininity.

Lastly, we have Oba who was forever hopelessly in love with Shango. Oba would find herself rejected by Shango after another of his wives tricked Oba into cutting off her ear to feed to him. Oba went into exile in a cemetery and become the orisha of violent storms and death. She would also become the Oba River, specifically where it meets with the Osun River.

Orisha Of Thunder & Lighting

Shango is known as an orisha of thunder and lightning.

Fire – It should come as no surprise that one of Shango’s domains is that of fire as well. After all, lighting strikes are known to cause a fire.

Oṣè – This is the name that the double axe in Yorubaland that Shango has is called. The double axe symbolizes and represents lightning.

Resistance – During the African diaspora and slavery, Shango became a very important symbol of resistance.

Thunderbolts – Stone Celt

A celt in this case is a primitive stone tool like an adze, hoe or axe. Farmers would sometimes find these primitive, prehistoric tools while out-tilling their fields. Believing these stone celts were Shango’s thunderbolts, the farmers would take them to Shango’s priests who kept these in Shango’s shrine in an inverted mortar.

Shango was renowned and feared for his powers and whenever he spoke, fire came out of his mouth.

Jakuta – When not identified as an ancestor, it is believed that Shango likely usurped the duties and aspects of an older deity by the name of Jakuta. This older deity, Jakuta was known to hurl fire stones as punishment towards people if they acted against the wishes of Olodumre, the Supreme God, or Orisha. The name Jakuta means “Hurler of stones” or “Fighter with stones.” The prefix Ja means to hurl from aloft and the suffix okuta means stone. That’s interesting to note in connection to the stone celts that farmers would find out in fields and believed to be thunderbolts. Jakuta is also associated with a fellowship of meteorites.

Possession – Those who worship Shango and become possessed by him can eat fire, using oil-soaked cloth known as itufu to do so. Some may carry pots of live coal on their head or shove their hands into coals without any harm.

Fertility Orisha

As a fertility deity, particularly masculine fertility, Shango grants wealth and prosperity to his followers just as he did for the kingdom of Oyo during his mortal life and reign.

Dance – Shango’s power, seen in his ritual dances represents the dangerous side of sexual relationships. Another interpretation is a warning of the arrogancy in using military force for political gains and leadership. The bata drums are beaten to represent the sound of thunder.

War Orisha

As seen in the dances that Shango does, he is also he orisha of war as in life, he held many continuous campaigns and battles to expand his influence.

Oṣè – The double axe that represents lightning is also a symbol of military prowess and the use of violence.

Justice – There is also a close association of the use of force or might to make right and enforce justice. Shango was known for being rather harsh and strict with his subjects.

Catholic Saints

There are a few different Saints that Shango has been equated to and it varies by the religion revering him.

Saint Barbara – The Saint whom Shango is equated to in the Candomble tradition. She is the patron saint of armorers, artillerymen, military engineers, miners, and others who work with explosives. She has an old legend that connects her to lightning and mathematicians.

Saint Jerome – They are the patron saint of translators, librarians, and encyclopedists. In some traditions, he is regarded as the husband to Saint Barbara and for that reason, Saint Jerome gets syncretized or equated with Shango.

Syno-Deities

Jupiter – The Roman god of the heavens, his attributes are the lightning bolt.

Marduk – The Mesopotamian god of fertility and storms can be comparable to Shango.

Raijin – The Japanese god of thunder.

Teshub – The Hurrian god of the sky and thunder.

Thor – The mighty thunderer of Norse mythology, he is the god of thunder and war.

Zeus – The Greek god of the heavens, his attributes are the lightning bolt.

Advertisement

Brigid

Pronounced: BRIJ-id or BREE-id

Etymology: “Exalted” (Old Irish), “High”

Also Spelled: Brigit, Brid, Brig

Also Called: Brigantia, Brid, Bride, Briginda, Brigdu, Brigit, Brighid-Muirghin-na-tuinne, Brighid Conception of the Waves, Brighid-Sluagh (or Sloigh), Brighid of the Immortal Host, Brighid-nan-sitheachseang, Brighid of the Slim Fairy Folk, Brighid-Binne-Bheule-lhuchd-nan-trusganan-uaine, Song-sweet (melodious mouthed), Brighid of the Tribe of the Green Mantles, Brighid of the Harp, Brighid of the Sorrowful, Brighid of Prophecy, Brighid of Pure Love, St. Bride of the Isles, Bride of Joy

Titles & Epitaphs: The Bright One, Fiery Arrow, Fire of the Forge, Fire of the Hearth, Fire of Inspiration, The Powerful One, The High One, Great Mother Goddess of Ireland, Lady of the Sacred Flame, Eternal Flame of Life, Flame of Inspiration, The Mistress of the Mantle

The goddess Brigid is an ancient Irish goddess who pre-dates the arrival of Christianity to Ireland. A member of the Tuatha Dé Danann and the daughter of the Dagda, Brigid’s influence was such that after Christianity’s arrival, she would be adopted as a Saint when Catholicism couldn’t wipe out the old beliefs.

It has to be noted that a lot of early Celtic, Irish history has been lost and what we do have that survives about Brigid is through the filter of Christianity.

Attributes

Animal: Oxen, Boars, Serpents, Sheep, Domestic Animals

Colors: Black, Blue, Green, Red, White, Yellow

Element: Fire, Water

Festivals: Imbolc

Gem Stone: Agate, Amethyst, Carnelian, Fire Agate, Jasper

Metal: Brass, Copper, Gold, Iron, Silver

Month: February (“Mí na Féile Bride” or “The Month of the Festival of Brigit”)

Patron of: Arts & Crafts, Cattle, Domestic Animals, Smithing, Poetry, Healing, Medicine, Sacred Wells, Spring

Planet: Sun, Venus

Plant: Bay, Broom, Chamomile, Corn, Crocus, Dandelion, Heather, Oak, Oat, Pumpkin, Rosemary, Rushes, Sage, Shamrock, Snowdrop, Straw, Thyme, Trillium

Sphere of Influence: Agriculture, Divination, Domesticated Animals, all Feminine Arts, Fertility, Healing, the Hearth, Inspiration, Knowledge, Love, Martial Arts, Poetry, Prophecy, Protection, Smithing, Wisdom

Symbols: Brigid’s Cross, Corn Dolly

There are several aspects attributed to Brigid. Some of these are easily figured out from the myths and stories surrounding Brigid. Others do not appear to be so cut and dry as they vary based on individual Wiccan and modern Pagan traditions.

What’s In A Name

I’m sure there are more than a few who saw the title and immediately popped off how there are other spellings to the name Brigid. And they are correct. The spellings of Brigid, Brighid, and Brigit are all variations of the same name. Notably, the spelling of Brigit is the old Irish spelling with the others representing more modern spellings. A spelling reform in 1948 sees the name changed to a spelling of Brid.

It’s of interest and note the Proto Indo-European word “brgentih” (and I’ve likely got that spelling wrong still) that’s the feminine form of “bergonts” meaning “high.” This is similar to the Proto-Celtic word Briganti meaning “The High One.” This is taken to be a cognate of the ancient British goddess Brigantia. In Sanskrit, there is the word Brhati that also means “high” and is the epithet of the Hindi dawn goddess Ushas. This has caused the suggestion by the scholar Xavier Delamarre that Brigid could be a continuation of an Indo-European dawn goddess.

From there, you can see the potential of how this word has continued in various European languages, the first bit of evidence is pointed towards the Medieval Latin spelling of Brigit for its written form. This connection continues with all the modern English spellings of Bridget and Bridgit, the Austrian Bregenz, the Finnish Piritta, the French Brigitte, the Gallacian Braga and Bragança, the Gaulish Brigindu, the Great Britain Brigantia and Brigantis, the Italian Brigida, the Old High German Burgunt, the Scottish Brighde and Bride, the Swedish Birgitta, and the Welsh Ffraid, Braint or Breint.

The Sanas Cormaic or Cormac’s Glossary gives the name Breo Saighead that’s supposed to mean “fiery arrow.” This etymology is considered suspect by scholars today.

Epitaph Versus Proper Name

Further, one thing I found, focuses on the etymology of the root word or syllable “brig.” The name has been noted to appear in a lot of places with numerous, regional variations. When going back to the ancient Celts, this word “brig” is said evoke a sense of power with just the meaning of “Exalted” or “High.”

Noted too is that there are at least three goddesses with the variation of brig in their names. Brigindo in Gaul, Brigantia in Northern England, Brig of Ireland, and Bricta. This has caused some to come to the conclusion that all of these goddesses are the same one.

Parentage and Family

Parents

Father – The Dagda, an All-Father figure, King or Chief and Druid of the Tuatha Dé Danann.

Mother – Danu, the Mother goddess of the Tuatha Dé Danann.

Other sources will list the Morrigan as Brigid’s mother.

Siblings –

Cermait, Aengus, Aed, Bodb Derg, Brigid the healer, and Brigid the smith, Midir

Consort

Bres – A Fomorian, appointed King by Nuada in order to bring peace.

Tuireann – Another story places Brigid having married him.

Children

Ruadán – Brigid’s son with Bres, he would later be killed by Goibniu.

Brian, Iuchar, and Irchaba – Brigid’s sons with Tuireann. These three sons slew Cian, the father of Lugh of the Long-Arm while transformed into a pig.

Tuatha Dé Danann

Or the people of Danu, they are considered the original inhabitants and gods of Ireland. It should be of little surprise that Brigid is from this lineage of deities. In some sources, Brigid is identified as being Danu herself.

Birth Of A Goddess

Brigid is an ancient goddess worshipped throughout much of Ireland. The few legends that survive, hold that Brigid was born at the exact moment of dawn. That Brigid rose up into the sky with the rising sun with rays of fire or light coming from her head. Wherever Brigid walked, flowers and shamrocks would grow. As an infant, Brigid was fed milk from a sacred cow of the Otherworld.

Otherworld – Liminal Boundaries

As a goddess of the dawn as that is the time of day that Brigid was born, she has a connection to the Otherworld. In the Celtic world, that is the land of Faery. Brigid also owned an apple orchard in the Otherworld and bees would bring her their nectar to the earth.

Brigid’s Animals

As a goddess and guardian of domesticated animals, the most common are cattle or oxen. The animals belonging to Brigid are said to cry out warnings. As a goddess of the land, when the land was in turmoil, Brigid’s sacred animals would keen for it.

Cirb – the “king of wethers,” one of the rams that belong to Brigid. The plain of Cirb is named after this ram.

Fea & Femen – These are two of the ox that Brigid is said to have. The Mag Fea, the plain of the River Barrow, and Mag Femin, the plain of the River Suir are both named after them. Other sources will name these oxen as being from Dil and are “radiant of beauty.”

Torc Triath – the “king of boars” also belongs to Brigid. The plain of Treithirne is named after this boar.

Goddess of Blacksmithing

The art of blacksmithing and forging metal has been held as a mystical art in many older cultures and religions. By today’s standards that doesn’t seem so mystical. It does still require a lot of strength, skill, and knowledge to shape and bend molten metal into various forms.

As a goddess of blacksmithing, this aspect of creation also extends itself to other crafts and arts.

Goddess & Protector Of The Hearth

Some have seen in the perpetual fires kept at Kildare, that this also connects Brigid as a goddess of the hearth. Much like the Roman Vestia and Greek Hestia who kept the hearth. The women of the household would keep the home fires going, going over it at night to seek out Brigid’s protection of the home.

Fertility Goddess

With Brigid’s connection to her celebration at Imbolc, she is seen as a fertility goddess as this spring celebration held in February saw many livestock having given birth for the coming year. As a fertility goddess, Brigid is also a mother goddess who would protect mothers and babies.

It is also interesting to note, with Brigid’s name, we see one shortening of the name to Brid or Bride from which the English word for a bride, for marriage comes from. Certain stories out of Celtic lore strongly show the tie that a King has with the land. That there would need to be a marriage to the goddess of the land to ensure the strength and welfare of the kingdom.

The snake enters here as a symbol of regeneration and renewal, connecting her to Spring.

Goddess Of Healing

As a goddess of the arts and crafts and see in Saint Brigid of Kildare, the goddess Brigid is also a goddess of healing, who knows all the herbs and arts needed for healing.

Goddess Of Poetry & Wisdom

As a goddess who oversaw many numerous aspects of early Irish life, it’s little wonder that many people feel an affinity for Brigid. Even in Cormac’s Glossary, written in the 9th century C.E., Christian monks wrote how Brigid is “the goddess whom poets adored.” Lady Augusta Gregory also describes Brigit as a woman of poetry and whom poets worshiped.

There isn’t much known about how the ancient Celts and their beliefs. As a goddess of poetry, Brigid could easily be a goddess who oversaw the passing on of oral traditions and stories. Brigid could also be the goddess who inspires creativity much like the Greek muses.

Filid – This is a class of poets who are known and said to have worshiped Brigid.

Brigid – Deific Title

Back to Cormac’s Glossary, this source explains how Brigid has two sisters, Brigid the Healer and Brigid the Smith. The book further explains that the name Brigid is a title that all Irish goddesses hold. It would explain the proliferation of the name Brigid and the numerous spelling variations as a personal name.

The Lebor Gabála Érenn

Also known as The Book of Invasions, this text chronicles the origins of the Tuatha Dé Danann and their battles against the Fomorians and Firbolgs.

Cath Maige Tuired – During the First Battle of Magh Tuiredh, King Nuada of the Tuatha Dé Danann lost his hand the battle against the Fomorians. As a result, by the Tuatha Dé Danann customs, Nuada wasn’t seen as a whole and could no longer lead.

As a final act with abdicating the throne and hoping to bring peace between the Tuatha Dé Danann and Fomorians, Nuada appointed Bres of the Fomorians king and Brigid of the Tuatha Dé Danann married Bres to seal the alliance.

Side note: During this era of Irish history, lineages were matrilineal, so it really is not as much of surrendering to the Fomorians as it appears.

Second Battle of Moytura – Brigid and Bres’ union would result in a son, Ruadan who later on is killed by Goibniu. When Ruadán died, Brigid began keening, a combination of singing and wailing as she mourned her son’s death. Keening is the Irish custom among women to wail and mourn the loss of their relatives.

Brigid is also noted for the invention of a whistle used for traveling at night.

Sacred Wells

Either as a goddess or as a saint, many holy wells throughout Ireland were held sacred by Brigid. A practice is known as Well dressing, where rags would be tied off on trees next to trees were the means by which to petition Brigid for healing from her sacred wells or to honor her.

Places, where the water came up from the earth, were seen as portals to the Otherworld and the source of Brigid’s power of divining and prophecy.

Wishing Wells – Water is symbolic of wisdom and healing. There was a custom born from the belief that Brigid would reward any offering to her. Offerings of coins would be tossed into her wells. This custom would become the custom of wishing wells and tossing a penny into a fountain of water.

Brigid’s Well in County Clare – Located near the Cliffs of Moher, this well is located at a church and is near the church’s cemetery.

Brigid’s Well in Kildare – Perhaps the most well-known of Brigid’s wells, the waters of this well were believed to heal any ailments or wounds.

Brigid’s Cross

Also called a triskele, this is a three or four-armed cross that is made from rushes or straw. It is an ancient symbol that would be set over doors and windows to protect the home from harm. One tradition says this cross will protect the home from fire.

Imbolc

Also known as Candlemas and called Latha Fheill in Gaelic, this is Brigid’s feast day that is held either February 1st or 2nd, it is a festival that celebrates the first day of Spring within Irish tradition and marked the beginning of the year. Brigid’s connection to the element of fire and as a Sun goddess shows her connection with this celebration. In the Roman Catholic Church, Anglican Communion, and Eastern Orthodox Church, this day is known as Saint Brigid’s Day.

Modern Observances of this day outside of modern Paganism and Wicca often know February 2nd to coincide with Groundhog’s Day, the day when the groundhog comes out and sees its shadow or not will predict a longer or shorter winter. In the Carmina Gadelica, a snake coming out of a mound on Latha Fheill to predict a longer or shorter winter.

On this day, people are known to create the Brigid’s Cross for the protection of the home. A dolly made out of straw or corn that represents Brigid is invited into the house by the matriarchy of the family. This dolly is dressed in white and placed in a basket to bless the house. Offerings of loaves of bread, milk, and a candle are left out. A cake known as a bairin or breac would be baked by farmer’s wives as they invited the neighbors over to enjoy the festivities of a long winter over and the arrival of Spring.

Farmers were known to give gifts of butter and buttermilk to their less fortunate neighbors. Other farmers will kill some of their sheep livestock to send the meat to those in need. Brigid herself, either as a goddess or Saint was known to travel around the countryside on the eve of Imbolc, blessing the people and their livestock.

Scottish Story – In this story, Brigid as Bride is kidnapped by Beira, the Queen of Winter. Bride was held prisoner on the mountain Ben Nevis. In order to free Bride, a spell would need to be cast, a spell that would take three days from the month of August. Freed, Bride the goddess of the sun is now able to bring back the sun and light and thus Spring.

Triple Goddess

It has been noted that Brigid has two sisters, Brigid the Healer and Brigid the Smith. There’s a strong suggestion that Brigid may have been revered as a triple goddess. Even in modern Wicca and Neo-Paganism, she is a goddess often identified with the Maiden aspect of the Goddess. In this aspect, Brigid is worshiped alongside Cernunnos in many traditions. It has also been commented that as a triple goddess, it could account for there being so many local goddesses who may have happened to share the same name.

Darlughdacha – Dr. Mary Condren has suggested that Darlughdacha may have been the original name for the goddess Brigid, that Brigid as the “Exalted One” is a title.

The name Darlughdacha appears again when Brigid is Christianized as Saint Brigid. Here Darlughdacha is a very close friend and companion of Saint Brigid, even so far as to share the same bed.

Hmm… very interesting. This Darlughdacha becomes the abbess of Kildare after the first Saint Brigid’s death. For it was custom that the abbess of Kildare would take the name Brigid when taking up that role.

Saint Brigid – Catholic Saint

If you can’t beat them, join them! Plus, you can’t discuss the goddess Brigid without talking about her survival as a Saint. Given the name Brigid and its many variations, there may indeed have been a real person who would become the Catholic saint. Though given all of the similar attributes that this ancient Irish goddess and Saint have, Saint Brigid is easily an adaptation by the Catholic Church, where if they couldn’t get people to stop worshiping Brigid. There is even a feast day held on February 1st that corresponds with a pagan festival of Imbolc. In the end, one and the same being.

Mortal Origins – When held as separate from her divine origins, Saint Brigid is said to be the daughter of the druid, Dubthach. Her father brought Brigid from the Isle of Iona, the “Druid’s Isle” to Ireland.

Saint Patrick – Most people know of Saint Patrick as the patron saint of Ireland and the story of his driving out the snakes. What most may not be familiar with, is that Saint Brigid is considered a contemporary to him, sharing equal status with him as Ireland’s Patron Saint.

Saint Brigid of Kildare – This is the title that Saint Brigid is often known by. She is associated with the eternal sacred flames attended to by nineteen nuns in her sanctuary of Kildare, Ireland. These nineteen nuns would tend the sacred fires of Kildare for nineteen days with Brigid herself, being the one who kept the fire going on the twentieth day. The site for Kildare was chosen due to its elevation above a grove of oaks. Oaks were held to be so sacred that no weapons were permitted near them. Kildare was reported by Giraldus Cambrensis and others to be surrounded by a hedge that could drive men insane who tried to cross it or to become crippled or die. This tending to a sacred flame is not unlike the Greek goddess Hestia or the Roman Vesta who also tended the hearth and sacred flames.

With what appears to be a strong survival of a Celtic tradition of vestal priestesses, these women were trained and then would go throughout the land to attend various sacred wells, groves, hills, and caves. This was originally thirty years of service where they would then be allowed to leave and marry. This thirty-year period was divided into the first ten years in training, the next ten years practicing their duties and responsibilities. The last ten years would be spent training and teaching others. This wasn’t just keeping a sacred fire going, this was a study of the sciences and healing arts and possibly the laws of the state.

An interesting note is that Kildare comes from the words “Cill Dara,” meaning the Church of the Oak. The area around it was known as Civitas Brigitae or “The City of Brigid.” The abbess of Kildare was seen as the reincarnation of Saint Brigid and would take her name on investiture. The sacred flames of Kildare would burn continually until 1132 C.E. when Dermot MacMurrough decided to have a relative invested as the abbess. Due to politics, Dermot’s army overran the convent to rape the current abbess and discredit them. Kildare wouldn’t be the same after that, losing much of the power it held and King Henry VIII finally had the sacred flames put out during the Reformation.

Law Giver – During Kildare’s heyday, when the saint Herself reigned, Brigid went from being a Mother Goddess to a Lawgiver, much like the Roman Minerva. During this time, when laws were written and then codified by Christianity, it is Brigid herself who made sure that the rights of women were upheld. Before, these laws had been committed to memory by oral traditions.

The Lives of the Saints – In this text, Saint Brigid is placed as the midwife to Mary and was thus present at Jesus’ birth. Saint Brigid places three drops of water on the infant Jesus’ head. It comes across pretty clear that this is a Christian adaptation of Celtic myth with the birth of the Sun and the three drops representing wisdom.

The stories continue with Saint Brigid being a foster mother to Jesus. Fostering was a common practice among the Celts. When Herod comes to kill all the male infants, Saint Brigid is there to save Jesus from death. From this story, Saint Brigid wears a headdress of candles to light their way to safety.

These stories have earned Saint Brigid the titles of “The Mary of Ireland” and Muime Chriosd, “Foster Mother of Christ.” This is interesting to note as in Celtic society were held in high regard, much like the Italian custom of godparents.

The Two Lepers – There are many stories of Brigid’s miracles and healing. This popular story involves two lepers who arrived at Kildare seeking healing. Brigid informed them that they should bathe each until their skin healed.

When the first leper was healed, they felt revulsion towards the other and refused to touch them or bathe them. Angry, Brigid caused the first leper’s disease to return. Then she took her cloak and placed it over the second leper, instantly healing them.

Apocryphal Gospel of Thomas – An excluded book from the “standard” Bibles, Thomas claims that a web was woven to protect an infant Jesus from harm. Something that is in keeping with Saint Brigid’s deific connections to domestic arts such as weaving wool from her lambs.

Athena – Greek Goddess

A Greek goddess of war, wisdom and women’s crafts such as weaving, Brigid is frequently seen as a Celtic counterpart to this goddess.

Brigindo – Gaulish Goddess

A Gaulish goddess of healing, crafts, and fertility, Brigindo has been equated as a continental cognate to Brigid.

Brigantia – British Goddess

A British goddess during the Roman occupation of Britain, she is a personification of the Brigantes in Northern England and Wexford Ireland. While there are plenty of attempts to link the two as the same goddess, there’s just enough evidence to show that Brigid and Brigantia are two separate and distinct goddesses.

Brigantia is seen as the patroness of warfare or Briga. Her soldiers were called Brigands. This connection sees some scholars linking Brigantia to the Roman Minerva and Greek Athena.

Bricta – Gaulish Goddess

A Gaulish goddess; it has been suggested this name is more a title and belongs to Sirona, a goddess of healing. The name or title of Bricta has been connected to Brig and thus Brigid.

Maman Brigitte – Haitian Goddess

Saint Brigid has been connected to Maman Brigitte as a syno-deity. Maman Brigitte is a Voodoo goddess or Loa who protects those graves within a cemetery marked with a cross. She is the wife to Ghede or Baron Samedi.

Minerva – Roman Goddess

A Roman goddess of war, wisdom, and women’s crafts such as weaving, Brigid is frequently seen as a Celtic counterpart to this goddess.

Oya – Yoruban Goddess

A mother goddess who is a patroness of many aspects such as winds, lightnings, violent storms, death, cemeteries, rebirth and the market place. It is Oya’s role as a Warrior Queen as a protector of women and justice that there connects her to Brigid and Saint Brigid the strongest.

Sulis – Romano-British

A local Celtic Solar goddess of Bath or Somerset. She is a goddess of the healing spring found there. Sulis has been equated with Brigid.

Curupira

Pronunciation: kuɾuˈpiɾɐ (Portuguese pronunciation)

Also Called: Korupira, Korupira or Urupira.

Etymology: Tupi “kuru’pir” meaning “covered in blisters”, tupi-guarani “curu” Child and “pira” body

The Curupira is a legendary creature found in Brazilian folklore. Most of the stories will describe Curupira as being demonic in nature. A rationale that only makes sense if you’re the one going out exploiting nature and over hunting in the jungle.

Curupira is very clearly a nature spirit and protector of the jungle’s wildlife who takes his role very seriously. Given the number of stories where a hunter dies or vanishes that are attributed to Curupira’s doing, it’s easy to see why he is seen as demonic or in a gray area of attitude towards humans.

Description

The folklore surrounding Curupira is first documented in 1560 by the priest José de Anchieta and the first one he collected. The current versions of the stories tend to blend aspects of West African and European fairy lore into him. Even so, the stories of Curupira have been told by the native Tupi and Guarnani of Brazil for a long time.

There are regional variations to Curupria’s description, most though describe him having a bright red or orange hair and will either be a boy, man or a dwarf whose feet are turned backwards. Living in the jungle and forests of Brazil, Curupira uses his feet to confuse hunters and travelers as his footprints cause people to think he is coming instead of going.

Nothing earns Curupira’s ire more than a poacher or hunter who takes more than they need or those hunting animals with young and offspring.

To try and keep on his good side, some people going into the jungle will leave cigarettes and cachaca as a peace offering that they’re only harvesting or hunting a little bit and not to excess.

Powers

Curupira is also able to create illusions and a high pitch whistle sound to scare his victims into madness. The last bit is that Curupira is sometimes shown riding a peccary, not unlike another Brazilian creature known as Caipora.

Some variations give him super speed or the power of enchantment, transmutation and even increased strength.

Forest Protector

As a protective spirit of the jungle, that is Curpira’s main shtick in that he protects the jungle and its inhabitants from being over hunted and exploited.

T.V. Shows

Beast Master – A female version of Curupira appeared in several episodes. This version appeared as a young, blonde girl dressed in green with the same backwards feet and she could drain humans of their life energy, reducing them to a husk with a husk.

Invisible City – A Netflix Series, this series features a number of characters from Brazilian folklore, including Curupira who appears as a homeless person for much of the first season before revealing himself towards the end of first season. This version of Curupira featured flaming hair, not just red or orange hair.

Mistletoe

Other Names: All-Heal, Birdlime, Devil’s Fuge, Donnerbesen, Druid’s Herb, Golden Bough, Herbe de la Croix, Holy Wood, Lignum Sanctae Crucis, Misseltoe, Mistillteinn, Mystyldyne, Thunderbesem,  Witches’ Broom, Wood of the Cross,

Attributes

Animal: Thrush

Deity: Apollo, Balder, Cerridwen, Freya, Frigga, Odin, Taranis, Thor, Venus

Element: Air

Gender: Masculine

Planet: Sun

Rune: Ing

Sphere of Influence: Defense, Dreams, Exorcism, Fertility, Health, Hunting, Invisibility, Locks, Love, and Protection

Symbols: Friendship, Peace

Victorian Language of Flowers: “I surmount difficulties, I send you a thousand kisses.”

Zodiac: Leo

What Is It?

Mistletoe is the common name for plant that is parasitic (hemiparasite) in that it grows by attaching itself to the branches of a tree or shrub, taking water and nutrients from the host plant. The mistletoe species, Viscum album is the one referred to in folklore is that is native to Great Britain and most of Europe. It is characterized by having a smooth-edged, oval shaped evergreen leaves set in pairs along the stem and white berries that are known to be poisonous.

There are a variety of other species of mistletoe plants found in other countries of Europe such as Spain and Portugal and on other continents. American Mistletoe is also known as False Mistletoe as the homeopathic remedies and uses are different from the European Mistletoe. Over time, the term mistletoe has come to include other species of parasitic plants. Even plants get parasites…

Despite mistletoe’s parasitic nature, it does have an ecological benefit with being a keystone species in that it provides food for a variety of animals that feed on it as well as providing nesting material for various birds.

There used to be all sorts of folkloric beliefs about how mistletoe would come to grow on various shrubs and trees. By the sixteenth, botanists had it figured out that seeds were passed by the digestive tracts of birds who fed on mistletoe or by the birds rubbing their bills on trees to get rid of the sticky seeds. An early reference to this is in 1532, an Herbal book by Turner.

What’s In A Name

One etymology for mistletoe that seems fairly accurate are the Anglo-Saxon words for “mistel” meaning “dung” and “tan” meaning “twig.” Making the meaning of mistletoe as “dung-on-a-twig.” Which makes sense, people observed that mistletoe grew wherever birds roosted and thus did their business.

The Latin word “viscusas” and the Greek word “ixias” both refer to the white coloration of mistletoe berries and being thought of to resemble sperm. The same words “visand ischu” mean “strength” In the Greek and Roman mindsets, sperm was connected to strength and vitality and thus to fertility for life springing seemingly out of nowhere. Mistletoe berries harvested from Oak trees were believed to have regenerative powers.

Christmas Folklore

Mistletoe is a plant strongly associated with Christmas, Yule and other Winter Celebrations where it is used in decorations for its evergreen leaves that symbolize the promised return of spring.

Hanging Mistletoe – Anyone standing beneath the mistletoe can expect to be kissed. This probably originates in Druidic beliefs where mistletoe is strongly connected with fertility as the white berries of the mistletoe resembled semen. Now, proper etiquette says that when someone is kissed beneath the mistletoe, a berry needs to be removed until all have been plucked, at which point, there are no more kisses.

One tradition holds that if any unmarried woman went unkissed after the hanging of the mistletoe, they would not be able to marry for a year.

British Folklore

British farmers would feed a bough of mistletoe to their livestock on January 1st, believing it would ward off any bad luck for the coming year. Alternatively, a farmer feeding mistletoe to the first cow calving in the New Year was what brought good luck.

In some regions of Britain, mistletoe would be burned on the twelfth night after Christmas to ensure any boys or girls who didn’t get kissed could still marry.

Celtic Druidic Mythology & Traditions

In the Celtic language, the name for mistletoe translates to “All-Heal” as they believed this plant to have healing powers that could cure a number of ailments and held the soul of the host tree. By Mistletoe was held the chief of the Druid’s sacred seven herbs. The other sacred plants were: vervain, henbane, primrose, pulsatilla, clover and wolf’s bane.

The tradition of kissing under the mistletoe is attributed to the Druids who held the plant as being sacred. It held a magical virtue and served as a remedy to protect against evil. Mistletoe found growing on Oaks were especially sacred. Ovid’s writings mention how Druids would dance around oak trees with mistletoe growing on them. If mistletoe were to fall to the ground without being cut, it was considered an ill omen.

In Between – Seen as a tree that was not a tree. One of the things making mistletoe sacred was its seeming ability to spring forth out of nowhere. It represented the “in between” or a gateway to other worlds and spirit.

Harvesting – Pliny the Elder in his Natural History, circa 77 C.E. notes how the Druids revered the mistletoe. Pliny goes on to explain how white-clad Druids would use a golden sickle when harvesting mistletoe; taking great care to make sure that none hit the ground, believing that the plant would lose its potency and sacred powers. The sacrifice of two white bulls would follow. Pliny’s accounts are the most well-known documentation of Druid beliefs regarding the sacredness of mistletoe. Either the Midsummer or the Winter Solstice were the times to harvest and collect mistletoe. Better when done so on the sixth day after a waning moon.

Oak King & Holly King – This is a particularly old folkloric belief. With the Oak King and Holly King being personifications for the cycle of the year. Mistletoe berries found on an Oak tree were thought to be representative of the Oak King’s semen. So when the Oak King’s power waned and gave way to the Holly King, the harvesting of mistletoe and it’s berries off of Oak trees was symbolic of emasculating the Oak King. Hence, why two bulls would be sacrificed, to compensate the Oak King.

The white berries of mistletoe would be made into fertility potions as they were thought to be regenerative as on the Winter Solstice, the Oak King would be reborn, gaining power again as the new year progressed.

Fire & Lightning – It was thought that mistletoe would grow on an Oak tree that had been struck by lightning. For this, mistletoe was believed to be able to stop fires.

French Folklore

French farmers would burn mistletoe in their fields in order to have a successful harvest with the coming year.

Maidens would place a sprig of mistletoe beneath their pillows so they could dream of their future husband.

Herbe de la Croix – In Brittany, there is a legend how the cross that Jesus is to have been hung on was made from the wood of mistletoe. After Christ’s death, mistletoe is said to have been cursed or degraded to become a parasitic plant. Now days, thanks to 16th century Botanists discoveries, it’s better understood how the seeds of mistletoe or spread.

Greek Mythology

Immortality – Asclepius, the son of Apollo and god of medicine was greatly renowned for his healing skills to the degree that he could even bring people back from the dead. This knowledge of healing came about after Glaucus, the son of King Minos of Crete had fallen into a jar of honey and drowned. Asclepius had been called onto the scene and while there, saw a snake slithering towards Glaucus’ body. Asclepius killed the snake and then saw another snake come in and place an herb on the body of the first snake, bringing it back to life. After witnessing this, Asclepius proceeded to take the same herb and place it on Glaucus’ body and bring him back to life.

This herb is said to have been mistletoe. Now armed with this knowledge, Asclepius brought Glaucus back to life. Later, he would bring Thesues’ son, Hippolytus after the king’s son had been thrown from his chariot.

This angered Hades enough that he complained to Zeus that humans would become immortal and that there wouldn’t be anyone entering the Underworld. To prevent people from becoming immortal, Zeus agreed to kill Asclepius, doing so with a lightning bolt. Later, Zeus placed Asclepius’ image up into the heavens to become the constellation of Ophiuchus in honor and memory.

Roman Mythology

Golden Bough or Mistletoe is the plant Aeneas uses to enter the Underworld to Hades’ realm.

Saturnalia – Many traditions regarding mistletoe and the Christmas traditions are believed to trace their origins to this ancient Roman festival once held on December 17th of the old Julian calendar.

Norse Mythology

The Death Of Balder

This is one of the bigger, more well-known Norse stories. Balder’s mother Frigg, the goddess of Love had received a prophesy concerning Balder’s death, who was the most beloved of all the gods. Wishing to try and avoid this fate, Frigg got an oath from all living things that they wouldn’t harm her son. In her haste to do so, Frigg overlooked the mistletoe, believing it to be too small and inconsequential.

Leave it to Loki to learn of this oversight and to test the validity of the prophesy. Depending on the source, Loki either makes an arrow or a spear out of mistletoe and hands it off to the blind god Hod, instructing him to aim it at Balder. This act doesn’t seem so unusual when taken into account that many of the other gods were taking aim at Balder to test his invulnerability.

Hod then, unknowingly of Loki’s true intent, fires the mistletoe weapon at Balder and impales the god who soon dies. Frigg is grief stricken and Hermod rides off on Sleipnir down to the Underworld to plead for Balder’s release from Hel, how everyone loves him. The Underworld goddess replies that if this is so, then every being in the living world will weep for the slain god. If everyone does weep, then Hel will release her hold on Balder and allow him to return.

Hermod returns with the news and every creature on the earth cries for Balder. All, that is except for an old giantess by the name of Tokk (or Þökk, meaning “Thanks,”) she was most certainly and likely Loki in disguise.

With this failure to have everyone weep, Balder remained in Hel’s domain.

Some variations to this legend have mistletoe becoming the symbol of peace and friendship to make-up for it’s part in Balder’s death.

In the version of the story with a happy ending, Balder is restored to life, and Frigga is so grateful that she reverses the reputation of the offending plant–making it a symbol of love and promising to bestow a kiss upon anyone who passes under it.

The white berries of mistletoe are to have formed from Frigg’s tears when she mourned Balder’s death. Shakespeare makes an allusion to the story of Balder’s death by referring to mistletoe as “baleful.”

Peace & Love

Due to the above story, the Norse held the belief that hanging the mistletoe would be a symbol of peace, indicating that any past hurts and anger would be forgiven. Enemies would cease fighting each other for the day.

Christianity

Under the incoming Christian religion as it spread throughout Europe, the symbolism of the mistletoe would be converted to have Christian meanings as older pagan beliefs and traditions would get adapted and changed.

For example, in the Norse story with the death of Balder, mistletoe would keep its meanings as a symbol of life and fertility.

Magical Uses

Wearing sprigs of mistletoe is believed to help conceive, attract love and for protection.

During Medieval times or Antiquity, branches of mistletoe would be hung to ward off evil spirits. Mistletoe would be hung over the house and stable doors to protect from witches and keep them from entering.

Mistletoe could also be worn in amulets, bracelets, and rings for its magical qualities of protecting from evil, witches, poisoning and even werewolves!

Medicinal Uses

Yes, there are medical uses for mistletoe. However, the white berries are poisonous as they do cause epileptic type seizures and convulsions. Keep the white berries away from small children and pets who might decide to try and eat them.

Do make sure to consult an accredited medical source as some information has changed.

Homeopathic Remedies – Due to the nature of the poisonous berries, it causes many cultures such as the ancient Celts to use mistletoe berries in remedies for treating convulsions, delirium, hysteria, neuralgia and heart conditions. Some Native American tribes used a tea wash for bathing the head to treat headaches and infusions for lowering blood pressure and treating lung problems.

Warning – Do make sure to consult an accredited medical source as some medical experts disagree about the applications of homeopathic remedies and information is likely to change with better data and research.

Mistletoe is seen as an all-purpose plant and has been attributed a wide variety of magical uses and even a number of herbal and homeopathic remedies. A lot of it ending up very contradictory and suspect as to which to see as accurate. Further, you want to make sure you have the right mistletoe species.

Anansi

Also called: Ananse (Trinidad and Tobago), Annancy or Anancy (Jamaica, Grenada, Costa Rica, Colombia, Nicaragua), Anansi Drew (The Bahamas), Anansi Kokroko (Wise Spider), Anancyi, Ananansa, Annecy (West Indian), Ayiyi, Kacou Ananzè, Ba Anansi (Suriname), Ba Yentay (South Carolina), Bra Anansi, Hapanzi, Nansi or bra spaida (Jamaica, Sierra Leone), Kompa Nanzi (Curaçao, Bonaire), Bru Nansi (Virgin Islands), Kwaku Anansi (Akan-Ashante), Nanzi, Nancy, Aunt Nancy (Gullah; South Carolina), Miss Nancy, Sis’ Nancy, Kuenta di Nanzi, Spider (Temne), Cha Nanzi (Aruba), Hanansi, Pablo Barnansi (S. Quanderer), Compé Anansi, Kompa Nanzi (Curaçao, Bonaire), Gede Zariyen, Zarenyen, or Ti Malice (Haiti)

Etymology: Spider (Akan)

Anansi is the spider trickster god of the Akan, Ashanti people in Ghana and several West African folklore and folktales. As a trickster, he is able to shape-shift into a human form. His presence as an important cultural figure has made his way into Caribbean mythology, spreading to Aruba, Bonaire, Curacao, over to the Netherlands Antilles, the West Indies, Suriname, Sierra Leone and likely several other places. Like a good many trickster figures, Anansi is known for causing and getting into mischief or trouble before using his wits, cunning and guile to wheedle his way out of the troubles and problems. His stories and exploits are numerous, with many regional variations to his tales. As a trickster, Anansi is just as likely to help as to hinder someone.

As with all good stories, Anansi tales began with being told in oral traditions, survived, thrived, and made their way across the Atlantic Ocean to North America during the Trans-Atlantic slave trade era. These stories would play an important part to maintaining cultural identities for many enslaved West Africans. Many of these Anansi stories would be stories and lessons of how to rise up and outsmart those who would harm and oppress the less powerful.

Attributes

Animal: Fox, Rabbit, Spider

Day: Wednesday

Element: Water

Mineral: Spider Silk

Patron of: Storytellers,

Plant: Gourd

Sphere of Influence: Cunning, Freedom, Messages, Morals, Proverbs, Stories, Trickery, Wisdom, Wits

Symbols: Spider

Description

A trickster, Anansi is often shown in many different forms and representations depending on the artistic source. In many stories, Anansi is a spider while in other stories, he is more anthropomorphized as either a spider with a human face or a human with spider-like features. The original spider-man.

In the Southern United States, when the Anansi came and his named changed to Nancy and Aunt Nancy with anglicized spellings, he became a spider woman and female figure.

One story has Nyame becoming so angry with Anansi’ tricks and antics that he turns Anansi into his spider form.

What’s In A Name?

Letters, letters are in a name…

The name Anansi is the Akan word for spider. Where he is called Kwaku or Kweku Anansi, the word Kweku means Wednesday as that is the day that Anansi’s soul first appeared. Given that Wednesday is named for Woden or Odin, the Norse god of Wisdom, there’s a very good coincidence here for names and meanings.

Parentage and Family

Parents

Nyame – Father & Sky-God; some regional variations place Anansi as his son, others don’t.

Pronunciation: ə-NAHN-see

Ya Nsia – Mother. Asaase Yaa, the Earth Mother is also given as Anansi’s mother.

Siblings

Where Nyame is given as Anansi’s father. There’s one story where Esum the Night, Osrane the Moon, and Owia the Sun are given as Nyame’s son.

It makes sense to me that these three should be counted as Anansi’s brothers.

Consort

Okonore Yaa – Wife, she is also known by the names of Aso, Crooky, Konori or Konoro, and Shi Maria.

The name Konori likely comes from the Hausa word koki for a “female spider.”

Children

Afudohwedohwe – Pot-bellied son.

Anansewa – Anansi’s beautiful daughter, introduced in Efua Sutherland’s stories where Anansi sets out to find his daughter a proper suitor.

Nankonhwea – Son with a spindly neck and legs.

Ntikuma – Firstborn son.

Tikelenkelen – Big-Headed son.

Abosom

Singular – Obosom

In Akan Spirituality, Anansi is considered an Obosom, a minor deity and spirit. The Abosom are all considered to be children and messengers of the great creator god Nyame. They could be male, female or a mixture of both.

The term Abosom reminds me of the Greek term Daimon (not Demon!) when referring to smaller, lesser & localized gods or spirits. Especially they were likely to be tied to one place such as a river, tree, or mountain.

Abosom is also the Ashanti term for pantheon, so all the gods. Or every divine being who isn’t the great creator Nyame.

With Anansi, he isn’t necessarily revered the same way as the other Abosom in Akan Spirituality or if he’s even seen in the same light. That too can vary and can be up for debate. Which is also understandable, Anansi is a trickster figure. With many trickster figures, you are playing with fire and in Anansi’s case, that’s water that could potentially drown you if you’re not careful. When Anansi does get acknowledged, he is an Obosom of Wisdom.

Just how much of a divine being Anansi will be, varies by region and which stories about him are being told. In some, he’s a human named Spider that has done a few favors for Nyame and is granted extra powers, namely one of t hem being an extended life. He’s a son of Nyame or just one of many beings with some measure of power to separate them from being fully human. Or Anansi is the straight up animal trickster as seen in Native American lore with beings like Coyote and Raven and their stories.

Messenger

In many of the Anansi stories, the spider is often Nyame’s messenger, acting as his go-between. For many of the Abosom, this is often a role they play for either Nyame, the Sky God or Asaase Yaa, the Earth.

There is a story where Anansi’ antics grew too much for Nyame and he replaced Anansi with Chameleon to be the Sky-God’s new messenger.

Creation

Maybe, most of the stories of Anansi aren’t so much as him creating the Universe, but often setting the precedence for why things happen the way they do. Anansi is credited with having created the first man and then Nyame breathing life into them. Or Anansi is convincing Nyame that people need the rain to stop a destructive fire, setting order to the course of the day, ect. Even death if Anansi hadn’t stolen from them.

Like many tricksters, Anansi also has stories revolving around him having brought agriculture, hunting and writing to the Earth for people to use. In the story where Anansi tried to hoard all the world’s wisdom and knowledge, he found it much easier to share and disperse this knowledge for everyone’s use.

Shapeshifting

As a trickster, Anansi doesn’t just rely on his wits and cunnings to get through scrapes. One of his many tricks is the ability to shape-shift. Not just physically from spider to man but the ability to take seeming weaknesses and turn them into virtues and strengths.

Weakness To Strength

That’s a vital and important lesson to learn. In many stories, Anansi is able to overcome an opponent or situation, not just by his wits but using a seeming weakness to a strength. Similarly, he will exploit an opponent’s weakness against them.

Insatiable Greed – Finding The Angles

That seems to be a reoccurring theme with several Anansi stories, where what he has, isn’t enough and he has to find some way to get more. Oftentimes, that more is food. Anansi is often looking for the angles and finding ways to get others to bring him food or he kills the other animals for food if he’s not outright stealing it.

Sometimes, in the course of Anansi’s covetous and insatiable greed, another character is able trick Anansi instead, outwitting him. That is a classic of trickster tales, where the trickster gets outwitted instead of outwitting everyone else.

Of course, it could be I’m misremembering and thinking far too much of a particular Gargoyles episode “Mark of the Panther” in season 2.

God Of Storytelling & Knowledge

Not only is Anansi the god of storytelling, but he is also the god of knowledge. This makes a lot of sense with how early in human history, much of the history involved, lessons, wisdom and knowledge imparted is through the use of stories.

Anansesem

Meaning Spider Stories in the Ashanti language. The Anansesem stories, like many stories began as an oral tradition. Such is the prominence of the spider stories, that the term Anansesem came to include all the different fables and stories. The Jamaican version of the Anansi stories are the most preserved of the spider stories and have close ties to their Ashanti origins. Especially with how the Anansi stories end with a proverb or moral given at the end.

Anthropologists have studied and found that humans are hard-wired for stories. Stories are important, they are an integral part and parcel of the human experience. They convey who we are as a people, where we came from, morals, lessons and how things came to be.

It seems very poignant, that stories seem very central to the Anansi tales, especially for a keeping one’s cultural identity. Especially in the face of so much adversity and the dark side of history with the Trans-Atlantic Slave Trade. The most well known of the Anansi stories are those from Jamaica.

Like all trickster tales, the Anansesem not only entertain, they are also moral stories that often highlight his greed and other flaws along with his wit. The Anansesem stories cover a wide range of stories from the mundane and the subversive. Anansi as a folk hero is both an ideal as well as a cautionary figure of downfalls to be avoided.

It seems very poignant, that one of the roles that Tricksters carry is that of Culture-Bringer. That the very first story of Anansi, or at least the one to place as chronologically first is how Anansi comes to acquire all the stories. Frequently Trickster stories tell the importance of things, how they came to be, conflicts, shenanigans and more. Without stories to tell us who we are as a people, a great many aspects of history and culture are lost. With Anansesem, all stories, regardless of genre are considered spider stories.

Anansi-Tori – This is the name for the Spider stories among the Surinam people. In the capital city of Paramaribo, the Anansi-tori are a prominent part of the death rites. It’s important that these stories are only told during the night and never during the day, lest the dead come to listen, thereby causing the death of the storyteller or their parents. The Saramaca Bush people have a tradition that during the seven days that a body lays in the village death house, they tell the Anansi-Tori to the dead as entertainment. The Anansi-tori have also come to include the dances and songs sung during these rites.

The Spider stories are called Nansi in Guyana and Kuent’i Nanzi in Curacao.

Vive La Résistance! The importance of the Anansesem stories is seen as a symbol of resiliency with slave resistance and survival. As a trickster, Anansi is frequently able to get the better of more powerful opponents using his trickery and cunning. As such, slaves used the stories of Anansi as inspiration for finding ways to resist and gain the upper hand on plantations, to give a sense of community, connection to their past in Africa and a way to maintain their cultural identity.

Offerings

As the King of Stories, Anansi is not only the patron of storytellers, but those who live by their wits. Like many Caribbean deities, Anansi can be summoned with offerings of treats, smokes, and liquor.

Just be aware, if Anansi is bored by the story, he may not hang around for long.

A traditional opening for an Anansi story goes:

“This is my story which I have related. If it be sweet, or if it be not sweet, take some elsewhere, and let some come back to me.”

Another way to traditionally start a story is:

“We do not really mean; we do not really mean that what we are about to say is true. A story, a story; let it come, let it go.”

All The Stories!

Also known as “How the Sky God’s stories became Anansi’s stories.” It is the most retold story of all the Anansi tales.

For you see, once upon a time, there were no stories. None. There were stories, but they were all kept by Nyame, the Sky God who had them all hidden away. Some versions of the story note about here how Anansi is Nyame’s son.

For Anansi, it doesn’t sit well with him that his father should be hoarding all the stories and as the world is a boring place, Anansi decides to find a way to get stories of his own. Using his silk webbing, Anansi climbs up to the heavens where his father is at and tries to buy the stories from Nyame, but Nyame refuses, he didn’t want to share the stories with anyone. Anansi kept insisting he can afford the price for Nyame’s stories. Nyame refutes Anansi still, saying that even the great kingdoms of Kokofu, Bekwai and Asumengya couldn’t afford his stories.

A sudden thought comes to Nyame and he asks Anansi, how he, someone so small and insignificant is going to be able to afford the price where others have failed. Undaunted, Anansi persists, saying he can afford the stories, just name the price.

Amused, Nyame relents and sets as high a price as he can, hoping that these impossible tasks would finally deter the spider. As to what these tasks were to be?

Anansi was to capture four of the most dangerous creatures known in the world. Onini the Python, the Mmoboro Hornets, Osebo the Leopard and lastly, the Fairy Mmoatia.

Smiling, Anansi promises Nyame that he will bring these four back and just for good measure, he will even throw in his own mother, Ya Nsia. Nyame accepted the offer, thinking that would be the end of it and told Anansi to start his quest.

Quest in hand, Anansi returns home to his family so he can consult them about his plan. Anansi talks with his mother, Ya Nsia about his plan to capture Onini the Python first. His wife, Okonore Yaa tells Anansi that he should cut a long branch from a tree and get some vines.

Anansi returns with the branch and vines and Okonore Yaa tells him to head down to the river where Onini lives. As the two pretend to argue, Onini overhears them and comes over, listening over whether Onini’s body was longer than the branch of a tree.

Onini, on hearing what Anansi and Okonore Yaa are arguing about, he quickly agrees to stretch out next to the branch to his full length to prove that he’s longer than the branch. No sooner has Onini stretched out than Anansi takes the vines to tie the python up.

As Anansi carries Onini back to Nyame, the spider cheerfully tells Onini about the bargain that he has made. Nyame nods acknowledgement to Anansi for one task accomplished and reminds the spider that there are still three other tasks to fulfill.

Anansi returns to consult with his family for the next task, which would be capturing the Mmoboro Hornets. Okonore Yaa comes up with an idea for Anansi to get a gourd and fill it with water. Carrying that gourd with him, Anansi went off to pay a visit to the Hornets. Once he arrived, Anansi looked around the bushes where the Hornets. Soon as Anansi spotted them, he carefully sprinkled water on the Hornets and then on himself. Grabbing a palm leaf from a nearby tree, Anansi covered his head just time as the swarm of angry Hornets came his direction. Holding out the wet palm leaf, Anansi explained that it had been raining and that he too was wet.

Anansi explained that this rain would be dangerous and that the Hornets might want to hide inside the gourd he brought. The Hornets agreed and soon had all flown inside to take shelter.

Once all the Hornets were in, Anansi stopped up the mouth of the gourd and proceeded to gloat for falling for his trick. Anansi continued with telling the Hornets about his bargain with Nyame as he carried the gourd with him.

Seeing that another task was completed, Nyame accepted the Hornets. He reminded Anansi that there were still two more tasks to go. Surely one of those tasks would prove to be too much for the Spider, Nyame thought.

Once more Anansi returned home triumphant. Now the task was for Osebo the Leopard. Once more Anansi and Okonore Yaa schemed together on a plan. What’s now considered the oldest trick in the book, Okonore Yaa told Anansi to dig a deep hole in the ground and cover it. Anansi caught on quickly to Okonore Yaa’s plan and told her he could take it from there.

Anansi headed off for the parts of the jungle where he knew Osebo hung around at. There, he proceeded to dig the hole and cover with brushwood as planned. Done, Anansi headed home, knowing that eventually Osebo would wander along and be likely to fall in.

Sure enough, the next morning, when Anansi returned, he found Osebo trapped down in the hole. Feigning sympathy, Anansi asked Osebo why he was trapped down there. Was it because Osebo had been drinking again? It seems this has been a problem of Osebo’s for a while. Continuing his act, Anansi asked Osebo if he wanted help. Despite Anansi’s suspicions, Osebo assured the spider that he wouldn’t eat them.

With Osebo knocked out, Anansi made a ladder and climbed down to tie up the leopard and cart him off to Nyame. All the while, Anansi gloated to Osebo when he woke about his bargain with the Sky God. Just like before, Nyame accepted Osebo from the spider and reminded Anansi that there were still more tasks to do.

Eventually Anansi agreed to “help” Osebo and got two long sticks that he cut with a knife. Anansi told Osebo to stretch out his arms, wide. This would leave Osebo vulnerable, who was unaware of Anansi’ plan. The wily spider threw his knife at Osebo when he attempted to climb out, the hilt of the knife hitting the leopard square on the head, hard enough to knock him out.

Once more Nyame accepted the latest of Anansi’s accomplishments. Just like before, Nyame reminded the spider that there were still a couple more tasks to complete. Anansi had not forgotten the deal and set off again back home.

The penultimate task, capturing the Mmoatia, the Fairy. This one won’t be so easy and Anansi sits down to think a while on the matter. After a time, Anansi goes and carves an Akua doll and then cover it the sap of a gum tree. That done, Anansi took some yams and mashed them up to place in the doll’s hand while the rest went into a bowl. Finally, Anansi took some string to tie around the doll’s waist so he could manipulate it.

Ready, Anansi took the doll down to the Odum tree where fairies were known to gather. The wily spider set up the doll and the bowl of mashed yams and then went to hide out of sight. Soon, Mmoatia appeared, lured away from her sisters by the smell of the yams.

Believing the doll to be a real person, Mmoatia asked if she could have some of the yams. Hidden, Anansi pulled on the string, making the doll nod it’s head. Delighted, Mmoatia went back to her sisters, asking if she’d be allowed to have some of the yams.

The sisters said yes and Mmoatia soon returned to the Akua doll and began to eat all the mashed yams. When she had finished, Mmoatia thanked the doll, however this time, Anansi didn’t pull on the string, so the doll didn’t respond. Infuriated at the doll’s lack of response, Mmoatia went to her sisters to complain about the lack of response.

Mmoatia’s sisters tell her to go back and slap the person for their insolence. Back she goes and on promptly slapping the doll, Mmoatia’s hand gets stuck from the sticky sap covering the doll. Stuck, Mmoatia complains again to her sisters, with one of her sisters commenting to slap the doll with her other hand. Mmoatia does so and that hand too, becomes stuck.

There is something remarkably hysterical about this, I can see the sisters realizing what’s going on, maybe they don’t like Mmoatia for some reason and she’s too insolent and arrogant to really understand that she’s getting tricked and that at this point, the sisters are getting in on it too.

I can just see where Mmoatia complains yet again that both hands are now stuck and the sisters, incredulous to the fact that she’s listened to them and gotten stuck, tell her to hit the doll again with her whole body. This has got to be a scene of where the sisters are looking to see if Mmoatia is really going to be that arrogant, insolent, even dumb enough to listen and they want to see if she’ll do it.

And yes, Mmoatia hits the Akua doll with her whole body, getting well and thoroughly stuck. Hilarity ensues, I can see all of Mmoatia’s sisters flying off in fits of laughter as Anansi emerges from where he’s been hiding to gloat over his success.

Just like the others, Anansi tied up Mmoatia and carried her off back to Nyame. Anansi also stopped on the way home to tell his mother Ya Nsia about the last task he had told the Sky-God he would do and that was to bring his own mother. I can see Mom rolling her eyes and “Yes child, of course child” as she accompanies Anansi back to Nyame.

Impressed by Anansi’ persistence, Nyame upheld his end of the bargain, bringing all the elders, the Kontire and Akwam chiefs, the Adontem, general of his army, the Gyase, the Oyoko, Ankobea and Kyidom. Nyame told all those present of Anansi’s deeds that no one else in the kingdom had been able to do. Nyame showed off each of the four, along with Anansi’ own mother. Everyone cheered as Nyame gifts all his stories, to now be known as Spider Stories to Anansi, naming him the Keeper of Stories and God of Storytelling

Variants – There are numerous variations to this story. Some retellings will omit involving Anansi’s wife and mother in the story. In some of the Caribbean stories, it is a Tiger from whom the stories originate. Other stories, the fairy Mmoatia will be solitary or a dwarf who can turn invisible. Sometimes the task of capturing the Python isn’t mentioned. In yet other stories, Osebo, the Panther is caught, getting tangled up in Anansi’ webs when trying to climb out of the pit. Or, Anansi captures Osebo when he offers to help the panther when  he lowers a long branch down and tells Osebo to tie his tail to the branch. In this one, Osebo is killed and skinned by Anansi.

Anansi And The Dispersal Of Wisdom

Now that Anansi has all the stories, you’d think he’d go spread them around to tell and pass on the wisdom that they hold. Well no…

It seems Anansi was trying to hoard all that wisdom in a pot. The knowledge he has isn’t enough and he wants even more of it, just collecting it all. After a time, Anansi decides the pot isn’t safe enough to store all this wisdom and knowledge in and takes it to hide in a tall, thorny tree in the forest. Some accounts say this tree is a Silk Cotton Tree.

Anansi’s son, Ntikuma saw his father up to something and decided to follow at a distance to find out what was up. Staying hidden, Ntikuma saw that this pot was the largest one he had ever seen. As he watched, Ntikuma watched as his father struggled with carrying the pot up. Anansi tried tying the pot in front of him to no avail.

As Anansi grew ever more frustrated by his inability to carry the pot up, Ntikuma couldn’t help himself but laugh!

“Try tying the pot behind you and then climb!” Ntikuma called out.

So frustrated with his failed attempts to climb the tree, it perturbed Anansi more to realize that his own son was right behind him. In his frustration, the pot slipped from Anansi’s grip and fell, hitting the ground with all the wisdom spilling out of it.

Making matters worse, a storm was arriving, and the rain washed all the wisdom down to a nearby river stream. From there, the currents carried the wisdom out to the sea and spreading throughout the world.

Seeing what happened, an angry Anansi chased his son, Ntikuma all the way home through the downpour of rain. When Anansi caught up with his son, the spider realized what was the use of all that wisdom if all it takes is a child to put you in your place?

As for the wisdom, because it mixed with the water, that’s why everyone has a little bit within them, but not all of it.

Variation – A minor variation is that instead of getting angry with his son, Anansi listens, carrying the pot up the tree by the means suggested. While he is sitting there, Anansi comes to the realization that try as he might to know everything, there were still things that others could teach or tell him and the wily spider comes to an epiphany to dump the pot out for everyone who has need, to be able to have access to it when the wisdom mixed with the wind and water.

How Anansi Comes To Have A Long Hind End & How His Head Became Small

In this story, a famine comes to the land and Anansi tells his family that he’s going in search of food for them. On his way, Anansi comes to a stream where there are some people who end up being spirits. It seems these spirits were draining the water in hopes of being able to catch some fish. Intrigued, Anansi asks if he could join the spirits.

The spirits invited Anansi to join them and he soon saw that they were using their skulls to drain the river. That’s interesting. The spirits asked Anansi if they could remove his own skull so that he could help drain the river.

As they drained the water, the spirits sang a song: “We, the Spirits, when we splash the river-bed dry to catch fish, we use our heads to splash the water. Oh, the Spirits, we are splashing the water.”

Anansi liked the song and asked if he could sing it with them and the spirits agreed.

And so, Anansi and the spirits sang as they drained the stream enough that they could catch some fish. The spirits gave Anansi his share of the fish in a basket to take home. As they restored Anansi’s skull, the spirits warned him not to sing the song again that day or his skull would open and fall off.

Anansi assured the spirits that he wouldn’t sing that song again as he had more than enough fish. Soon, Anansi and the spirits parted ways.

The spirits began to sing their song again. Overhearing the song, Anansi began to sing along as well and presently, his skull fell off. Just as he had been warned. Anansi picked up his skull and cried out in embarrassment to the spirits that his head had fallen off!

The spirits heard him and came back. As they listened to Anansi apologize and beg for help, the spirits agreed to help him. As they restored Anansi’s skull, they warned him not to sing the song again as they would not return to help him.

No sooner had they parted ways, than the spirits began singing and Anansi over hearing them, just couldn’t help himself and started singing along. It must have had a catchy tune.

This time, as Anansi’s skull fell, he caught it with his rear end and ran from the stream. And that, is how Anansi comes to have such a small head and huge behind, due to his hard-headedness.

Nyame’s Messenger, Anansi; Why Men Commit Evil At Night, Children Play In Moonlight, And Why Disputes Are Settled During The Day

That, is a lengthy title for a story…

The Sky-God Nyame sired three children one day; Esum the Night, Osrane the Moon, and Owia the Sun. When each of the children came of age, Nyame sent them out on their own where they founded their own village. Of these children, Owia was Nyame’s favorite and decided that they should become chief.

Nyame devised a plan, wherein he secretly harvested a yam or “Kintinkyi.” The task was, that the son who could guess what Nyame had harvested, would become the next chief. In addition, the winner would receive Nyame’s royal stool.

As Nyame set about blackening his stool, his subjects were nearby and Nyame asked if any of them could guess his thoughts. Anansi happened to be there and said that he knew. Nyame then sent Anansi to go gather his sons from their villages. The plot twist here, is that Anansi didn’t really know what Nyame’s thoughts were and decided he would try to find out.

Anansi then took feathers from every known bird and covered himself with them. Then he flew high above Nyame’s village, startling the villagers. This brought Nyame out, who didn’t recognize Anansi’s disguise.

But, Nyame thought to himself, if Anansi were present, he’d know the name of this bird as the crafty spider had known that Nyame wanted his son Owia to win his royal stool. That all they had to do was guess the name of the yam. As Nyame pondered and mused to himself, it allowed for Anansi to overhear the Sky-God’s plan.

Away Anansi flew until he was far enough away to ditch his disguise. From there, Anansi went to Esum’s village and told them that their father wished to see them. Anansi made no mention of Nyami’s plans. Esum gave Anansi roasted corn by way of thanks. Soon after, Anansi made his way to Osrane’s village, delivering the same news he had told Esum. Osrane gave Anansi yam in thanks and again, shortly after, Anansi headed for Owia’s village.

Things were different at Owia’s village when Anansi arrived, bringing the news of Nyame’s desire to see his sons. Owia mentioned to Anansi that he wished his father would know of Owia’s accomplishments. Owia decided to treat Anansi as if he were his own father come and prepared the best feast that he could with sheep. With that treatment, Anansi decided to fill Owia in on what he hadn’t told the other brothers. That being the name of Nyame’s yam that he had harvested.

Anansi then fashioned a pair of drums that would beat out the yam’s name, Kintinkyi to help Owia remember. Anansi with Owia in tow, then went to collect up the other brothers as they returned to bring them to Nyame.

Nyame called an assembly as Anansi presented his three sons before everyone. The contest of guessing the yam’s name was then revealed to each of the sons. The eldest, Esum was allowed to guess first and he said “Pona.” Osrane, the second eldest then took his turn to guess and gave the name of “Asante.” Finally, it was Owia’s turn and remembering what Anansi had told him, said the name “Kintinkyi.” Everyone present cheered Owia’s success.

Nyame then took his eldest son, Esum and told him that as he had not paid attention when growing up, that Nighttime would be when evil deeds would be done. To Osrane, Nyame said that as he had not listened when growing up, only children would play during his time. To his youngest son, Owia, Nyame praised him and made him the chief, decreeing that any issue that needed to be settled, would be done so during the day. To protect himself from his brothers, Nyame gave Owia the rainbow.

Lastly, to Anansi, Nyame blessed the spider for knowing his inner-most thoughts and said that from then on, that Anansi would be Nyame’s messenger.

The Arrival Of Disease

Oh yes, Anansi appeared before Nyame one day asking if he could one of Nyame’s sheep, Kra Kwame and eat it. Anansi said that he would bring a maiden from one of the villages as a gift in exchange for the sheep. This seemed reasonable enough and Nyame agreed to the exchange, giving Anansi the sheep while he waited for the maiden’s arrival.

As it were, Anansi took the sheep home and prepared it for eating. Once he was done, Anansi then went in search of a maiden. In his search, Anansi found a village where only women lived. Seeing an opportunity, Anansi moved there and offered each woman some of the sheep and marrying everyone.

It’s not hard to see that Anansi broke his word with Nyame. It wasn’t long after, that a hunter stopped in the village and saw what happened. The hunter back to Nyame and reported what he had seen in the village. Nyame became furious on learning what Anansi had done and sent his messengers to the village to take every woman living there.

Off the messengers went, seizing every woman in the village except for one who was ill at the time to bring back to Nyame. Anansi pondered what to do, as his remaining wife was very ill. The wife told Anansi to bathe her and then fill a gourd with water from the bathwater. This water would hold all the diseases that afflicted the wife.

See his wife after she was bathed, Anansi saw how beautiful she was, more so than all the other wives in the village. Anansi remarried her right there on the spot. It wouldn’t take long for another hunter to pass by the village and to see Anansi and his wife together.

This hunter returned to Nyame, giving the Sky-God a report of this extremely beautiful woman. Obviously Anansi had tricked Nyame as this woman was more beautiful than all the other women that were taken.

Angry again, Nyame ordered his messengers to go take Anansi’s wife. When the messengers got there, Anansi confronted them and they told Anansi of what Nyame’s desires were. Anansi nodded and complied with the messengers, taking them to where his wife was at.

Anansi had his own plans once the messengers left. He found the gourd holding the diseased water and took a skin by which to fashion a drum. Anansi then set about to make a second drum. Done, Anansi called for his son, Ntikuma and together they began to beat the drums and dance around while singing vulgarities.

Another messenger of Nyame’s, Anene the crow saw what Anansi was doing and went back to report about what he saw. Intrigued, Nyame sent more messengers to ask Anansi to come and perform his songs for him.

Ah, Anansi said, he could only perform his song and dance if all of his wives were present. Anansi promised to perform for Nyame if he could have his wives and his drum. The messengers relayed Anansi’s message back to Nyame and he agreed.

Anansi was brough to the harem where all of his wives were being kept and he began to sing and beat his drum. Nyame soon joined in the merriment with Anansi while the wives joined in too.

However, Anansi’ last wife recognized the gourd that Anansi’s drum was made from. She suspected what mischief Anansi had planned and decided not to join in dancing. Nyame tried to coax the last wife into dancing, but before she could, Anansi cut open his drum and tossed all the water out. All the diseases that had once been washed away now returned and a sickness fell upon the tribe.

So out of revenge, Anansi brought illness and disease to the world. Though to be fair, if Anansi had kept his word with Nyame from the start and brought him a maiden as promised, none of this would have happened.

Kwaku Anansi Takes Aso To Wife & How Jealousy Arrives In The Tribe

In this story, Anansi isn’t yet married to Aso as she is married to another man, known as Akwasi-The-Jealous-One.

Fun.

True to his name, Akwasi was very possessive of Aso and forbad anyone from seeing or talking to her. Such, that Akwasi built a small village where only the two of them lived. The reason for Akwasi’s jealousy is that he is sterile and worried that Aso would be taken from him if they lived among other people.

Well hey, somebody knew or was paying attention. Nyame got tired of Akwasi’s lack of or failure to father any children with Aso. And if Akwasi isn’t siring any children, than Aso is fair game and Nyame tells the other young men in the village about Akwasi’ marriage to Aso and tells them, that the first man to successfully take Aso away and get her with child, can marry and take her to wife.

That is very much so a cultural thing. Doesn’t Aso get a say in who she’s married to and want to be with?

The challenge proves to be more difficult than expected and all the young men who’ve tried to seize Aso, all fail. Anansi was watching all this and after the latest failure from a young man, Anansi went before Nyame. The crafty spider tells Nyame that he’ll be able to accomplish this task to capture Aso.

The catch?

Just give Anansi the items he requests to help him. Specifically, medicine, rifles and and bullets.

Done!

Off Anansi goes, passing through several villages, passing out the black powder, bullets and guns, telling people how Nyame has sent those to go hunting on the god’s behalf. Sweet! Anansi says he’ll come back later to collect up the meat for Nyame.

While everyone’s off hunting, Anansi makes a basket to hold all the meat in when he returns. It’s either a basket of holding, a very large basket or there’s several small baskets to hold meat in. Either way, Anansi collects up the meat and heads off for Akwasi-The-Jealous-One’s village.

Anansi reaches the river where Akwasi and Aso get their water and he takes out some of the meat, placing it in the water. He then continues up to where Akwasi lives, carrying the basket still. Aso spots Anansi’s arrival and calls out to her husband, who is surprised that they have a visitor. Akwasi comes out to find out who this person is.

Anansi tells Akwasi that he’s been sent by Nyame to this place to rest during his journey. This pleases Akwasi as he welcomes the spider into his village. While this is happening, Aso notices the meat that Anansi left in the river and says something. Anansi tells Aso she’s welcome to it as he doesn’t need it. That she can feed it to any pets they have.

Aso comes back with the meat and shows it to Akwasi. Anansi asks Aso if she would cook some food for him and she sets about preparing a dish known as Fufu. As she is preparing the meal, Anansi tells Aso that it won’t be enough and tells her to use a bigger pot as he offers up more of the meat. The catch is, she is to cook only the thighs, of which there are 40.

With the meal prepared, everyone sits down to eat. As they’re eating, Anansi complains, saying that the fufu Aso made lacks salt. At this, Akwasi commands Aso to bring some salt. Anansi spoke up, saying that wasn’t proper, Aso is eating and that Akwasi should be the one who goes and gets the salt. When Akwasi leaves, Anansi pulls some medicine out of his pouch and puts it in Akwasi’s fufu.

Akwasi returns with the salt and Anansi announces that he’s now full and doesn’t need the salt anymore. I’m sure Akwasi may have grumbled at this, but he set down again and finished his fufu, unaware of what Anansi has done.

As he’s eating, it occurs to Akwasi that he hasn’t asked for Anansi’s name yet. Anansi responds by saying that his name is “Rise-up-and-make-love-to-Aso.” This confuses Akwasi who asks Aso if she had heard the name too. Aso assures her husband that she did and Akwasi gets up to go prepare a room for Anansi. The spider says he can’t sleep in the room, he as to sleep in a room with an open veranda as he is Nyame’s Soul-Washer. Apparently, Anansi’s parents are to have conceived him in an open room, so he can’t sleep in a closed room.

Right, so where does Anansi want to sleep then? It must be an open room in a house that belongs to Nyame and asks for a sleeping mat so he can sleep in front of their room. When Anansi was certain that the two were asleep, he pulled out his sepirewa out to play, singing: “Akuamoa Ananse, today we shall achieve something today. Ananse, the child of Nsia, the mother of Nyame, the Sky-god; today, we shall achieve something, to-day. Ananse, the Soul-washer to the Nyame, the Sky-god, today, I shall see something.” Once the song finished, Anansi went to sleep.

Anansi was awoken by Akwasi calling out for him. But as he didn’t like the name that Anansi had told him, the spider remained silent. The medicine that Anansi had put into Akwasi’s food was working. After a few more attempts to rouse a sleeping Anansi, Akwasi finally used the name “Rise-up-and-make-love-to-Aso.”

Perfect.

Now Anansi responded to Akwasi’s calls, asking what troubled him. Akwasi said he needed. Akwasi replied that he needed to leave for a moment and left.

Entering the room, Anansi saw that Aso was awake and he asked if she had heard what Akwasi said. Aso asked in turn of Anansi what Akwasi had said. So Anansi obliged with the name he’d given, implying that it was a command, not his name. Wink, wink.

The two then made passionate love with each other before going back to sleep and before Akwasi returned. The medicine or poison that Anansi used was rather potent and Akwasi would be getting up eight more times, where once again, Anansi and Aso would make love before he returned. Come the morning, Anansi was on his way.

Two moon later, Aso begins to start showing that she’s pregnant. This gets Akwasi suspicious of how his wife got pregnant given that he’s sterile and can’t father any children. Aso takes the opportunity to tell Akwasi that it was by his own commands that she had made love to Anansi and that the child is his.

Angry, Akwasi takes Aso with him to go to Nyame’s village to complain. On the way, Aso gave birth and the two took the baby with them. On hearing the story, Nyame didn’t believe the two, saying no one had left his village and asked them to point out the person to him.

Aso did so, looking around the village until she spotted Anansi sitting on a ridgepole. She told Nyame that’s the one who impregnated her. Anansi slid down the ridgepole, attempting to hide, but Aso found him again, causing Anansi to fall over and dirty himself.

Now Anansi complained, how Aso and Akwasi’s actions defiled him. That he was Nyame’s Soul-Washer and that his desires had been ignored. Hearing this, Akwasi was seized by Nyame’s other subjects for disobeying a god’s commands. That as punishment, Akwasi was to sacrifice a sheep as penance. Embarrased, Akwasi performed the sacrifice and then told Nyame that Anansi could take Aso as his wife.

Sadly, the baby that Anansi fathered with Aso was taken and killed, their remains scattered about Nyame’s village as a reminder. And that, is how Aso becomes Anansi’s wife and how jealousy entered the tribe.

Anansi’s Bald Head

Sometime after Anansi and Aso were married, when they returned from visiting a plantation outside of the village, a messenger arrived. Anansi greeted the messenger and asked why they had come. The messenger replied that Anansi’ mother-in-law had died the previous day. Anansi informed his Aso of what happened, and plans were made to go to the village to mourn.

The next morning, Anansi went down to the village, looking for some favors. He soon found: Odwan the Sheep, Okra the Cat, Okraman the Dog, Akoko the Fowl, and Aberekyie the Goat. Anansi told all of them how his mother-in-law had died and asked if they would accompany him to her funeral. They all agreed, and Anansi returned home to prepare for the journey.

Anansi prepared funeral clothing, consisting of a leopard skin hat and russet colored clothing. The day of the mother-in-law’s funeral came, and Anansi called upon those he’d asked to come. They brought several supplies with them as well, consisting of guns, drums, palm-wine, and other things that they would share with those attending as they celebrated his mother-in-law’s memory.

Soon they arrived at the village and they fired off their guns to signal that they had arrived. Then Anansi and his company went to the home of his mother-in-law for her wake. Anansi shared out everything that he had brought. Anansi also then presented his offerings to help pay for the funeral.

The next morning, as everyone ate, they invited Anansi to join them. Anansi declined, saying he was forbidden from doing so as it is his mother-in-law’s funeral, that he would not eat until the eighth day. Food was then gathered for his companions who accompanied him for the funeral before they departed back for their own village.

Days passed as Anansi fasted, finally on the fourth day he was too hungry, and he went into the house where he was staying to find food. In the kitchen, he found a fire going with beans in a pot boiling. Anansi ate those, scooping some into his leopard hat after making sure no one was watching. No sooner had Anansi placed his hat back on his head to hide the beans, then Aso entered. Thinking fast, Anansi told Aso that there was a Hat-Shaking Festival taking place at his father’s village and that he was going to go.

Now Aso was suspicious. Who wouldn’t be? Especially when married to a trickster. She asked Anansi why he hadn’t told before of this festival. She also reminded Anansi that he hadn’t eatten anything yet and that he really should wait for the next day. Anansi refused to wait and headed off.

Aso went and gathered up everyone in the village, telling them that Anansi was up to something and that they had to keep him from leaving. As Aso went back after her husband, Anansi grabbed his hat and sang: “Just now at my father’s village they are shaking hats! Saworowa, they are shaking hats! E, they are shaking hats, o, they are shaking hats! Saworowa!”

Anansi began to panic too, for the beans were hot and burning his scalp. He bid his wife and everyone goodbye, that he was leaving. However, everyone began to follow after him, knowing what Aso had told them. Paniced, Anansi told everyone to leave and he sang more: “Turn back, because: Just now at my father’s village they are shaking hats! Saworowa, they are shaking hats! E, they are shaking hats, o, they are shaking hats! Saworowa!”

Eventually, Anansi couldn’t stand the heat from the beans and he pulled them off his head with the hat. Now that everyone could see what Anansi had done, Aso and the villagers began to boo him, such that he took off running.

Anansi promised the road he would thank it if it helped him flee. The road agreed and Anansi mad his way back home and access to some sorely needed medicine for his head. Alas, Anansi’ hair never did grow back.

Why Anansi Runs When He’s On The Water’s Surface

With this story, Anansi goes to Okraman, the Dog and tells him how he plans to build a new village. That sounds sensible and Okraman agreed. Okraman would gather some rope-creepr vines and Anansi would also do the same and they would meet up again on the following Monday. They would also bring a gourd filled with water in case where they met up didn’t have any. As an added measure, Anansi put some honey into his gouard.

Anansi and Okraman met each other at the half-way point to their destination. As they continued to travel, they became tired and Okraman said they should rest a bit and drink some of the water they brought with them.

Now it gets a little weird. As the two rested, Anansi said they should play a game to pass the time while they rested. Well type of game Okraman wanted to know. A binding game, where they would take turns tie each other up. The one tied, would then have to escape. After a bit of disagreement on who would get tied up first, Anansi said he would go first.

Once Okraman had Anansi bound, he decided he was so hungry that he didn’t really want to play anymore. Instead, he picked up the trussed-up Spider and carried him away to go sell for food. When Anansi realized what was happening, he began to complain, making a ruckus until they reached a stream.

Odenkyem the Crocodile heard them and asked Okraman what was going on. Okraman was too frightened to answer and dropped the bound Anansi while he fled. Laughing, Odenkyem freed Anansi from his bounds while Anansi thanked him, asking if there were any way to repay the crocodile. Odenkyem declined, saying he didn’t want anything in return. Anansi insisted, saying if Odenkyem had any children, they come, and he would dress and style their hair. Odenkyem accepted this offer, not suspecting that Anansi would be up to any deception.

Anansi returns home, telling Aso that he needs palm-nuts and onions for a stew and that he’s going to bring back crocodile to provide the meat.

That does not sound like a way to repay someone for rescuing you.

Aso gathers up the ingredients asked for as Anansi sharpens a knife. He mashes up some eto and carries it down to the stream where Odenkyem lives. Anansi calls out for the crocodile, saying he’s got a reward for them and sets the eto in the water. Odenkyem comes, having heard Anansi and just as he’s about to take the gift; Anansi flings his knife at the crocodile.

Thinking he’s dealt Odenkyem a lethal blow, Anansi heads home. Aso notices this and asks where’s the crocodile meat? You didn’t get it? Anansi brushes her off, yelling at her and gives her the silent treatment the rest of the night.

The next morning, Aso went down to the river. There, she spoted the crocodile laying still with flies buzzing around him. Seeing this, Aso returned home to tell Anansi what she saw. Anansi explains that he used a special medicine to kill Odenkyem and it will take another day for the full effect and before he can collect up the meat. Anansi thanked Aso for confirming the kill.

Anansi headed down to the river, taking with him a long stick. Seeing the crocodile laying there still in the riverbank, Anansi carefully walked over and poked Odenkyem. As Anansi continued to poke the big crocodile with his stick and roll the body over, the Spider decided to edge closer. When Anansi got close enough and reached out to touch Odenkyem’s body with his hand, that’s when the big crocodile his own trap and snapped his jaws on Anansi’s arm.

That two wrestled for a while and eventually Anansi squirmed free of Odenkyem’s grasp and fled. Now, everytime Anansi crosses a river, he runs for it, never letting Odenkyem get a second chance.

That wouldn’t be the lesson I’d take from here though.

Note: My intention was to include all the Anansi stories that I could find. However, there are just so many variations and stories from Ghana to the Caribbean and even to North America. I could spend whole volumes and books on his stories and likely still not have found them all as he is still very much so active. So I find myself having to make a cutoff point of what do I include? Obviously, if you like Anansi want to read more of his stories or find a storyteller to tell his stories, you will do so.

And of course, the traditional ending to an Anansi story:

“This is my story which I have related. If it be sweet, or if it be not sweet, take some elsewhere, and let some come back to me.”

Proverbs

Just a few little odds & ends that I couldn’t figure out where to fit them in at.

“No one goes to the house of the spider Ananse to teach him wisdom.”

“No one tells stories to Ntikuma” refers to someone who has heard it all.

Syno-Deities

Other West African tricksters that share many similar stories to Anansi are Br’er Rabbit and Leuk Rabbit.

Br’er Rabbit – The similarities between Anansi and Br’er Rabbit, the trickster figure who originates among the Bantu speaking people of South and Central Africa. Just like Anansi, Br’er Rabbit was brought to the Americas with the slave trade where his stories thrived and became a means by which he uses his wits and cunning to outsmart larger creatures. Stories of Br’er Rabbit are found in the French-speaking islands of the Caribbean where he is known as “Compare Lapin.” The most obvious story to compare Anansi and Br’er Rabbit with is that story of Anansi and his capturing the Mmoatia fairy with the Akua doll and the story of Br’er Rabbit and the Tar Baby. The Br-er Rabbit stories were collected up into the Uncle Remus stories by the American Journalist Joel Chandler Harris between 1870 to 1906.

Gede Lwa – In Haitian Voudo, Anansi is worshipped as a loa of this name and he is the intermediary between ancestors and the living. We also see in Haitian folklore, the figures of Ti Bouki, Ti Malice or Uncle Mischief who are other variations of Anansi.

Gizo – A spider trickster-hero of the Housa. His wife is Koki. He’s been equated with Anansi stories and sometimes called the Yoruba Anansi.

Iktomi – A Native American Spider figure whom many have noted similarities with Anansi.

Nambo-Nansi – A Haitian Loa, based on the figure of Anansi.

Nanaue

Nanaue

At its simplest, Nanaue is the son of the Shark King, Kamohoalii and a mortal woman, Kalei. He is something of a bogeyman in Hawaiian mythology.

Family

Father – Kamohoalii, King of the Sharks

Mother – Kalei, a mortal woman

Aunt – Pele, a volcano goddess, which makes sense as some retellings list Kamohoalii and her being siblings.

Siblings – Unauna, a brother, a mountain demigod.

The Legend

Picture if you will, many years ago, the Big Island of Hawaii. A tale old as time. It is here, our story begins in the Waipio Valley where a beautiful young maiden by the name of Kalei lived. Every night, Kalei loved to go walking along the beach, down to where the mouth of the valley would open up to the sea to collect a particular type of shellfish that she loved to eat.

Going out late and alone one night, Kalei’s beauty caught the eye of Kamohoalii, the King of the Sharks. Being a shape-shifter, Kamohoalii was able to change to a human, one whose role was chief as he came to land to seek out Kalei.

In this guise, Kamohoalii was able to move among the humans as he searched. Eventually he found Kalei whom he was able to court and marry. In time, Kalei would become pregnant.

Now, Kamohoalii was careful not to ever reveal his true identity to Kalei. However, given that he would leave in the morning and come home late in the evening, eventually Kamohoalii does reveal his true nature to Kalei.

Not keeping secrets is healthy in a relationship and that would make it easier for the fact that Kamohaolii has to return to the sea. That means Kalei is going be alone and with a half human, half shark son on the way, it will help that she knows what to do.

Kamohoalii was careful to give instructions to Kalei to give birth alone and that she always keeps an eye on their child. The final instructions were that she never allow their son to eat meat from any. Kalei vowed that she would follow Kamohoalii’s words. It is a reluctant Kamohoalii who returns to the sea, leaving his lover behind, never to see her again.

The time came, during the night that Kalei gave birth to her’s and Kamohoalii’s son. She was gladdened and then became afraid when she saw on the baby’s back a deformity like a large open hole or slit as if it were some fish mouth.

Kalei covered her son, whom she named Nanaue, with a blanket and later a shirt to hide his deformity from other people. At first, all goes well and Kalei is able to raise her son and follow Kamohoalii’s instructions.

This works until Nanaue is three or four years old and is taken to go eat in the Mua house with the other men. There, Nanaue’s grandfather fed him some meat. Instantly, the child developed an insatiable appetite for meat. The mouth on Nanaue’s back grew sharp rows of teeth.

As Nanaue’s shark nature developed, Kalei discovered that her son would turn into a young shark whenever he bathed in a stream. Kalei counciled her son to be careful not to reveal his nature to anyone else.

This worked for the most part, Nanaue busied himself working in his mother’s taro patch when he wasn’t fishing or bathing. This earned him something of a reputation as a loner and a recluse. This had more to do with that as Nanaue grew, so did his voracious appetite as a shark. People did pass by his mother’s place and they’d see Nanaue whereon he’d engage in some small talk. Mainly the question of what they were doing. If people said bathing or fishing, Nanaue would bid the people to take care.

Now, if it were just one person going off alone, this is whom Nanaue would pick to eat and soon enough, the individual would go missing. Pretty there’s a habit of missing people and what all do they have in common?

Hmmm….

The people of Waipio Valley began to get suspicious of Nanaue. Why was he the only one never harmed by this monstrous shark that would appear. There wasn’t any proof yet.

Eventually, King Umi sent out a proclamation for all the Hawaiian men of Waipio to come and put in some work on tilling his plantation. On the first day of work, Nanaue was the only man who hadn’t shown up.

Word reached King Umi about a man who hadn’t shown up for work and men were sent to bring Nanaue before the king. When questioned why he didn’t show up, Nanaue replied that he didn’t know he was to show up.

Hmmm….

Seems legit as King Umi accepts this answer and tells Nanaue to show up tomorrow. Bright and early the next day, Nanaue shows up for work with all the other men. Unlike them, Nanaue is still wearing a shirt to cover the shark mouth on his back. This puzzles the other men who wonder why Nanaue doesn’t go shirtless like they do in the heat as they all work.

After a few days of this, some of the other younger workers decided to accost Nanaue as they surrounded him and ripped his shirt off. This revealed the gruesome shark mouth on Nanaue’s back. In anger, Nanaue turned his back to bite several of the young workers.

Some of the workers ran and reported to King Umi what had happened. It didn’t take King Umi much to put two and two together as to who and what was the source of so many of his people vanishing when going swimming. King Umi ordered Nanaue’s capture and that a large fire be built in which Nanaue would be burned alive.

See what fate held in store for him, Nananue called upon his shark father, Kamohoalii to aid him. As an answer to his pleas, Nananue found himself with superhuman strength that allowed him to break the ropes holding him. Using his new immense strength, Nananue broke free of Umi’s warriors that tried to seize him. Nanaue ran with all his might to rock edge and leapt into the ocean with numerous people to witness his change into a shark.

The people were greatly upset with Nanaue’s escape, such that they wanted to kill his mother and relatives for having raised such a monster. Kalei and her brothers were caught and brought before King Umi. Not giving into the people’s immediate demands for execution, Umi questioned Kalei about her son and she confessed to everything about Kamohoalii’s courtship and the warning he had given her concerning raising their son.

Hearing Kalei’s tale, Umi wisely surmised that any actions taken against Kalei and her kin would likely arouse the Shark King’s wrath. If not that, surely the wrath of Nanaue.

Instead, Umi decreed that Kalei and her brothers be released. A request was given to the priests and shark kahunas to make offerings and invocations to Kamohoalii to ask what to do about his son Nanaue. The spirit of Kamohoalii appeared and told how it was the boy’s grandfather who had fed him meat. If it had not been for this action, he would order his son killed. As it was, Kamohoalii informed the priests and kahunas that his son was to be exiled from Hawaii and if he appeared again, his shark soldiers would kill Nananue. Before leaving, Kamohoalii obtained a promise that Kalei and her family would be held blameless for Nanaue’s actions.

As to Nanaue, he swam to the Hana side of the island of Maui. Here, resumed his human form again and married a chiefess. Nanaue tried for a while to suppress his voracious appetite for human flesh. This only worked for so long and Nanaue’s hunger grew so great and desperate that he grabbed a young girl and ran with her out to the ocean where he changed back into a shark and ate her. One or two legends state that Nanaue does have descendants of his on Maui.

The worst part to all of this, is that everyone saw it. Saw Nanaue grab the girl, take off with said girl to the ocean where he changes into a giant, monstrous shark and devours her. Enter the mob with pitchforks… well, spears and the people of Maui chase after Nanaue in their canoes, doing their best to try and kill him.

The story continues and Nanaue manages to escape, making his way towards Molokai. Once more Nanaue tried to keep his real nature a secret and resumed a normal life. However, stories of a dangerous man-shark are now making the rounds. The people of Molokai are on alert as their people are now being eaten by a monstrous shark and with a stranger in their mist, it doesn’t take long for them to suspect Nanaue. A local kahuna told people that the next time that Nanaue appeared after such an attack, to have some strong men grab hold of him to pull off his shirt to reveal the shark mouth underneath.

Given Nanaue’s voracious appetite, it’s not long before he succumbs to his carving for humans. The men are ready, and they seize hold of Nanaue after the latest monstrous shark attack. Ripping off his shirt sure enough reveals the shark mouth on his back.

Having been found out, Nanaue uses his superhuman strength to overpower the men and break free. Or so he tries. The men’s determination not allow the monster get away is what enables them to finally subdue Nanaue enough as they beat him mercilessly with clubs.

Unconscious, the men now bound and tied up Nanaue while they prepared to build a big fire. As the men gathered brush and firewood, Nananue came to. Realizing he was bound, Nanaue struggled to make his way towards the ocean. Once he touched the water, Nanaue turned back into a shark. The men had returned and seeing that Nanaue had turned into a shark threw nets over him to drag him further up on the shore, coupled with some more beatings with their clubs to knock him out again.

If Nanaue is so strong and he’s escaped before, why not now? That’s because the people of Molokai had called on upon a young demigod, Unauna to help them. Demigod versus demigod and Unauna, despite being young, had the advantage over Nanaue who’s a fish out of water.

Up the slopes of Kainalu Nanaue is hauled. It is said that the shallow ravine seen on Kainalu Hill marks the passage that Nanaue was dragged along. This place is known nowadays as Puumano or Shark Hill.

To make sure that Nanaue would finally be defeated once and for all, Unauna instructed the people to cut the shark’s body to pieces as they burned it. Bamboo from the sacred grove of Kainalu was used in the process of cutting and burning the large shark.

In a slightly strange twist, the god Mohoalii who preceded over the sacred grove of Kainalu was angry over the desecration of his grove. Interestingly, Mohoalii is another name for the shark king Kamohoalii. Further, he’s also the father of Unauna, not just Nanaue. Angry, Mohoalii caused that the bamboo of this grove would no longer be able to keep edge or stay sharp.

At any rate, Nanaue is finally dead and the people of the Hawaiian islands no longer had to fear his insatiable appetite for human flesh.

Akua

At its simplest meaning, this is the Hawaiian word, that when used as a noun, means either a god, demigod, any supernatural entity or an idol. As a verb, it describes anything supernatural or divine. It tends to be a catch all word and has a few variations for rankings.

Manohae

Meaning “ravenous shark,” this is a nickname that derives from Nanaue’s story when describing anyone who’s a glutton, especially for meat.

Tourism! Kaneana Cave

When visiting Hawaii, many of the sacred places are off limits and only native Hawaiians are allowed to visit them.

There is one exception, Kaneana Cave, here it is believed that the spirit of Nanaue is still present and will devour the unwary and unsuspecting. Even better, tourists are allowed to visit!

I can only surmise that local Hawaiians had hoped that Nanaue was still around and would take care of unwanted tourists in their loud, bright Hawaiian shirts and snapping pictures of everything.

It’s good for business! Who doesn’t love a bit of a ghost story and potential danger?

King Shark – DC Villain

As King Shark, Nanaue does appear as a villain for Superboy in 1994. In his original version, it does follow his Hawaiian origins with other characters dismissing it as just superstition and believing instead that Nanaue is just a mutation. However, further storylines in Aquaman confirm the mythical Hawaiian origin as valid and true for DC.

From there, King Shark makes other appearances in the DC Universe of comics, video games and animated movies. His most notable appearance at present is as a reoccurring villain on CW’s The Flash where they alter and mix up his origins a bit, but still largely the same character. Marine biologist turn giant, mindless monstrous Shark Guy during a particle accelerator explosion who then goes on a rampage and is extremely difficult to beat. I suppose that works.

Kappa

Kappa Mikey

Also Called: Gataro (“River Boy”), Kawako (“River Child”), Kawataro (“River Boy” or “River Tiger”), Komahiki (“Horse Puller”), Suiko (“Water Tiger”)

There are some eighty names for kappa depending on the region they’re found in. Next to the oni and tengu, kappa are some of the best known yokai found in Japan.

Some of these other names are: Dangame (“Soft-Shelled Turtle”), Enko (“monkey”), Gawappa, Kawappa, Kawaso (“otter”), Kogo, Mizuchi, Mizushi, and Suitengu.

 Etymology – “River-Child” from the words kawa for “river” and wappo, an inflection of waraba meaning “child.”

In the Shinto Religion of Japan, Kappa are mischievous water spirits or yokai who will pull young children and the unwary into the river and ponds where they live and drown them. Kappa are also known for attacking travelers and animals. Even today, many towns and villages keep signs out warning of the dangers of kappa near a river.

Some of the less deadly pranks that kappa will pull are passing gas loudly and looking up women’s kimonos. They will also steal crops, flat out kidnap children and rape women.

The kappa are curious about human culture, they are not mindlessly aggressive and many can be appealed or reasoned with as they do speak Japanese. Wisemen were known to befriend kappa and learn the art of setting bones from them. It’s thought that somehow, kappa were once wise monkeys.

Kappa will also sometimes challenge people to different tests of skill such as shogi or sumo wrestling. People have been known to befriend kappa by giving gifts and offerings, often of food and especially cucumbers.

The kappa are a major folkloric figure that people have reported seeing for centuries. They have remained a staple of literature and even the tourist industry in some towns will tell visitors to be wary of kappa and to be careful.

Suijin

In Shinto, the Kappa are viewed as one of many types of Suijin or water people or even water deities. Many of these water deities or spirits are often depicted as snakes, dragons, eels, fish, turtles and kappa. It is believed that belief in kappa can be traced back to China, though much of the kappa lore is native to Japan.

With the arrival of Chinese and Koreans during the 2nd century C.E. along with the arrival of Buddhism in Japan, the imagery of kappa would be begin to take on these attributes.

While the name for the most powerful Suijin in Japan is Mizu no Kamisama or Goddess or God of Water, the kappa are more accurately referred to as Kawa no Kami or River Deity reflecting a less powerful status.

The offering of cucumbers to kappa may have come from a tradition of giving the year’s first crop of cucumbers and eggplants to the local river to either appease local water deities or hungry ghosts.

Festivals – There are still some festivals held in places, twice a year during the equinoxes to placate the kappa and ensure a good harvest. These festivals also mark the time of the year when the kappa travel down from the mountains to the rivers and back up.

Kappa Odori Dance – This is a sacred Shinto dance used to pray for abundant crops. Young boys dress up as kappa and jump and bounce around in time to the humorous music as it’s played.

Jozankei Hot Springs – A local spa near the Toyohiragawa River to the southwest of Sapporo. Named after the monk who found the place, the kappa are local guardian spirits. Some 23 kappa statues stand around the area. The Kappa Pool becomes very lively in early August during the Kappa Festival. A local legend holds that the story of the Kappa Buchi occurred here.

Ancient Origins?

Ainu Folklore – The Ainu are Japan’s earliest inhabitants who live mostly on the northern island of Hokkaido. The connection here is very tentative as some believe that the kappa come from Ainu folklore. There’s just not enough known of their mythology to really make a concrete connection. What does get cited is that near the main city Sapporo on Hokkaido is an area known as Jozankei where the legends for the “Great Kappa King” and the “Kappa Buchi Legend” can be found, though these stories are not likely to be of Ainu origin and mythology.

Nihon Shoki – Chronicles of Japan – One of Japan’s earliest and official records, it was compiled sometime around 720 C.E. It is the first text to refer to kappa where it is called Kawa no Kami or River Deity in this text.

Wakan Sansaizue – Kappa don’t really take on popularity until around Japan’s medieval era, during the Edo period. The Wakan Sansaizue is a 105-volume encyclopedia dating to about 1713 C.E. and is the first to depict a kappa.

Gazu Hyakkiyagyō – Or the “Night Procession of One Hundred Demons” is a four volume text that next shows and depicts kappa within it.

From here, the popularity of kappa in continues in the Edo Period, appearing in a serial called Kasshiyawa where the kappa called Kawataro. Another document is the Mimibukuro, a 10-volume text written by Negishi Yasumori.

Portuguese Monks – When Portuguese monks arrived in Japan during the 16th century, their appearance of cloaks that hung down in back like a kappa’s shell and their shaven heads resulting in a bald head crowned with hair known as a Capa for the Portuguese word for this hair style would easily become absorbed into Japan’s Kappa lore…. After all a homophone of words Kappa and Capa sound very alike.

Drowned Monkeys – Some legends will hold that the first kappa come from monkeys. Yanagida Kunio records a story where he notes that some regions of Japan referred to kappa as enko or monkeys.

There is a famous Buddhist story from China in which a group of monkeys tried to capture the moon’s reflection. For their trouble and efforts, the monkeys were drowned.

The Monkey King Versus The Water Demon – There are a number of tales for the Indian collection of Buddha stories called Jataka. Dating from the 3rd century B.C.E. India and Sri Lanka, the story in question features the monkey kingdom under attack from a monkey-eating water demon. The wise monkey king outwitted the demon with bamboo.

So, what’s the connection? In Sanskrit, the word Kapi translates to monkey. It’s possible that Kappa is a distorted form of Kapi. It would explain some of the descriptions of kappa being monkey-like is a carry over of this distortion. Further, there is a kapi jembawan, a monkey sage in Indonesian folklore based on the Dwarka kingdom where Lord Krishna ruled. The famous Hindi poet, Tulsidas who wrote the Ramayana some 500 years ago, uses the word kapi in place of the Vanara or monkey folk in the South who help Rama defeat Ravana.

If we’re looking at linguist connections, that could all hold up.

Description

Kappa look like child-sized humanoid turtles or more often monkeys with scaly limbs and thick tortoise shells. Some kappa are depicted with ape-like faces while others are more beaked. Skin coloration ranges from green to yellow and even blue.

The most distinguishing feature of kappa are the bowl or saucer-shaped depressions on the top of their heads called a sara (meaning “dish,” “bowl,” or “plate.”) When leaving the water, kappa makes sure that the sara is kept filled with water. The sara is surrounded with scraggly hair in a bobbed hair style known as okappa-atama. Should the kappa loose this water, it loses its strength and powers, possibly even dying in this weakened state if water isn’t refilled. Some kappa are reputed to have taken to wearing a metal plate or cap to cover their sara so the water doesn’t pour or dry out, thus weakening them.

Depending on the story, the arms of a kappa are said to be connected to each such, that the kappa can slide their arm from one side to the other. I can see that trick, the kappa is wearing a shell, pull one arm in and stuff it out the other arm hole, much like a person does when wearing a t-shirt. I’m sure it’s a simple enough illusion and magic trick to pull off.

Aquatic creatures who live in ponds and rivers, Kappa also possess webbed hands and feet. People have commented that Kappa smell like fish. Some of the legends involving kappa have them spending spring and summer down in the water during autumn and winter, heading up to the Yama-no-Kami (“Mountain Deities”) mountains. While kappa can be found throughout much of Japan, they’re often found in the Saga Prefecture.

Hyosube – This is the name for the kappa’s hairy cousin. The two are identical otherwise in terms of physical attributes and what they do. The biggest distinction of the two aside from hair, is that kappa are more prone to staying outside. The Hyosube are more likely to sneak into people’s homes to cause mischief, namely to take a bath. Being so hairsute, the hyosube are known to shed hair which is deadly to those who encounter it in Japanese folklore.

Shibaten – Also called Shibatengu, is a more turtle-like kappa where the kappa can be more ape or monkey like in appearance.

Diet

The kappa feed on a diet of blood and cucumbers.

Blood – Young children are told to be wary when playing near the water’s edge of ponds and rivers. Children are a kappa’s favored meal though they’re not above eating an adult.

Eww… so what makes humans so appealing to a kappa is a shirikodama that they will suck out of a person’s anus. Alrighty then.

And the shirikodama? Depending on the source and legend, that’s a mystical ball containing a person’s life force or soul that’s found near the anus, entrails, in the blood or liver.

Cucumbers – The only thing that kappa love more than small children. Its customary for some Japanese parents to write the names of their children or themselves on a cucumber and toss it into a pond or river where the kappa are believed to dwell.

Other Food Offerings – Cucumbers aren’t the only food item a kappa will accept. Offerings of eggplant, soba noodles, natto (fermented soybeans) and kabocha (winter squash) are accepted by kappa.

Powers

Being an aquatic yokai, it goes without saying that kappa are master swimmers with a vast knowledge of water and it’s importance.

Strength – Much of a kappa’s strength is tied to the waters of the pond or river it calls home. The water that a kappa keeps in the depression on its head is a source of its strength and even life.

Flatulence – I’m not sure that I would call this a power. Suffice to say that a kappa can use a particularly noxious gas attack in self-defense much like skunks do. A kappa is known to release this gas not just as a prank but to get someone like fishermen to let it go.

Flight – So those cucumbers offered to the kappa, not only do they eat the cucumbers, the kappa uses them to fly around on like dragonflies. Okay….

Weaknesses

So how does one manage to thwart and defeat a Kappa you might ask?

Arms – If we go off the idea that the arms of a kappa are connected to each other, they can be easily pulled off. If a person manages to get a kappa’s arm, they will perform a task in order to get it back. Assuming the arm can be reattached.

Challenges – Kappa aren’t mindlessly aggressive, and a person can reason with them. If they don’t have an offering of cucumbers to give, a person can try challenging the kappa. Most challenges usually take the form of feats of strength with wrestling matches.

One challenge found in a folktale sees a Farmer’s daughter get promised to a kappa in marriage in exchange for the yokai to irrigate his land. The daughter challenged the kappa to submerge several gourds in water. When the kappa failed at this task, the daughter was freed from the marital arrangement.

Fire – Being water creatures, it stands to reason that Kappa are held to be afraid of fire and loud noises. Some villages in Japan will have fireworks festivals each year to try and scare away spirits.

Land – Kappa can’t survive for long on the land and must always keep their heads wet, especially the sara filled with water.

Etiquette – That in mind, the kappa are overly found of etiquette, so if you bow deeply to them in greeting, they will bow as well, spilling the water from their sara. With this water spilled, the kappa loses its strength and any powers, becoming weakened and possibly die if this water isn’t refilled. It must be water from their home river or pond that is poured back in. If a human is the one who refills this water, it is believed that the kappa would the human in question for the rest of eternity.

Cucumbers – Offering the Kappa a nice tasty cucumber is sure to do the trick and placate them instead of trying to haul you into the river to drown.

Instead of offering the cucumber, a person would the vegetable themselves as a means of protection before swimming. Though some will say this is sure to guarantee an attack.

Miscellaneous – There’s a variety of other items that supposedly drive away kappa. These items include ginger, iron and sesame.

A Friend For Life

Those who have successfully befriended a kappa find that they truly have a friend for life. Kappa are known to help farmers in any number of ways such as irrigating fields. The kappa are very knowledgeable in the way of medicine and have been known to teach the art of bone setting to humans.

There are shrines to kappa that have been established, especially of a particularly helpful kappa. You could trick a kappa into service via the bowing and refilling the bowl on their head with water. He’s not likely to be so nice about the help he gives then.

The kappa, like the European Fae won’t break an oath as their sense of etiquette and decorum is such, they just won’t. So yeah, a human can trick a kappa into service and get one to swear an oath to them, the kappa’s sense of honor says they will follow it through to the end.

Japanese Expressions

There are a few expressions associated with kappa.

Kappa Maki – A cucumber sushi roll named for kappa.

“Kappa-no-kawa-nagare” – This phrase translates to “A kappa drowning in a river” is used to mean that even an expert can make mistakes.

“Kappa no He” – Much ado about nothing, the literal translation is water-imp fart. This is my new favorite.

Okappa – the bobbed hairstyles that look like those kappa sport.

Koppojutsu

This is a martial arts style invented by Kappa who will sometimes teach it to humans. The name of koppojutsu translates as “attacks against bones.” It is a hard-martial art compared to another, koshijutsu that is a soft-martial art that targets an opponent’s muscles.

Kappa-Buchi

The Kappa Pool is a legend found in the Jozankei region of Japan.

A young man was out fishing in a deep pool and he ended up falling in. He never surfaced. Some months later, as his father slept, the son came to him in a dream and told his father that he was living happily with the Kappa, that he even had a kappa wife and child. Shortly after, the pool came to be known as the Kappa Buchi.

Kappa Bashi

The Kappa bridge found in Tokyo used to be farmland that was surrounded by canals prone to flooding. During the late Edo period, a raincoat dealer, Kappaya Kihachi spent his entire fortune on building a better drainage system. The work proved more difficult than expect and taking longer to complete.

Falling into despair and about to give up, the man was visited by a kappa whose life he had saved many years before. The kappa had arrived to help and in no time at all, the new drainage system was completed. Further, the story goes that those who saw the kappa were blessed with good fortune. Shortly after, the Kappa Temple was built to honor and enshrine the kappa as a local deity.

Saiyuki – Journey West

When the Chinese epic of Journey to the West arrived in Japan, the character of Sha Wujing’s name is changed to Sangojo or Sagojo. Where Sha Wujing or Sandy is often depicted as a Water Buffalo or some kind of water demon, in Japan, he is frequently identified as a kappa.

Horses & Livestock & Monkeys!

Continuing a connection of Kappa to the Journey West story, in which kappa come from drown monkeys. In Chinese lore, monkeys are shown riding horses and in Journey West, the Jade Emperor appoints Monkey or Son Goku to a position of a Stable Hand or Protector of Horses.

This connection could explain a few different folktales and stories of kappa harassing people’s horse and cattle. There is a story recorded by Lafcadio Hearn in Kawachimura where a horse-stealing kappa was captured and forced to sign an agreement never to harm any people or steal from them again. The kappa even went so far as to swear he would get his fellow kappa to swear to the oath of leaving humans alone.

Of course, it could be too much of a stretch and horses were just one of many animals and objects that kappa would try to steal from humans.

Possible Reality Behind The Myths

Drowning – It’s likely stories of kappa developed as a means to scare and warn children from wandering too close to the water’s edge at any pond or river.

Kappa are even blamed for drowning deaths and signs are still posted near bodies of water that warn of kappa dangers.

Giant Salamanders – It makes sense, that inspiration for the kappa could come from the Japanese giant salamander or hanzaki. It is a large, aggressive salamander that grow up to five feet in length that will grab its prey with powerful jaws.

Miscarriages & Leech Babies – Touching back on that idea of kappa rapping women. There is an 18th century Ukiyo-e picture by Utamaro showing a kappa rapping an ama diver while underwater. That’s a bit unpleasant. More relevant might be a belief found in Kunio Yanagita’s Tono Monogatari, in which women who were raped by kappa and became pregnant often had repulsive babies born. These babies, called Leech Babies, would be buried shortly after.

Sometimes these stillborn babies would be tossed into a river and children would be warned to stay away from the water’s edge to avoid seeing these dead babies. Sadly, sometimes a poor family might have tossed an unwanted baby into the river if they couldn’t afford to care for it.

It’s possible a woman might say she had been raped by a kappa in order to try and explain why a baby was born deformed and likely stillborn. It would provide a way of saving face to explain a stillborn and deformities. That’s my take after reading in Celtic folklore and comparing it the myths regarding Changelings and parents who have a child that dies of SIDs, you just say the fairies came and took your baby and that the one isn’t real. Because somewhere, your real baby is still alive.

Similar Folkloric Figures

There are a few other, similar figures found in other cultures from around the world that have been used to scare young children from straying too close to the water’s edge.

Kelpie – A fearsome water horse in Scottish folklore known to drown those who try to ride it.

Näkki – A water monster from Finnish folklore.

Neck – Also called Nix or Nixie, a similar shapeshifting creature to the Näkki, only from Germanic and Scandinavian folklore.

Shui Gui – Water Ghost or Water Monkey is a similar creature found in Chinese folklore.

Siyokoy – Found in the Philippin islands and known for kidnapping children. Their description is very similar to those of kappa.

Vodyanoy – A frog-like water spirit found in Slavic folklore.

Vodnik – A green humanoid spirit or creature found in western Slavic folklore, particularly in the Czech Republic and Slovakia.

 

Sigurd

Sigurd

Etymology: Sigr- (Old Norse), Sig- “Victory” (Sieg- Germanic, Zege- Dutch) and vörðr- (-ward Proto-Germanic)“guardian” or “protection” (Old Norse), -fried – “peace”

Also known as: Siegfried, Sigfred, Sifrit, Sîvrît (High German), Sivard (Danish), Sigevrit, Zegevrijt (Middle Dutch), Seyfrid, Seufrid (early modern German)

Alternate Spellings: Sigurðr (Old Norse)

Sigurd is a legendary hero from old Germanic, Norse and Scandinavian mythologies, where he is best known for slaying the dragon Fafnir, rescuing the Valkyrie maiden Brynhildr and the disastrous events that come after with his death.

As I discovered when first doing my article for Brynhildr, there are a number of different stories and various spellings or names for the main character, all of whom and which seem to be the same story and characters. With the differences, we’re likely just seeing different regional and cultural versions. Plus, the addition of Wagner’s famous Opera cycle goes and confuses that matter a bit as he takes from a the Völsunga and Nibelungenlied, mixing them together.

All I can say, is I’ve done my best to keep all of this straight. Also, it’s not like the ancients had access to e-mail and the internet to keep their sources straight, one tribe tells the story one way, another tribe tells it slightly different. The stories also alter and change when you start looking at when one is written and recorded compared to another.

Parentage and Family

Parents

Father – Sigmund, regardless of variant spellings, nearly all sources list him as Sigurd’s father.

It is in the Völsunga that Odin is mentioned as being Sigurd’s real father, making the hero a demigod of sorts and would explain why in some versions of the story, Odin goes out of his way to offer advice and aid him. It’s more accurate that Sigurd is a descendant of Odin’s though.

Mother – Hiordis, Sigmund’s second wife in the Völsunga. In the Þiðrekssaga, it is Sisibe who is Sigurd’s mother. The Nibelungenlied lists Sigelinde as Siegfried’s mother.

Consort –

Brunhildr – The Valkyrie maiden whom Sigurd falls in love with and would have married had outside sources not interfered.

Gudrun – She is who Sigurd marries in the Völsunga. In the Nibelung, her name is Kriemhild.

Children –

Aslaug – Sigurd’s daughter by way of Brynhildr in the Völsunga. Aslaug goes on to marry Ragnar Lodbrok.

Sigmund & Svanhild – Twin sons by way of Gudrun in the Völsunga. Sigmund is named after Sigurd’s father.

What’s In A Name?

At first glance, due to the similarity of their stories, both Sigurd and Siegmund appear to be the same character. Perhaps they are, at the same time, I think it helps to remember regional variations from very similar cultures. Thanks in part to Richard Wagner’s “Der Ring des Nibelungen” Opera cycle, there gets to be further confusion to the matter.

It should be noted that what the names of Sigurd and Siegfried mean are different, however they do share the first part of the names do have the same etymology. The second part of the names have very different meanings.

In all cases, the different names all share the commonality of the first part or prefix name of “Sig-“ which means “victory.” The second part of the names have different meanings. “-fried” meaning peace in the name Siegfried and “-vörðr” meaning protection.

Sigurðr – Or Sigurd, is not the same character as the Germanic Siegfried no matter how much the sources seem to want to confuse them. This name translates to Victory-Protection or Protector of Victory.

Siegfried – With this spelling, he is the hero of both the Germanic Nibelungenlied and Richard Wagner’s operas of Siegfried and Götterdämmerung. The Old Norse name for Siegfried would have been Sigfroðr. This name translates to Victory-Peace or Peaceful Victory. The name Siegfried doesn’t appear until towards the end of the seventh century. So it’s possible that Sigurd is the original form of the name.

Sivard Snarensven – This is the name of the hero from several medieval Scandinavian ballads. He’s noted here as his name is known for being a variant spelling to Sigurðr.

Ancient Runes

The oldest source for Sigurd’s legend are found in Sweden on seven runestones. The most notable of these are the Ramsund carving dating from about 1,000 C.E. and the Gok Runestone dating to the 11th century C.E.

Ramsund Carvings – These runes show Sigurd sitting naked before a fire as he prepares to cook the heart taken from the dragon Fafnir. As the heart isn’t fully cooked yet, Sigurd burns himself when he touches it, promptly sticking the burnt finger in his mouth. One he tastes the dragon’s blood, Sigurd is able to understand the birds’ song.

The birds inform Sigurd not to trust his foster-father Regin as he won’t keep his promise. To which, Sigurd chops off Regin’s head. Smithing tools laying around Regin’s head that were used to reforge the sword Gram.

Other carvings show Regin’s horse loaded down with the dragon’s gold, Sigurd slaying Fafnir and Otr, Regin’s brother from the start of the saga.

Hylestad Stave Church – Other carvings and runes can be found on doorways and stones at this church, showing more of Sigurd’s legend.

Völsunga Saga

This is the main source for Sigurd’s story. It is a 13th century Icelandic saga from the Völsung clan that tells the story of Sigurðr and Brynhildr and the subsequent destruction of the Burgundians.

Within this saga, Sigurd is the son of Sigmund and Hiordis, his second wife. So, this is where the story begins, with Sigmund attacking a disguised Odin. Attacking a deity is never a good idea and Odin kills Sigmund while also shattering his sword. As he lays dying, Sigmund hangs on long enough to tell Hiordis about her pregnancy and to bequeath the shattered fragments of his sword to his unborn son.

With Sigmund dead and pregnant, Hiordis then marries King Alf. When Sigurd is old enough, Alf sends the boy to Regin to be fostered. When Sigurd gets older, nearing being an adult, Regin begins to try putting into Sigurd’s head that his station and position isn’t very much.

In a seemingly benign series of questions, Regin asks Sigurd if has any control or say over how Sigmund’s gold, Sigurd’s inheritance by right. Sigurd responds that Alf and his family take care of all of the gold and that he has everything he needs or desires. Regin continues his questioning by asking Sigurd why he accepts such a low position in Alf’s court. Again, Sigurd says he’s treated as an equal and that he has everything he needs or desires.

Not letting up, Regin again asks Sigurd why he settles for being a stable boy to the Kings or have any horse of his own for that matter. That last bit does get to Sigurd who decides he’s going to have his own horse. On the way to the castle to get one, Sigurd is met by an old man (Odin in disguise) who gives some advice to the young man on which horse to choose. This advice does lead Sigurd to getting the horse Grani, a decedent of Odin’s own horse, Sleipnir.

Regin’s Story – Otr’s Gold

When Sigurd returns with a horse of his own, Regin then tells the young man the story of Otter’s Gold. How Regin’s father is Hreidmar, a powerful magician and about his two brothers Otr and Fafnir. How he is a master smith and that Otr himself also held many magical talents. That Otr would go out swimming near a waterfall in one of his favorite forms, that of an otter. That another, a dwarf by the name of Andvari would take the form of a pike and swim too.

Then one day, the Aesir gods came across Otr in his otter form. Not realizing him to be a person and instead, believing the otter to be the real animal, Loki killed Otr and took his pelt. The Aesir then took the pelt to Hreidmar to show off what they caught. Knowing the pelt to belong to their brother, both Fafnir and Regin detain the Aesir; demanding a weregild or restitution be paid for Otr’s death.

Realizing what had happened, the Aesir agreed to pay compensation and fill Otr’s body with gold and cover him with an assortment of treasure. Before Otr’s body is returned to his family, Loki took a net from the sea goddess Ran and used it to catch Andvari in his pike form. In exchange for his freedom, Loki commanded Andvari to give him all of his gold. Grudgingly, Andvari gave up his gold to Loki; except for one ring, that one, Loki had to take by force. Loki took this ring more by force. Unknown to Loki, Andvari cursed this ring with a death curse on it that for whoever wielded the one ring.

Gold in hand now, the Aesir proceed with stuffing Otr’s pelt with it and covering it with treasure, the one ring placed over a whisker and present it to Hreidmar. Greed over coming him, Fafnir killed Hreidmar and took all of the gold, refusing to give Regin his rightful share or inheritance. For this, Regin is looking for someone who can help him seek revenge.

Reforging His Father’s Sword

Caught up by the injustice of it all, Sigurd readily agrees to the plan of killing Fafnir, thereby avenging Hreidmar. As Regin is a master smith, Sigurd requests that a sword be made for him. The first sword made is tested against an anvil, breaking. So, another sword is crafted by Regin, only be broken too.

Third times the charm, Sigurd went to his mother to request the broken pieces of his father’s sword. Sigurd then has Regin take the shattered remains of his father’s sword and reforge those into a sword. This new sword would be known as Gram and it was able to split the anvil in twain. The blade is so sharp, Sigurd can even cut wool with his sword in the river.

First, I Must Avenge My Father

Seeing that Sigurd finally has a sword, Regin tries to get Sigurd to promise to slay the dragon Fafnir to which Sigurd agrees, but not until he has gone to avenge the death of his father.

First, Sigurd set off for his uncle Griper on his mother’s side. It seems dear old uncle Griper can foretell the future and Sigurd wanted to know the Norns had in store for him. Griper refused at first to admit anything to young Sigurd. After much persistence, Griper told Sigurd what would befall him.

Armed with this knowledge, Sigurd went now to King Alf, requesting a fleet of ships and enough men that he could wage war against the Hunding tribe and there by take revenge upon King Lynge for the death of his father Sigmund.

While sailing towards Lynge’s kingdom, a storm broke. A sailor that Sigurd had taken on, by the name of Fjorner sang a runic song that calmed the storm, allowing Sigurd’s fleet to arrive safely. Now Sigurd could lay waste to King Lynge’s kingdom and kill Lynge, thus avenging his father.

Sigurd returned home, having claimed the lands and treasures held by Lynge and earning a lot of prestige and renown as a warrior.

Now I Will Do The Thing!

With Sigurd back, Regin asked him again about slaying the dragon Fafnir. Sigurd was ready now and set off for the task.

Ready, Regin advised Sigurd on a plan to kill Fafnir. He was to dig a pit and wait for Fafnir to come, walking over it. Once the dragon, Fafnir fell in, Sigurd was to stab him.

Sounds like a solid enough plan if you ask me.

Odin added to Regin’s plan, appearing as an old man before Sigurd and told him to dig some trenches to drain Fafnir’s spilled blood. The idea being that Sigurd would bathe in the dragon’s blood after killing Fafnir. It seems the dragon’s blood would bestow invulnerability. When Sigurd does bathe, a leaf is stuck to his back, making a part of him still vulnerable. This point of note is important later on.

Heeding the instructions of both, Sigurd does just that with digging the pit and trenches. He succeeds in killing Fafnir.

Now, Regin had told Sigurd to cut out Fafnir’s heart. Before doing so, Sigurd also ended up drinking some of Fafnir’s blood. This too had the effect of granting Sigurd to understand the language of birds. From them, Sigurd learned that Regin had been corrupted by Andvari’s ring with greed and planned to kill Sigurd as soon as he handed over the heart and gold.

Sigurd instead roasts Fafnir’s heart and eats part of it, gaining yet another benefit, that of wisdom or that of prophecy. If he truly had that, he would know what happens in the next part that comes.

Meeting The Beautiful Brunhildr

After his adventures with slaying the dragon Fafnir, Sigurd meets the Valkyrie and shieldmaiden, Brynhildr. Sigurd pledges himself to her and promises to return. Before leaving, Brynhildr gave Sigurd a prophecy that he would die and marry another, not her.

Eventually, Sigurd travels to Heimar’s court. Heimar it should be noted, is married to Bekkhild, the sister to Brynhildr. From there, Sigurd makes his way to Gjuki’s court. Gjuki’s wife is Grimhild who conspires to have Sigurd marry her daughter, Gudrun. Grimhild wants the magical ring and gold that Sigurd for her own family. Grimhild creates a magical potion, an “Ale of Forgetfulness” that she manages to get the hero to drink. Doing so, Sigurd forgets all about Brynhildr and the promise he’s made to her to be wed. Sigurd now marries Gudrun.

A while later, Gjuki dies and the oldest son, Gunnar becomes king. Gunnar while seeking for a suitable wife, learns about Brynhildr and decides he will court her. The only difficulty is that where Brynhildr is at, she’s surrounded by flames.

Of course, Brynhildr has promised that she will only marry the man brave enough to ride through the flames to her. As Gunnar is not brave enough to ride through the flames and even with trying to use Sigurd’s horse, Grani, still can’t ride through.

Gunnar’s brother, Hogni eventually speaks up and proposes the idea that Sigurd could use magic to shapeshift (by use of his magic helmet) and take Gunnar’s shape. Now now, Sigurd, disguised as Gunnar, ride through on his own horse, Grani to claim the fair Brynhildr.

When Brynhildr sees another man besides her Sigurd enter the flames, she despairs and demands to know who this stranger is.

The disguised Sigurd responds that he is Gunnar, the son of Gjuki of the Nibelungs. Angry at the response, Brynhildr as this isn’t Sigurd, fights him. During the fight, Sigurd manages to pull the ring Andvaranaut of her finger, rendering the Valkyrie powerless. Sigurd would later give the ring Andvaranaut to Gudrun.

Before leaving, both Brynhildr and Sigurd stay in the castle for three nights. Despite this, Sigurd in a symbolic gesture, lays his sword between them to signify that he won’t take Brynhildr’s virginity.

Maybe they meant chastity if you remember Sigurd’s earlier visit. He may not remember, but I know I do.

Eventually, Sigurd and Gunnar switch back places so that Gunnar can marry Brynhildr. Poor Brynhildr believes that Sigurd has forgotten her and keeps the promise she made of marrying the man whom she believes rode through the flames for her.

A Woman Scorned….

We’re not to any sort of happy ending yet, much of this is found under my article for Brynhildr. Later, Brynhildr and Gudrun are out bathing in a nearby river when they get into a heated argument over whose husband is better and braver.

Brynhildr boasts that her husband, Gunnar was brave enough to ride through flames for her. Knowing the truth, Gudrun smugly reveals that it was actually Sigurd who rode through the ring of fire. At this revelation, Brynhildr becomes enraged, making her marriage to Gunnar a sham as she is still in love with Sigurd.

Just remember, Hel hath no fury like a woman scorned.

Due to the trickery and deceits involved, Brynhildr just assumes that Sigurd went back on his word to marry her. It is still unknown to Brynhildr that Sigurd had been given a potion to forget all about her.

In the articles that focus on Sigurd, the notes state Brynhildr is so angry with Grimhild, not Sigurd himself directly. At this time, Brynhildr withdraws and refuses to speak to anyone, to the point that Sigurd is sent by Gunnar to try and talk to her. An angry Brynhildr uses the opportunity to claim that Sigurd has taken advantage of her and was inappropriate with her.

This of course gets Gunnar angry and wanting to kill Sigurd for sleeping with his wife.

It is that ring I tell you. That and Grimhild’s mettling in people’s love lives.

Gunnar and his brother, Hogni were reluctant to kill Sigurd as they had sworn oaths of brotherhood with him. Instead, the two got their younger brother Gutthorm to kill Sigurd after giving him a potion of enragement.

Under the influence of the potion, Gutthorm killed Sigurd in his sleep. As his final act before dying, Sigurd manages to pull his sword and kill Gutthorm in return.

A still enraged Brynhildr mocks Gudrun’s grief for the death of Sigurd and confesses to Gunnar that she had lied about Sigurd sleeping with her. She then tells Gunnar and Hogni, that her brother Atli will come avenge her death. Poor Brynhildr had always loved Sigurd, even when he betrayed her.

As Gunnar’s wife, Brynhildr then orders that Sigurd‘s three-year old son, Sigmund be killed. In a final act of desperation, Brynhildr kills herself by throwing herself onto Sigurd’s funeral pyre.

If that’s not a Shakespearean Tragedy, the two were then reunited together in Hel’s realm, the realm of the dead.

Þiðrekssaga

Also called the Thidrekssaga, this is another Nordic saga that relates the story of Sigurd, specifically chapters 152-168. It’s mostly similar to the Völsunga with parts very similar to events in the Nibelungenlied.

Mainly that it has Regin who is the dragon, not Fafnir and that the dwarf Mimir is Regin’s brother and who is the foster father to Sigurd.

Starting the story with Sigmund, whom on returning from some extended traveling, hears of some rumor that his wife, Sisibe has been engaged in an affair with a thrall (that’s a fancy term for a slave during Viking era Scandinavia).

Sadly, believing the rumor and lie told to him by his noblemen, Sigmund orders the same nobles to take Sisibe out to the forest and kill her. The nobles had intended to get back at Sisibe for refusing their advances while her husband was away. One of the nobles changed his mind about this turn of events and was just going to let her live while the other noble intended to take on his full petty revenge.

Yes, how dare a woman say no to a man. Really? No means no.

Anyways, the two nobles duke it out in a fight. While that’s happening, (did I forget to mention that Sisibe is pregnant?) she goes into labor and gives birth to a healthy boy. Whose baby, it should be noted is Sigmund’s.

Sisibe places the infant into a crystal vessel, I’m not sure where she got that from. It’s part of the narrative, just go with it… Sisibi kicks this vessel into a river where it floats down the stream. After which, Sisibi dies, whether by blood loss from birthing or the one nobleman out to kill her wins the fight and comes over to finish the job.

As in all stories of lost babies lost and abandoned in the wilderness, the baby is found by a doe, ya’ know, a female deer who nurses and raises the infant as her own. The infant is later found by a smith by the name of Mimir who names the boy, Sigurd (though in some places in the Þiðrekssaga, he is called Sigfred), raising them as his own.

When Sigurd is older and like any adolescent, becomes willful, Mimir asks his brother Regin, who happens to be a dragon to kill the kid. Not quite so, Sigurd turns the table on the two, first killing the dragon and then his traitorous foster-father.

Sigurd’s story from here, picks up again in chapters 225-230 where he marries Gudrun, Gunnar’s sister. Like the Völsunga, Sigurd had promised Brynhild first that he would marry her. Gunnar also marries Brynhild but is unable to consummate the marriage. Why? Because Brynhild is still in love with Sigurd. So, thinking to appease her, it is arranged to have Sigurd sleep with Brynhild and then after, she is compliant and gives into Gunnar. Mainly because Brynhild’s strength came from her being a virgin. So without it, she’s helpless before Gunnar.

That sounds so messed up.

The saga ends commenting how there would be no man now living or after who could equal Sigurd’s strength, courage or character. That Sigurd’s name would live on forever in the German tongue.

Nibelungenlied

The Nibelungenlied is a Germanic epic poem dating to the 1200’s. The events within the poem can be traced to oral traditions from the 5th and 6th century. Siegfried is a prince hailing from a kingdom of Niederland with the seat of power being in the city of Xanten. While some would want to say this is the Netherlands, it’s not the same locality.

In this poem, Brynhildr is known as Brunhild or Prunhilt. With this version of the story, she is a queen or princess of Iceland. Gudrun is known as Kriemhild, Gunnar is known as Gunther and Hogni and known as Hagen.

Siegfried (or Sifrit) is a prince from Xanten who succeeds at killing a dragon and claiming a massive fortune and land from a couple of brothers.

Now Siegfried was very willful and head strong, so much so, that his father, King Siegmund sent the lad to the wonder smith, Mimer for fostering. It was hoped by Siegmund that Mimer would manage to teach discipline and humbleness to the lad.

While under Mimer’s tutelage, Siegfried comes to blows with Wieland, another of the smiths in Mimer’s service. However angry Mimer was with the incident, Siegfried demanded that the master smith forge him a sword worthy of a prince of his strength. Which is what Mimer then proceeded to forge for the young man.

The first sword that Mimer forged didn’t hold up to Siegfried’s might strength as it broke when the prince struck it with a great hammer. Siegfried proceeded to punch Mimer and his assistant before demanding another sword be made for him.

Mimer swore to forge another. Though he was also very angry and went out to the forest where his brother Regin resided, who due to other evil acts, was changed into a dragon. Mimer enlisted his draconic brother to get revenge. Regin agreed and Mimer went back tot his smithy, where he sent Siegfried off to a local charcoal-burner to get fuel hot enough to forge a sword.

Taking up a club, Siegfried sets off on his task. He passed through a forest swamp crawling with numerous venomous snakes, large toads and giant lind-worms. When the lad reached the charcoal-burner’s place, the man informed him that if Siegfried returned the way he came, that the dragon Regin would be awaiting him.

Scoffing at the news, Siegfried picked up a burning brand that he had been sent for and went back into the forest, setting fire to all the trees and underbrush so he could destroy all the loathsome reptiles.

Little fire bug there aren’t we?

Sure enough, the dragon Regin comes and spits out his venom at Siegfried. Undaunted, even as the earth is shaking with the dragon’s approach, Siegfried takes his club and knocks the fearsome dragon upside the head, killing it.

The dragon now dead, Siegfried cuts it up and discovers when the blood pours out, that where it has touched his skin, he’s become hard as horn. In a flash of insight, Siegfried goes and bathes himself in the dragon’s blood, so he can become invulnerable. The only part of him that is still vulnerable is a spot on his back where a leaf had stuck to him.

That done, Siegfried dressed himself again and set about to eat the pieces of dragon meat, looking to take in the dragon’s strength to himself. As the meat cooked, Siegfried took a piece and ate it. Instantly, Siegfried could hear voices and realized it was the birdsong that he was hearing and that he could understand it.

Listening to the birdsong, Siegfried learned from the birds that Mimer had sent him out to his doom with the intention of being killed by the dragon. Angry at what he heard, Siegfried cut off the dragon’s head and took it back with him to the smithy to fling at Mimer’s feet. The assistants took off and fled while Mimer tried to appeal to Siegfried and offered up the horse Grane, a descendant of Odin’s steed Sleipner.

Remembering what the birds said, Siegfried accepted the gift horse and then killed Mimer anyways. The young prince then returned to his father, King Siegmund. When Siegmund hear of what happened, he admonished his son over slaying Mimer, but he was proud of his son for having slain a dragon. Armor was then presented to Siegfried and he was now seen as a warrior and acknowledged as the heir to the Netherlands.

A warrior now, Siegfried set out to further prove himself by traveling to a distant land of Isenland. Despite a storm that threatened to delay Siegfried’s voyage, the young warrior pressed on towards his destination.

There, at Queen Brunhild’s castle, Siegfried found the gates to be locked. Undaunted, Siegfried broke them down and attacked Queen Brunhild’s knights. Finally, Queen Brunhild entered and stopped the melee. She gave the young prince welcome to her castle.

Seeing that Brunhild was very fair to behold, her being a battle maiden of great strength and prowess, was not whom Siegfried wanted to marry. Even though many knights had come to try and prove their skill in combat to court Brunhild, all had been slain.

Even though Siegfried says that Brunhild is not whom he would seek for a wife and that he preferred someone gentler; he does stop to lift up a boulder to fling it as far as he can. Just to show he wasn’t intimidated by Brunhild’s strength or weak.

Siegfried went his way until he came to the land of the Nibelungs. Here, Siegfried found that the king had recently died and that his two sons were fighting over their inheritance. The brothers offered Sigurd payment the sword Balmung, forged by dwarves if he would help divide their father’s wealth and lands.

The brothers then accused Siegfried of withholding part of the treasure for himself. An argument ensued, and the brothers called upon some twelve giants to seize Siegfried and imprison him within a mountain’s treasure cave.

Undaunted yet again, Siegfried fought the giants. Spells were cast, and a thick mist formed around the combatants. Wielding the sword Balmung, Siegfried held his own against the giants while a thunderstorm coursed, and the earth shook.

Eventually all of the giants were slain. The dwarf Alberich now fought Siegfried. This was not an easy match for Siegfried as Alberich wore a cloak of invisibility to aid him. At long last, Siegfried had Alberich at his mercy. Sparing the dwarf’s life, Siegfried claimed the cloak of invisibility for his own.

Siegfried killed the two brothers and placed Alberich in charge of watching the treasure horde. The Nibelung clan proclaimed Siegfried to be their rightful ruler. Though Siegfried didn’t stay long, he still had other places to go and took with him twelve men back to the Netherlands.

Siegfried’s fame began to spread before him as bards and skalds began to spread word of his deeds and accomplishments.

One day, these same bards and skalds would bring word to Siegfried about a beautiful and fair maiden by the name of Kriemhild. Deciding that this is whom he wanted to marry, Siegfried set out for the country of Burgundy to seek her hand in marriage.

Siegfried’s parents, the King and Queen tried to warn him not to go to Burgundy. The Burgundians held a reputation for being very war-like. As if warnings never stopped Siegfried before, he insisted on going, saying if he couldn’t get Kriemhild’s hand by request, he would win her by force of arms.

Siegfried went with a retinue of eleven other knights. Queen Sigelinde made sure the retinue left with rich and lavish apparel to make sure they were taken for being nobles.

How exactly Siegfried did it, I don’t know. Siegfried marries Kriemhild and aids her brother, Gunther who is the king of the Burgundians, to court and marry Brunhild, a queen or princess of Iceland.

As a queen (or princess) and a powerful woman in her own right, Brunhild declared that the man she would marry must be someone able to best her in three contests meant to show strength and courage.

Gunther wanted to marry Brunhild and with the help of his liege man, Siegfried (who has a cloak of invisibility), he is able to overpower Brunhild in her three contests. In the first game, Brunhild manages to lift and throw a spear at Gunther that three men together could barely lift. Siegfried with his cloak of invisibility on, blocks and keeps the spear from hitting Gunther. In the second game, Brunhild throws a boulder that requires the strength of twelve men to heave some twelves fathoms. In the last game, Brunhild leaps over the same boulder.

In an act of cheating and with Siegfried’s aid using the invisibility cloak, Gunther is able to defeat Brunhild and claim her for his wife.

That sounds like dirty pool to me.

Rightfully so, on their wedding night, Brunhild refuses to give up her virginity to Gunther. Instead, she ties up Gunther and leaves him dangling from the ceiling of their chamber. Coming to Gunther’s aid, Siegfried wearing his invisibility cloak, attacks Brunhild, breaking her bones and then taking both her girdle and ring.

It seems both girdle and ring are the source of Brunhild’s supernatural strength and without them, she was forced to be docile and submit to be Gunther’s wife.

At the Worms Cathedral, Brunhild and Kriemhild, Siegfried’s wife gets in a rather heated argument about their husbands. Brunhild takes the stance that Siegfried is nothing more than a lowly vassal beholden to Gunther. Kriemhild reveals the dirty pool and trickery used by Gunther and Siegfried, by showing off the girdle and ring that were stolen from Brunhild.

Unlike the Völsunga, Brunhild’s fate is never mentioned and it’s assumed she out lives Kriemhild and her brothers.

As for Siegfried and Gunther, they make peace with each other despite their wives quarreling. Unfortunately, Gunther’s courtier, Hagen von Tronje had other ideas and plotted to kill the two. Hagen managed to convince Kriemhild to place a cross on Siegfried’s back, covering the vulnerable spot on him. While Hagen and Siegfried are out hunting, Hagen spears him in the back when Siegfried stops to take a drink from a stream.

Supposedly this had been part of a prophecy that whomever Kriemhild ended up marrying would suffer a violent death. Out of spite, Hagen then threw all of Siegfried’s wealth into the Rhine so that his widow, Kriemhild would be unable to raise an army and avenge her husband.

Das Lied Vom Hürnen Seyfrid

“The song of horn-skinned Siegfried” is a late medieval & modern heroic ballad that first appears around 1500 C.E.

This version of the story tells of Siegfried’s youthful adventures. For the most part, it follows the events found in the Nibelungenlied.

By this account, Siegfried had to leave his father Siegmund’s court for his unseemly behavior to live with a smith in the nearby forest. Siegfried is so uncontrollable that the smith deems it fit to try and have the youth killed by a dragon.

Turning the tables, Siegfried is the one who kills the dragon and not just one, but several dragons by trapping them with log traps and setting them on fire! Wow.

Seeing that the dragon skin is hard as horn though it melts in the fire. Siegfried discovers after sticking his fingers in it that his own skin becomes hard as horn too. At which point, Siegfried covers himself in the melted skin of dragon except for one spot on his back.

Not stopping there, Siegfried discovers the tracks of another dragon and discovers it has the princess Kriemhild of Worms held captive. With a little help from the dwarf Eugel, Siegfried defeats a giant by the name of Kuperan who holds the key to the mountain where Kriemhild is held prisoner.

In true heroic fashion, Siegfried slays the dragon and in the process finds the Nibelungen treasure within the mountain cavern. Eugel than prophesies that Siegfried will only have eight years to live. As he won’t be able to make use of the treasure, Siegfried dumps it into the Rhine as he returns to Worms. There, Siegfried rules with Kriemhild’s brother who eventually plot to have him killed.

Der Ring des Nibelungen

Richard Wagner’s famous four opera cycle. Wagner took of the mythology for Siegfried from the Nordic sagas rather than the Nibelungenlied. Siegfried mainly appears in the last three operas of this cycle, Die Walküre, Siegfried and Gotterdammerung where he plays a major role. The legends of Sigurd from the Völsunga form the basis for which the opera Siegfried is based on and thus influences both Die Walküre and Gotterdammerung.

For those who don’t know or may have guessed already, this is the opera cycle that inspires a popular saying of “It isn’t over until fat lady sings.” Especially with Brünnhilde’s famous immolation in the finale of Gotterdammerung. Adding to this, thanks to the costume designer, the idea of Viking helmets having two horns was firmly ingrained in people’s minds after a visit to the museum for ideas and saw the ceremonial two horned helmet on display.

In this opera cycle, Brünnhilde is one of many Valkyries born from the union between Wotan and Erda, the personification of the earth. In the Die Walkurie, Wotan tasks Brünnhilde with protecting the hero Siegmund, his son by a mortal woman. When the goddess Fricka contests this, she forces Wotan to have Siegmund die for his infidelity and incest. Brünnhilde disobeys Wotan’s order and carries away Siegmund’s wife and sister Sieglinde along with the broken pieces of Siegmund’s sword Nothung.

After hiding them away, Brünnhilde then faces the wrath of her father, Wotan who makes her a mortal woman and then places her in an enchanted sleep who can be claimed by any man who comes across her. Brünnhilde argues against this punishment, saying she had obeyed Wotan’s true will and doesn’t deserve this harsh of a punishment. Wotan is persuaded to lessen the punishment to protect her enchanted sleep with a magical circle of fire and that she can only be awakened by a hero who knows no fear.

Brünnhilde doesn’t appear again in the operas until the third act of Siegfried. Here, the title character is the son of Siegmund and Sieglinde. He was born after Siegmund’s death and raised by the dwarf Mime, the brother of Alberich.

It should be noted that Alberich is the one who stole the gold and made the ring from which the entire Der Ring des Nibelungen cycle is based on. If you’re thinking “my precious” and the “one ring” as in Tolkien’s Middle Earth series, you’d be more or less correct as this is where J.R.R. Tolkien got inspired and took his ideas from with Norse mythology.

Back to the main story, Siegfried kills the dragon Fafnir that was once a giant. Siegfried takes the ring and finds himself guided to the rock hiding Brünnhilde by a bird. It seems Fafnir’s blood allowed Siegfried to understand the language of birds. Wotan tries to stop Siegfried who instead breaks the god’s spear. Wotan defeated, Siegfried than awakens the sleeping Brünnhilde.

The two appear again in the last opera, Gotterdammerung. Siegfried gives Brünnhilde the ring, the very ring that Alberich made. The two separate and Wagner goes back to following the Norse story though with notable changes.

Siegfried does go to Gunther’s hall where he is given the magical potion that causes him to forget all about Brünnhilde. That way, Gunther can now marry her. This is all possible thanks to Hagen, Alberich’s son and Gunther’s half-brother. Hagen’s plans are successful as Siegfried leads Gunther to where Brünnhilde is at.

During that time, Brünnhilde had been visited by a sister Valkyrie, Waltraute who warns her of Wotan’s plan for self-immolation and urges her to give up the ring. Brünnhilde refuses to give up the ring.

“My precious!”

However, Brünnhilde is overpowered by Siegfried, who, disguised as Gunther using the Tarnhelm (a helm of invisibility instead of a cloak of invisibility) and takes the ring by force.

The enchanted Siegfried goes on to marry Gutrune, Gunther’s sister. When Brünnhilde sees that Siegfried has the ring taken from her, she denounces and calls him out on his treachery. Brünnhilde then joins with Gunther and Hagen in a plot to murder Siegfried. She informs Hagen that Siegfried can only be attacked from behind.

So, when Gunther and Hagen take Siegfried out on a hunting trip, Hagen takes the opportunity to go ahead and stab Siegfried in the back with his spear.

After the two brothers return, Hagen ends up killing Gunther in a fight over the ring. Brünnhilde ceases the moment to take charge and has a pyre built on which she will sacrifice herself, thereby cleansing the ring of its curse and sending it back to the Rhinemaidens.

Brünnhilde’s pyre becomes the signal by which Valhalla and all the Norse gods perish as Ragnarok is brought about with everyone dying in a fire.

Other Sagas

There a couple of other sources for the story of Sigurd. Seeming minor sources, they do contribute to the overall story of Sigurd and can confuse people if they try to make the numerous sources for Sigurd and Siegfried all match up and be consistent. The story of Sigurd slaying the dragon is combined with another story of two brothers fighting over their inheritance as an example.

Atlakviða – The lay of Atli, this poem is found in the Poetic Edda and has a story similar to the Völsunga. Here, Atli (as in Attila the Hun) sending a message to Gunnar of the Burgundians and his brothers, inviting them to a feast. Suspicious of the message, their sister Gudrun sends a warning not to come. The brothers go anyways and are killed. Later in an act of revenge, Gudrun tricks Atli into eating the flesh of their two sons. After which Gudrun kills Atli and burns down his hall.

One thing this story is noted for is that it lacks any of Sigurd’s involvement with the destruction of the Burgundians that other sources try to connect. It’s the Nibelungenlied that tends to make this connection. As stories grow and change, it does show where Sigurd’s widow Gudrun seeks out revenge for her brothers.

Poetic Edda – One poem tells the story of Sigurd awakening the Valkyrie from an enchanted sleep.

Andyaranaut

This is the name of the magical ring that Brynhildr already possesses or is given to her by Siegfried. In Wagnar’s Der Ring des Nibelungen, it was forged by the dwarf Alberich and has a curse placed on it.

In the Völsunga, the ring is part of the cursed treasure that Siegfried takes after slaying the dragon Fafnir. Either way, it explains all of Brynhildr and Siegfried’s bad luck and subsequent deaths.

The ring had been cursed by its creator, Andvari when Loki tried to force him to give it up. Andvari cursed it that all his treasure and the ring would be the death of those who owns it. Aside from being cursed, Andyaranaut could also make gold.

Dragon’s Blood

1st – Sigurd bathes in it, gaining invulnerability. Except for one spot on his back where a leaf is to have stuck to him. This is important as some versions of Sigurd’s story, once Brynhildr is seeking revenge against him, tells Gunnar that Sigurd’s vulnerable spot is on his back.

Where have we heard this before? Ah yes, Achilles being dipped into the river Styx so he would become invulnerable because his mother feared for her child’s wellbeing. Of course, Achilles has a vulnerable spot of his heel, where his mother held onto him so he wouldn’t fall in.

And if Odin is really Sigurd’s father, not Sigmund… same thing. So Achilles’ Heel for the vulnerable spot… Sigurd’s Back for the vulnerable spot. Achille’s Heel has the better ring to it.

2nd – Sigurd drinks some of the blood, gaining the ability to speak the language of birds.

3rd – Sigurd eats part of Fafnir’s heart, gaining wisdom and prophesy. I’m not so sure how effect that one was as it didn’t stop his demise with Brynhildr’s revenge plan and getting killed.

A Sword For A Hero!

In the Volsunga, the sword that Sigurd wields is called Gram.

In the Nibelungd, the sword that Siegfried wields is called Balmung.

Both are correct, it’s just a matter of which saga and source you’re using or prefer.

Possible Reality Behind The Legends

The legends surrounding Sigurd/Siegfried are considered by scholars and mythographers as coming from a mythic age before any confirmed written history can be verified. There’s a dispute and disagreement about if the figure of Sigurd/Siegfried even existed. If they did, the legends certainly grew around them to make them larger than life.

As far as an actual historical figure goes, it’s been suggested that any one or more of the figures or kings in the Merovingian dynasty among the Franks could have inspired the legend of Sigurd. One notable king is Sigebert I who had been married to Brunhilda of Austrasia. The names are close when you consider the possibility of Brunhildr as a likely historical person. There’s just too much uncertainty for some scholars. Though if it has any truth, the connection comes with Sigebert’s murder at the hands of Brunhilda and Fredegund and not that of Gudrun/Kriemhild and Brunhildr/Brynhild.

Another idea put forth seen in the elements of Sigurd slaying the dragon, is that this could be a mythological retelling of Arminius’ defeat of Publius Quinctilius Varas during the Battle of Teutoburg Forest in 9 C.E. This idea often seen as not very likely or tenuous.

Paderborn – An Icelandic Abbot, Nicholaus of Thvera recorded in his travels through Westphalia how he was shown where Sigurd is to have slain the dragon, Gnita-Heath near two villages in Paderborn.

City of Worms – When Emperor Frederick III visited the city in 1488 C.E., he learned of the legend how the “giant Siegfried” was buried in the cemetery at St. Meinhard and St. Cecilia. One account ordered the graveyard dug up and found nothing. A German chronicle says that a skull and some large bones were found.

Dragons & Dinosaurs

Both the legends of Sigurd and Siegfried feature prominently the titular hero slaying a dragon. Anyone doing a cursory glance at history and paleontology, it’s not hard to imagine our ancestors taking one look at fossilized skeletons of giant creatures and believing them to still be around. A lack of understanding about fossils and just how long ago something lived would have been beyond them.

In 1941 Germany, the German paleontologist H. Kirchner speculated on the idea that two sets of prominent, yet massive dinosaur tracks in Siegfriedsburg, in the Rhine Valley could very well have contributed to the legend of dragons and Siegfried slaying one.

Other dinosaur tracks have been found in northern Europe. Some like the ones found in a quarry at Rehburg-Loccum, close to Hannover, Germany or another set in Muenchehagen, Germany.

Another place, Drachenfels (“Dragon Rock”), Konigswinter on the Rhine has a large statue of a dragon near the ruins of a castle. Below this castle, there is a cave that is attributed to having been Fafnir’s lair.

A 2005 production of Wagner’s “Ring of the Neibelung” showed Siegfried battling Fafnir as fossilized dinosaur monster.

Sigurd & Beowulf – Comparison

For those who have read Beowulf’s story, towards the end of Beowulf, the titular hero battles a dragon, thus spelling his doom and the end of all of his adventures. It’s been pointed too that Beowulf and even Thor’s encounters with dragons were more about defending their homelands to keep them safe.

For Sigurd (or Siegfried), slaying the dragon merely marks the beginning of all of the hero’s adventures for more is to come. Where Beowulf and Thor are defending their homelands, Sigurd is all about going out to make a name for himself and gaining wealth. By slaying the dragon, then bathing in and drinking its blood along with eating it’s heart, Sigurd gains super human powers.

Christian Theology

When Christianity became more prominent throughout Europe, many of the dragon symbols came to be associated with the devil or Satan. As a side note to this, dragons too in Western myths tend to represent greed.

Images of Sigurd slaying the dragon Fafnir were often depicted in Scandinavian churches.

Tolkien And The Lord of the Rings!

As I previously mentioned above, J.R.R. Tolkien took his inspiration for his Middle Earth series from Norse mythology and the inspiration for the One Ring from that of Andyaranaut. The inspirations for Aragorn’s sword are clearly seen too in the broken and reforged swords of Gram and Balmung.

A fun note to add is that Tolkien did not like Wagner’s take on the German myths. I can see it too, Taking and combining the Völsunga and Nibelungenlied together can make it a bit harder to figure out which myth and legend is which.

Now, J.R.R. Tolkien did write a version of the Völsunga saga in “The Legend of Sigurd and Gudrun” circa 1930. It was published later by his son, Christopher Tolkien in 2009. The book comprises of two narrative poems: “The new lay of the Volsungs” and “The new lay of Gudrun” done in the meter of ancient Scandinavian poetry while using Modern English.

Brynhildr

Brynhildr

Etymology: Bright Battle

Also known as: Sigrdrífa (“driver to victory”)

Alternate Spellings: Brunhild, Brünhild, Brunhilde, Brünnhilde, Brunhilda, Brynhild, Brunhilt, Prunhilt

Brynhildr is a famous shieldmaiden and Valkyrie from Germanic and Scandinavian mythology. She is a main character in the Völsunga saga and Poetic Eddic poems. She also appears in the Nibelungenlied and in Richard Wagner’s Der Ring des Nibelungen operas.

There are a few different versions of Brynhildr’s story that can be found along with alternative spellings. It’s likely that these could be about a different Brynhildr and these different versions just reflect different regional differences based on which clan is telling the story.

Parentage and Family

Parents

Budli – Her father as made mention in the Völsunga.

Erda – Her mother in Wagner’s Der Ring des Nibelungen operas.

Wotan – Her father in Wagner’s Der Ring des Nibelungen operas.

Valkyrie – An unnamed Valkyrie is her mother in the Völsunga.

Siblings –

Alti – Her brother in the Eddic poem “Sigurðarkviða Hin Skamma.” Interestingly, Alti could be Attila the Hun.

Heimer – Her brother-inlaw in the Völsunga for the versions of the story that have her up in a tower. He’s married to her sister Bekkhild.

Sisters – According to the Eddic poem “Helreid Brynhildar” with Brynhildr being a Valkyrie, she has eight sisters.

Other siblings are Bekkhild and maybe Oddrun.

Consort

Gunnar – Whom she is tricked into marrying in one fashion or another in different versions of the story.

Children –

 Aslaug – Brynhildr’s daughter by way of Sigurðr in the Völsunga. Aslaug goes on to marry Ragnar Lodbrok.

Völsunga Saga

This is the main source for Brynhildr’s story. It is a 13th century Icelandic saga from the Völsung clan that tells the story of Sigurðr and Brynhildr and the subsequent destruction of the Burgundians.

Brynhildr is the daughter to Budli, who grows up to become a shield-maiden and Valkyrie. As a Valkyrie, she was tasked by Odin to determine the outcome of a fight between two kings, Hjalmgunnar and Agnar. Odin favored the older king Hjalmgunnar and in an act of defiance, Brynhildr throws the fight and to favor Agnar as the winner.

Angry, Odin condemns Brynhildr to live out the rest of her life as a mortal woman and has her imprisoned in a remote castle with a wall of shields on top of Mount Hindarfjall. There, Brynhildr slept within a ring of fire until a man without fear could ride through the fires to rescue and marry her.

The hero, Sigurðr Sigmundson, the heir to the clan Volsung and the slayer of the dragon Fafnir, is the one who enters the castle and awakens Brynhildr when he removes her helmet and chain mail armor.

Sigurðr still had some other tasks he needed to go perform and he promised Brynhildr that he would return. As both Brynhildr and Sigurðr have fallen in love with each other, Sigurðr proposes to her with the magic ring known as Andyaranaut. Brynhildr makes an oath that she will marry the man who rides through the flames for her. It’s also here, during their stay in the castle that Aslaug is conceived.

Unknown to Sigurðr, the ring Andyaranaut is cursed and would cause him and Brynhildr a lot of problems later. The ring was part of the cursed treasure that Sigurðr claimed after slaying Fafnir.

Meeting In Hlymdale

This seems to be a slight variation to the story where Sigurðr has taken Brynhildr with him or she was up in a tower this time.

Later, when Brynhildr and Sigurðr are at Hlymdale, the home of Heimer, Brynhildr’s brother-in-law, Sigurðr spots her up in a tower and declares his love. Sigurðr promises that he will return for Brynhildr to wed her.

Sigurðr then heads for Burgundy, to King Gjuki’s court. While Sigurðr is gone, Brynhildr receives a visit from Gudrun, Gjuki’s daughter. Gudrun has come seeking help with interpreting a dream, a dream that seems to foretell Sigurðr’s betrayal to Brynhildr when he marries Gudrun.

Meanwhile….

Over in Burgundy, Grimhild, a sorceress and wife to Gjuki conspires to have Sigurðr marry her daughter Gudrun. Grimhild creates a magic potion that she manages to get Sigurðr to drink so that he will forget all about Brynhildr.

Naturally enough, Sigurðr does marry Gudrun.

As a consolation prize for Brynhildr, if you can call it that, Grimhild, upon learning about Brynhildr being a Valkyrie, decides to have her marry her son, Gunnar.

A slight variation to this story has, that when King Gjuki dies, his son Gunnar becomes King and is a sworn oath brother to Sigurðr. Grimhild desired to see Gunnar wed, but Gunnar had told his mother that he had seen no maiden whom he would want to take as a wife.

Fair enough it seems.

News is brought to Gunnar by his sister Gudrun about a warrior maiden behind a wall of flames. Gunnar decides this maid is the perfect one for him and goes to find out if she is the one.

So off Gunnar, his brother Hogni and Sigurðr ride, towards Hindfell in search of a maid worthy to be Gunnar’s bride. The three come across the high tower with black walls with shields and encircled with flames. Thanks to the potion, Sigurðr has no memory of this place or Brynhildr within, faithfully awaiting his return.

A slight variation to this has Gunnar getting Heimir’s consent to go court Brynhildr, provided he can be the one to show no fear and ride through the flames.

Gunnar decides he’s going to ride through the flames, but his horse, Goti refuses to go near the flames. Then Gunnar gets the idea that he can ride Sigurðr’s horse, Grani through the flames. But Grani being a smart horse, knows that Gunnar is afraid of fire and refuses to ride through.

At a loss, the three sworn brothers brainstormed and considered the matter. Hogni eventually spoke up and proposed the idea that Sigurðr could use magic to shape-shift (by use of his magic helmet) and take Gunnar’s shape.

Sigurðr now disguised, rides through the flames, claiming to be Gunnar and take Brynhildr’s hand in marriage. Of course, Grani, knowing this to be his true rider, gives Sigurðr no problems with riding through the flames.

When Brynhildr saw another man besides her Sigurðr enter the flames, she despaired and demanded to know who this stranger was.

The disguised Sigurðr responded that he was Gunnar, the son of Gjuki of the Nibelungs. Angry at the response, Brynhildr, as this isn’t Sigurðr, fights him. During the fight, Sigurðr manages to pull the ring Andvaranaut off her finger, rendering the Valkyrie powerless. Sigurðr would later give the ring Andvaranaut to Gudrun.

Before leaving, both Brynhildr and Sigurðr stay in the castle for three nights. Despite this, Sigurðr in a symbolic gesture, lays his sword between them to signify that he won’t take Brynhildr’s virginity.

Maybe they meant chastity if you remember Sigurðr’s earlier visit. He may not remember, but I know I do.

Eventually, Sigurðr and Gunnar switch back places so that Gunnar can marry Brynhildr. Poor Brynhildr believes that Sigurðr has forgotten her and keeps the promise she made of marrying the man whom she believes rode through the flames for her.

We’re not to any sort of a happy ending yet. Later, Brynhildr and Gudrun are out bathing in a nearby river when they get into a heated argument over whose husband is better and braver.

Brynhildr boasts that her husband, Gunnar was brave enough to ride through flames for her. Knowing the truth, Gudrun smugly reveals that it was actually Sigurðr who rode through the ring of fire. At this revelation, Brynhildr becomes enraged, making her marriage to Gunnar a sham as she is still in love with Sigurðr.

Due to the trickery and deceits involved, Brynhildr just assumes that Sigurðr went back on his word to marry her. It is still unknown to Brynhildr that Sigurðr had been given a potion to forget all about her.

Just remember, Hel hath no fury like a woman scorned.

Mysteriously at this time (or the potion wearing off), Sigurðr starts to remember what happened. Despite his efforts, Sigurðr is unable to console an enraged Brynhildr. Instead, Brynhildr plotted revenge by persuading Gunnar to kill Sigurðr in a false claim that he had taken her virginity in Hidarfiall. Something that Sigurðr had sworn not to do when he placed his sword between the two.

This of course gets Gunnar angry and wanting to kill Sigurðr for sleeping with his wife.

It is that ring I tell you. That and Grimhild’s mettling in people’s love lives.

Gunnar and his brother, Hogni were reluctant to kill Sigurðr as they had sworn oaths of brotherhood with him. Instead, the two got their younger brother Gutthorm to kill Sigurðr after giving him a potion of enragement.

Under the influence of the potion, Gutthorm killed Sigurðr in his sleep. As his final act before dying, Sigurðr manages to pull his sword and kill Gutthorm in return.

A still enraged Brynhildr mocks Gudrun’s grief for the death of Sigurðr and confesses to Gunnar that she had lied about Sigurðr sleeping with her. She then tells Gunnar and Hogni, that her brother Atli will come avenge her death. Poor Brynhildr had always loved Sigurðr, even when he betrayed her.

As Gunnar’s wife, Brynhildr then orders that Sigurðr ‘s three-year old son, Sigmund be killed. In a final act of desperation, Brynhildr kills herself by throwing herself onto Sigurðr’s funeral pyre.

If that’s not a Shakespearean Tragedy, the two were then reunited together in Hel’s realm, the realm of the dead.

Nibelungenlied

The Nibelungenlied is a Germanic epic poem dating to the 1200’s. The events within the poem can be traced to oral traditions from the 5th and 6th century. In this poem, Brynhildr is known as Brunhild or Prunhilt. With this version of the story, she a queen or princess of Iceland. Gudrun is known as Kriemhild, Gunnar is known as Gunther and Hogni and known as Hagen.

As a queen (or princess) and a powerful woman in her own right, Brunhild declared that the man she would marry must be someone able to best her in three contests meant to show strength and courage.

Gunther wanted to marry Brunhild and with the help of his liege man, Siegfried (who has a cloak of invisibility), he is able to overpower Brunhild in her three contests. In the first game, Brunhild manages to lift and throw a spear at Gunther that three men together could barely lift. Siegfried with his cloak of invisibility on, blocks and keeps the spear from hitting Gunther. In the second game, Brunhild throws a boulder that requires the strength of twelve men to heave some twelves fathoms. In the last game, Brunhild leaps over the same boulder.

In an act of cheating and with Siegfried’s aid using the invisibility cloak, Gunther is able to defeat Brunhild and claim her for his wife.

That sounds like dirty pool to me.

Rightfully so, on their wedding night, Brunhild refuses to give up her virginity to Gunther. Instead, she ties up Gunther and leaves him dangling from the ceiling of their chamber. Coming to Gunther’s aid, Siegfried wearing his invisibility cloak, attacks Brunhild, breaking her bones and then taking both her girdle and ring.

It seems both girdle and ring are the source of Brunhild’s supernatural strength and without them, she was forced to be docile and submit to be Gunther’s wife.

At the Worms Cathedral, Brunhild and Kriemhild, Siegfried’s wife gets in a rather heated argument about their husbands. Brunhild takes the stance that Siegfried is nothing more than a lowly vassal beholden to Gunther. Kriemhild reveals the dirty pool and trickery used by Gunther and Siegfried, by showing off the girdle and ring that were stolen from Brunhild.

Unlike the Völsunga, Brunhild’s fate is never mentioned and it’s assumed she out lives Kriemhild and her brothers.

Sigrdrífumál

In this poem, Brynhildr is known as Sigrdrifa. The Sigrdrífumál does have the story of Sigurd and Brynhildr meeting. The poem is mostly about runic magic and has Brynhildr teaching Sigurd about their use.

Poetic Eddas

For the most part, the Poetic Eddas collaborate the story told in the Volsunga, though with some changes.

In some of the Eddic poems, Gutthorm kills Sigurðr in a forest in Southern Rhine while resting.

In the Edda poems from Iceland, Brunhildr or Brunhilde is a strong, capable princess who is deceived by her lover.

I feel it’s worth noting that in the Eddic poems, Brunhildr is a prominent protagonist, whereas in other sources like the Nibelungenlied, her role and importance are diminished.

Helreið Brynhildar – “Bryndhildr’s Ride To Hel,” on her way down to Hel, the underworld of the dead, Brynhildr meets a giantess who blames her for leading an immoral life. Brynhildr refuted the giantess, saying that all men and women live lives of grief and that she and Sigurðr would live together.

Sigurðarkviða Hin Skamma – In this Eddic poem, Gunnar and Sigurðr laid siege to the castle of Atli, Brynhildr’s brother. Atli had offered Brynhildr’s hand in marriage to Gunnar for a truce. The problem in this poem being, that Brynhildr had sworn she would only marry Sigurðr. She is then tricked into believing that Gunnar is Sigurðr.

Der Ring des Nibelungen

Richard Wagner’s famous four opera cycle. Wagner took of the mythology for Brynhilde or Brünnhilde’s role from the Nordic sagas rather than the Nibelungenlied. Brünnhilde only appears in the last three operas of this cycle, Die Walküre, Siegfried and Gotterdammerung where she plays a major role in the downfall of Wotan.

For those who don’t know or may have guessed already, this is the opera cycle that inspires a popular saying of “It isn’t over until fat lady sings.” Especially with Brünnhilde’s famous immolation in the finale of Gotterdammerung. Adding to this, thanks to the costume designer, the idea of Viking helmets having two horns was firmly ingrained in people’s minds after a visit to the museum for ideas and saw the ceremonial two horned helmet on display.

In this opera cycle, Brünnhilde is one of many Valkyries born from the union between Wotan and Erda, the personification of the earth. In the Die Walkurie, Wotan tasks Brünnhilde with protecting the hero Siegmund, his son by a mortal woman. When the goddess Fricka contests this, she forces Wotan to have Siegmund die for his infidelity and incest. Brünnhilde disobeys Wotan’s order and carries away Siegmund’s wife and sister Sieglinde along with the broken pieces of Siegmund’s sword Nothung.

After hiding them away, Brünnhilde then faces the wrath of her father, Wotan who makes her a mortal woman and then places her in an enchanted sleep who can be claimed by any man who comes across her. Brünnhilde argues against this punishment, saying she had obeyed Wotan’s true will and doesn’t deserve this harsh of a punishment. Wotan is persuaded to lessen the punishment to protect her enchanted sleep with a magical circle of fire and that she can only be awakened by a hero who knows no fear.

Brünnhilde doesn’t appear again in the operas until the third act of Siegfried. Here, the title character is the son of Siegmund and Sieglinde. He was born after Siegmund’s death and raised by the dwarf Mime, the brother of Alberich.

It should be noted that Alberich is the one who stole the gold and made the ring from which the entire Der Ring des Nibelungen cycle is based on. If you’re thinking “my precious” and the “one ring” as in Tolkien’s Middle Earth series, you’d be more or less correct as this is where J.R.R. Tolkien got inspired and took his ideas from with Norse mythology.

Back to the main story, Siegfried kills the dragon Fafnir that was once a giant. Siegfried takes the ring and finds himself guided to the rock hiding Brünnhilde by a bird. It seems Fafnir’s blood allowed Siegfried to understand the language of birds. Wotan tries to stop Siegfried who instead breaks the god’s spear. Wotan defeated, Siegfried than awakens the sleeping Brünnhilde.

The two appear again in the last opera, Gotterdammerung. Siegfried gives Brünnhilde the ring, the very ring that Alberich made. The two separate and Wagner goes back to following the Norse story though with notable changes.

Siegfried does go to Gunther’s hall where he is given the magical potion that causes him to forget all about Brünnhilde. That way, Gunther can now marry her. This is all possible thanks to Hagen, Alberich’s son and Gunther’s half-brother. Hagen’s plans are successful as Siegfried leads Gunther to where Brünnhilde is at.

During that time, Brünnhilde had been visited by a sister Valkyrie, Waltraute who warns her of Wotan’s plan for self-immolation and urges her to give up the ring. Brünnhilde refuses to give up the ring.

“My precious!”

However, Brünnhilde is overpowered by Siegfried, who, disguised as Gunther using the Tarnhelm (a helm of invisibility instead of a cloak of invisibility) and takes the ring by force.

The enchanted Siegfried goes on to marry Gutrune, Gunther’s sister. When Brünnhilde sees that Siegfried has the ring taken from her, she denounces and calls him out on his treachery. Brünnhilde then joins with Gunther and Hagen in a plot to murder Siegfried. She informs Hagen that Siegfried can only be attacked from behind.

So, when Gunther and Hagen take Siegfried out on a hunting trip, Hagen takes the opportunity to go ahead and stab Siegfried in the back with his spear.

After the two brothers return, Hagen ends up killing Gunther in a fight over the ring. Brünnhilde ceases the moment to take charge and has a pyre built on which she will sacrifice herself, thereby cleansing the ring of its curse and sending it back to the Rhinemaidens.

Brünnhilde’s pyre becomes the signal by which Valhalla and all the Norse gods perish as Ragnarok is brought about with everyone dying in a fire.

Andyaranaut

This is the name of the magical ring that Brynhildr already possesses or is given to her by Siegfried. In Wagnar’s Der Ring des Nibelungen, it was forged by the dwarf Alberich and has a curse placed on it.

In the Völsunga, the ring is part of the cursed treasure that Siegfried takes after slaying the dragon Fafnir. Either way, it explains all of Brynhildr and Siegfried’s bad luck and subsequent deaths.

The ring had been cursed by its creator, Andvari when Loki tried to force him to give it up. Andvari cursed it that all his treasure and the ring would be the death of those who owns it. Aside from being cursed, Andyaranaut could also make gold.

Seeress

By the account of the Völsunga, Brynhildr was a prophetess or seeress and able to foretell the future and interpret dreams.

In the Völsunga, Brynhildr tells Gudrun that Sigurðr would love her, Brynhildr but would marry Gudrun. She also told Gudrun that Sigurðr would die at the hands of her brothers. That she would marry Atli and kill him and her children. Brynhildr is also saw someone else, Svanhild get trampled to death. At the funeral for Sigurðr, Brynhildr tells Gunnar and Hogni, that her brother Atli would kill them.

Valkyrie

The Valkyries are found in both Scandinavian and Germanic religions.

Some of the stories and sources for Brynhildr’s story have her as a Valkyrie, a chooser of the slain, the warrior maids who determined who died in battle and would to Valhalla, Odin’s abode where the fallen warriors would await Ragnarok. More properly, half the warriors go to Valhalla and the other half go hang out with Freya in her hall of Folkvangr.

Many scholars have questioned Brynhildr’s authenticity as a Valkyrie as there is a real person of the same name. In addition, the name Brynhildr or Brunhilda has been found as a place name for many places and regions throughout Belgium, France and the Rhine.

Visigothic Princess

It’s possible that Brynhildr’s story is the same inspiration for the Visigothic princess Brunhilda of Austria. She married the Merovingian king Sigebert I in 567 C.E.

This Brunhilda did have a rival with a Fredegunde who was married to King Chilperic I of Neustria. This is a feud that would last several generations resulting in a lot of deaths on both sides among husband and numerous family members.

Plus, many of the Valkyries that appear in the Poetic Edda are often mortal woman who often come of royal blood.

Viking Genealogy

Given that there are multiple sources for Brynhildr’s story along with Wagner’s opera series that combines a couple of them together. It can get a little confusing as to which clan or tribe Brynhildr would belong to.

Budling – In the Volsunga, being a daughter of Budli, would make Brynhildr a Budling.

Skioldung – In the poem fragment of Sigurd from the Poetic Edda, Brynhildr is called a “lady of the Skioldungs.” The Skioldungs were of course, the descendants of Skiod. Brynhildr’s connection to these people comes about as her father would have been one of 18 sons of Halfdan the Old, or Ali in Snorri Sturluson’s Prose Edda.

Nine of these sons would have gone on to found their own kingdoms and dynasties in the northern, Scandinavian countries. This would have made Brynhildr related to Sigurðr or Sigurd on his mother’s side as well as related to the children of Guiki. Those being Gunnar, Hogni and Gudrun.

Tolkien And The Lord of the Rings!

As I previously mentioned above, J.R.R. Tolkien took his inspiration for his Middle Earth series from Norse mythology and the inspiration for the One Ring from that of Andyaranaut.

A fun note to add is that Tolkien did not like Wagner’s take on the German myths. I can see it too, Taking and combining the Völsunga and Nibelungenlied together can make it a bit harder to figure out which myth and legend is which.

Maui

Also known as: Maaui-Tikitiki (Maori/New Zealand)

Alternate Spellings: Māui

Epithets: Maui-Tikitiki “Maui the Top-Knot,” Maui-Tikitiki-a-Taranga “Maui the Top-Knot of Taranga,” Maui-Potiki “Maui the Last Born”

In Polynesian mythology, Maui is either a trickster demigod or god and in some stories, a mere mortal man. Most of his stories and exploits are best known from the Hawaiian and Maori legends though many other Polynesian cultures such as Mangarevan, Tahitian and Tongan have their own stories regarding this trickster hero. Among the Samoans, Maui is known as Ti’iTi’i. Many of the stories involving Maui make note of him being the youngest son, thus while small, he was extremely strong for his size.

Description

Maui is sometimes described as being ugly, quick to respond as well as quick-witted covered in tattoos. Lucky for humans, for all that Maui is known for having some vicious practical jokes, he works to help people and not the Gods.

Parentage and Family

Parents

In the Hawaiian Kumulipo, Maui is the son of Akalana and Hina-a-ke-ahi (or just Hina, a goddess).

In another Hawaiian legend, Maui’s father is given as Ru.

In the Mangarevan myths, Maui is the son of Ataraga (Father) and Uaega (Mother).

In the Maori myths, Maui is the son of Makeatutara (Father) and Taranga (Mother).

Tangaroa – This Maori god of the sea is sometimes mentioned as being Maui’s father with his mother being a mortal woman.

Siblings

Akalana and Hina had four sons: Maui-Mua, Maui-Waena (or Maui-Hope), Maui-Ki’iki’i and Maui-a-Kalana.

In the Mangarevan myths, Ataraga has eight sons all named Maui: Maui-mua, Maui-muri, Maui-toere-mataroa, Tumei-hauhia, Maui-tikitiki-toga, Maui-matavaru, Maui-taha, Maui-roto. It is Maui matavaru or eight-eyed who is the culture hero.

In the Maori myths, Maui has four brothers: Maui-Taha, Maui-Roto, Maui-Pae and Maui-Waho.

Consort

Hinakealohaila – She is the wife to Maui-a-Kalana in Hawaiian legends.

Children

Nanamaoa – The son of Maui-a-Kalana and Hinakealohaila in Hawaiian legends.

Manaiakalani

This is the name of Maui’s great, big fish-hook. In the Hawaiian legends, it is baited with the wing of an Alae, the sacred or pet bird of Hina. This fish-hook was created from the jawbone of an ancestor of Maui’s, usually given as being his grandmother.

Maui’s Fish-Hook can be seen in the night-sky in the same constellation recognized by Western Culture as Scorpio.

Hawaiian Mythology

Hawaiian Islands

While yes, there is an island called Maui in Hawaii, it is not named for the trickster Maui. Legend holds that the island is named for the son of Hawai’iloa, a great navigator who discovered the Hawaiian Islands. Each of the islands of Kaua’i, O’ahu, and Maui are named after one of Hawai’iloa’s sons.

Kupua

These were a group of heroic trickster demigods in Hawaiian legends. All kupua are shape-shifters who took the forms of either humans or various elements in nature, often an animal. Many kupua are rather malevolent and vindictive. Maui appears to be one of the more beneficial and gentler kupua in comparison.

Pulling Up The Islands

There are many variations to the story of Maui using his fish-hook to pull up all eight of the Hawaiian Islands.

Version 1 – Maui had gone out fishing one day with his brother. In typical sibling rivalry, the brother wouldn’t share any of his bait with Maui. Ever the resourceful one, Maui punched his own nose and used his own blood as bait to fish. He succeeded in bringing in hauls so large, that they would become the Hawaiian Islands. Not just Hawaii, but all the Polynesian Islands were pulled up in this way.

Version 2 – Maui had gone out fishing with his brothers. While out there, Maui caught his hook on the ocean floor. Maui then told his brothers he had caught a large fish and to start paddling as hard and as fast as they can. The brothers never noticed the island rising up behind them out of the ocean. Maui of course, proceeds to do this several more times, pulling up all the Hawaiian Islands.

Version 3 – This is perhaps the more interesting version of the stories. Maui planted his fish-hook at Hamakua with the intent to pull up Pimoe, the god of fish. Maui warned his brothers not to look back as they paddled their boats or this venture would fail. Hina, shape-shifted into a bailing-gourd and Maui, not realizing it was his mother, took hold of the gourd and put it in front of his seat. Now suddenly, there appeared before them, an extremely beautiful woman and all of Maui’s brothers looked back out of curiosity. Having looked back, Hina in her disguise disappeared and the line breaks, causing all of the islands that Maui was trying to unite into one giant island falls apart and he is unable to catch Pimoe.

The Theft Of Fire

Version 1 – In order to steal fire for the people of the islands, Maui transformed himself into the guise of a hawk so he could get closer the Earth-Mother. To this day, the hawk’s feathers are brown in memory of Maui being burned by the flames when he brought the gift of fire.

Version 2 – In this story, Maui and his brother would go out fishing every day. Every morning they would always see a bunch of Kiawe trees smoking and flames coming up out of them. Hovering above all this were some vultures, also known as mud hens or ‘alae.

Maui and his brothers constantly tried to sneak up on the vultures, thinking they were responsible for the fire. However, just before getting close enough, there would be a noise that scared them all off.

Maui came up with the idea of creating a dummy that looked like him and placed in the canoe. Now Maui had his brothers take the dummy with them as they would go one direction and Maui would come from the other as they tried to sneak up on the vultures.

Maui snuck up on the bird and grabbed it by the neck, forcing it to tell him the secrets of fire. The vulture, an ‘alae told Maui to take and rub two maia peels together. When nothing happened, Maui nearly choked the bird to death, telling it to tell the truth. Finally the bird said to rub to Ti leaf stalks together. Nothing happened this time and Maui once more choked the bird who said to rub two dry kiawe sticks together.

This time, Maui had success with creating fire. He took the flaming stick and pressed it against the ‘alae’s forehead, making their head red and bald to remind it and other ‘alae’s thereafter of their selfish act.

Slowing Down The Sun

Version 1 – In this story, Maui’s mother, Hina complained about how the sun moved too quickly through the sky, that she barely had time to get her kapa, bark cloth dry. Hina wasn’t the only one, many people hurried to get their work such as planting, cooking or making clothing done in the few hours of daylight. There just wasn’t time with how fast the Sun moved.

Deciding to help his mother and the other people, Maui hid behind a big rock at the highest peak on the island known as Haleakala, the “House Of The Sun.” When the Sun passed by overhead, Maui quickly threw a rope, made from his sister’s hair with his magic hook tied to the end and lassoed the Sun’s rays with it. Some legends have Maui using a net to trap the Sun. The Sun demanded to be let go and Maui would only do so if the Sun would promise to move slower through the day so people could get their work done. Some versions of the story have Maui beating the Sun with his jawbone until it agreed to move slower. Added to this, Maui took one look at the sky and decided it hung too low. With a shove and heave, Maui pushed the sky up higher.

Version 2 – In this telling of the story, Hina sends Maui to a big wiliwili tree where he finds his old, blind grandmother laying out bananas. Ever mischievous, Maui starts stealing bananas from his grandmother, one by one until she catches him in the act. Maui tells his Grandmother about his mother’s complaints and sending him out to the tree. After hearing the story, Grandmother decides to help him with making a rope. Maui then sits by the tree, waiting until the Sun passes by overhead and he lassos it, forcing it to agree to slow it’s progress across the sky.

Version 3 – Very similar to the story in Version 2, Maui decides to slow down the sun after a man by the name of Moemoe taunts him and says it can’t be done. Just to prove him wrong, Maui sets off to slow down the sun much like he did earlier with finding his grandmother and getting her help. After Maui slows down the sun, he chases after Moemoe and beats him soundly.

Lifting The Sky

While a similar story of Maui lifting the sky is told in his quest to slow down the sun, there is another expanded version of this story.

After a while, as Maui was looking around, he could see that the sky was far too low to the ground and that people were unable to stand up straight. Being Maui, if he didn’t like a thing, he went about changing it. As it just so happened to be, the sky was sinking or lowering and would have made living on the earth impossible for humans.

Maui proceeded to travel to the town of Lahaina, to enlist his father into helping him lift the sky. There, Maui laid himself on the ground and then bracing himself, pushed the sky upwards with all of his considerable strength.

At the signal, Maui’s father, Ru also began pushing with all his might, aiding his son in getting the sky up high enough so people could stand upright. So there you have it, another of Maui’s deeds done.

Variations – In other retellings of this story, Maui lifts up the sky when he comes across a girl complaining how the sky was too low and that she couldn’t do her chores. Like any guy seeking to impress a girl, Maui decided to push up the sky for her.

Yet another variation is that Maui was busy making an earth oven when his poker got stuck up in the sky. To get his poker unstuck and to keep it from getting stuck again, Maui simply pushed the sky up higher. Again, this was all part of impressing a girl.

Defeating The Long Eel

Still one more legend of Maui’s to cover in Hawaiian mythology!

After Maui finished pulling up all of the islands with his Fish-Hook, he decided to start exploring them to find out what all was there. Traveling to each of the islands, Maui discovered that they were all inhabitable. There were houses, but no one living in them, no one in the whole of all the islands.

Taking ideas from the layout and build of the houses, Maui returned home and built a new house for himself in the style of what he had seen on the islands. Finished, Maui then sought out Hinakealohaila (or just Hina, not to be confused with his mother) to marry.

Time passed and Hina went down to a nearby river bank to get some water. While down there, Hina ran into the Long Eel Tuna, who just so happened to decide that striking Hina and covering her in slime was somehow a good idea.

Hina ran back home, but didn’t tell Maui of what transpired. Or at least, not yet.

The next day, Hina went back down to the riverbank and the same thing happened. The Long Eel Tuna hitting and covering her with slime again. This time, when she returned home, Hina told Maui about what happened.

Angry, Maui headed down to the river. Once down there, Maui laid out a number of traps designed to lure the Long Eel Tuna out of hiding. When the Eel Tuna emerged, Mauil used his stone axe to kill them. It seems that the Long Eel Tuna had been causing many people in the village problems. Thanks now to Maui, everyone would be safe.

Mangarevan Mythology

In this mythology cycle, the Maui known as Maui the Eight-Eyed is the hero, born from his mother’s navel and raised by his grandfather, Te Rupe. This Maui has a magic staff called Atua-Tane and a hatchet called Iraiapatapata. Like the Hawaiian and Maori legends, Maui still pulls up the islands from the sea and ties up the sun with locks of hair to slow it down or hold in place.

Maori Mythology

The legend of Maui among the Maori is a long epic.

The Birth Of Maui

Maui was born the son of Taranga and Makeatutara. Considered a miraculous birth, Makeatutara had taken her premature baby and threw it into the ocean wrapped in locks of hair from her topknot. Hence, Maui is known as Maui-Tikitiki-A-Taranga. Fortunately for the infant Maui, ocean spirits found him and wrapping him in seaweed, took him to Tama-Nui-Te-Ra (or Rangi), a divine ancestor who raised the child.

It is Maori tradition, that any baby prematurely born is buried with special incantations and ceremonies least the spirit of the unborn child become a malicious spirit as they had never known any joy or happiness in life. Given what happens later in the stories with Maui, this may be why they bury the baby with rites and ceremonies instead of tossing them into the ocean. It would certainly explain all the mean spirited tricks and deeds that Maui performs.

Reuniting With His Family

Once Maui was a child and no longer a premature infant, he left the sea, going search of his mother and family. When Maui found his mother’s house, he discovered four other older brothers: Maui-Taha, Maui-Roto, Maui-Pae and Maui-Waho.

Understandably, the brothers were all leery of this new comer. Maui won them all over by performing many tricks such as transforming into a number of different birds. The brothers were greatly impressed and accepted Maui.

As for his mother, Maui introduced himself to Taranga when everyone was gathered for some dancing and celebrating. Maui sat down behind his brothers, when Taranga called for her children, she discovered a fifth unknown child among her sons. Maui soon proved he was Taranga’s son and he was accepted into the family.

At first, some of Maui’s brothers were jealous. They were put at easy by the eldest brother telling them how they should let Maui be counted among them, that in days of peace, they should be generous to others by helping to improve the welfare of others and that in times of war, that’s only when disputes should be settled with violence. The speech worked and Maui was finally welcomed home.

Maui Finding His Father

Though Maui stayed with his mother and his brothers, each morning, his mother Taranga would disappear. None of Maui’s older brothers seemed concerned about their mother’s disappearance each morning. This bothered Maui who wondered where Taranga would go each morning before they woke.

When nightfall came again, Taranga returned to her children, they all went to sleep as before on other nights in their house. This time, Maui stayed awake so that when everyone else had fallen asleep, he stole Taranga’s clothing and hid them. Then Maui went and hid himself in the crevice of a window above the doorway so that when morning came, he could see where it was that his mother went.

After what seemed like forever, morning finally came and Taranga awoke. Upon finding she was naked, Taranga began frantically looking for her clothes, finally she gave up and began pulling off pieces of siding from the house to cover herself. Covered, she now ran outside.

Watching from his hiding spot, Maui watched as his mother reach down to some tufts of grass, revealing a hole that she disappeared into and pulling close behind her. Curious, Maui came out of his hiding spot and ran to the spot where the grass had been pulled up. Sure enough, he found the opening to a cave descending deep into the earth, to the Underworld in fact.

Covering the hole again, Maui returned to the house and woke up his brothers. He asked them about where it is that their father and mother went during the day. The older brothers answered that they didn’t know. They taunted Maui saying he shouldn’t worry or bother and that Rangi, the god of the sky was their father.

Little Maui responded how he had been brought up differently from his brothers, having been tossed to the sea. That he had never been nursed by their mother and how he longed to find where it was that she and father went to during the day.

Surprised by the response, Maui’s brothers encouraged to try and find their parents. Maui said that he would go and demonstrated to them his ability to turn into a bird. It was only with the kereru or wood pigeon shape that his brothers were impressed. The ability to shapeshift was something that only a skilled magician with a lot magic could perform and Maui delighted in his being the youngest brother, able to do something the others couldn’t.

Bidding farewell to his brothers, Maui took off in pigeon form to seek after his parents. Long Maui flew off into the forest and down to the cave his mother had disappeared into. Eventually, Maui came to a place where he saw many people gathered in a grove of trees. Among these people, Maui spotted his mother seated by whom he could only assume to be his father.

Still in bird form, Maui descended to a lower branch where he could pick off some berries growing. These berries, Maui dropped down to his father on the head with. Some of the other people at the gathering asked if the bird had dropped the berry and Maui’s father, Makeatutara insisted the berry had only fallen by chance.

Once more, Maui plucked more berries and threw them down hard at both of his parents. As Maui’s parents cried out, the other people gathered there, looked up to the tree and seeing only a pigeon sitting there cooing, began to throw stones at the bird. All the stones missed and it was when Maui’s father threw a stone at the bird that he hit the pigeon, but only because Maui allowed it.

The pigeon fell to the ground and when the others ran up to it, it turned into a man. The others were taken aback for the eyes of the young man who now stood before them were red and fierce looking. Talking amongst themselves, the others discussed if the man standing before them was a god like Rangi and Papa-Tu-A-Nuku. Finally Taranga spoke up and said the man looked like someone knew and repeated the story of Maui’s premature birth everyone to hear.

Taranga then asked the man, Maui who he was and where he came from. When she asked Maui, if he was her child Maui-Tikitiki-O-Taranga, he answered yes and Taranga welcomed him where she seemed to prophesy that he would visit his ancestor, Hine-Nui-Te-Po and conquer death.

Now a man, Maui’s father Makeatutara took him down to the river to be baptized in order to cleanse and purify his son. As luck would have it, Makeatutara made a mistake during the ceremony with incantations, having skipped over parts and forgotten them. This mistake was an ill omen that would eventually lead to the death of Maui. The gods would be sure to punish this forgetfulness with Maui’s eventual death.

In the meantime, however, Maui returned to his brothers to tell them he had found their parents and how to find them too.

Maui Getting Bloodthirsty

After returning to his brothers, Maui ended up slaying and carrying away his first victim, the daughter of Maru-Te-Whare-Aitu. Not long after, Maui proceeded to destroy the crops of Maru-Te-Whare-Aitu, causing them to all wither.

Maui Gaining His Jaw-Bone Weapon

His first war raid done, Maui once more visited his parents. While with them, he noticed how the other people would be carrying away some food as if it were being taken to someone.

When he asked for who, they informed Maui it was for an ancestress, Muri-Ranga-Whenua, an old chief. Maui responded with saying that he would take the food to her.

In typical trickster fashion, Maui didn’t take any of the food to Muri-Ranga-Whenua. Instead he set them to the side, hiding them away. Eventually Muri-Ranga-Whenua wondered why her food wasn’t coming and suspecting that something was up, she wandered down the path, sniffing.

Finally smelling something coming, Muri-Ranga-Whenua’s stomach began to enlarge as she got ready to devour Maui as soon as he came close enough. Maui went up wind of the old chief so she couldn’t find him. Turning westward, Muri-Ranga-Whenua finally smelled someone close to her, realizing it was a human.

Muri-Ranga-Whenua’s stomach shrunk back to normal size and she greeted Maui as one of her descendants. Her next question was why Maui wasn’t bring her food. Maui answered that he was seeking for Muri-Ranga-Whenua’s jaw-bone to use as a weapon. The old chief consented and gave Maui the bone.

Holding Back The Sun

Similar to the story found in the Hawaiian cycle, Maui for his next quest, takes the jaw-bone of an ancestor, Muri-Ranga-Whenua to use as a weapon. He uses this jaw-bone to ensnare the Sun so it will be forced to move slower throughout the day, thus making the days longer. With the aid of his brothers, Maui lassoes the Sun and beats them soundly until the Sun agrees to move slower.

Variation – Sometimes a net is mentioned as what Maui used to catch the Sun before Maui and his brother beat the Sun senseless with his magic jawbone to the point it could limp slowly now across the sky.

Gone Fishing – Part 1

Somewhere along the line, Maui got married and had a number of wives and children to boot. When Maui and his brothers returned from the feat of Holding back and slowing down the sun, he heard the complaints of his family and how they had no fish to eat.

Maui assured his wives and children not to fret, he would soon take care of this trivial matter and they would soon enough have food to eat. He then took his jaw-bone and fashioned it into a fish-hook.

When Maui’s brother headed out to go fishing, Maui jumped in the canoe. His brothers yelled for Maui to get out of the boat, claiming that his constant use of magic would cause problems. Eventually Maui got out of the canoe seeing as his brothers refused to take him.

Determined, Maui just waited until it was night when he went back to the beach and his brothers’ canoe. This time he hid in the bottom, under some boards. When his brothers came at dawn, they headed out to sea, none the wiser that Maui was hidden on board.

Once they were well at sea, Maui came out of his hiding spot. Seeing him, his brothers commented that they had better return to shore. Using his magic, Maui stretched out the distance from the shore to the boat that when his brothers looked for land, it was out of view.

Maui told his brothers that they should let him come with, at the very least he could be able to bail water out of the canoe for them. The brothers consented and they paddled on towards their fishing spot. Maui wasn’t content and told his brothers to paddle out further before dropping anchor, which spot would be far out of view of land.

Far out on the open ocean, the brothers now began to fish and soon, easily they had their canoe filled with fish in no time.

Pulling Up The Islands – Part 2

Continuing from Gone Fishing, this story is similar to the previously mentioned Hawaiian story of Pulling Up The Islands. Now that the brothers had filled the canoe, they wanted to return, but not Maui who now wanted a turn at fishing.

The North Island – Maui’s brothers wanted to know where he got a fishing-hook from, to which he told them never mind. When he asked to borrow of their bait, his brothers refused. With no other recourse, Maui made a fist and struck his own nose, using his own blood for bait.

With that and using incantations, Maui managed to snag the porch of a carved house on the sea bed floor and pulled up not just the house with his superhuman strength, but an entire island. Witht his much land pulled up, the canoe became grounded.

With the newly pulled up land and the haul of fish that had been caught, Maui went to go make an offering of thanks to the gods. He instructed his brothers to wait until her returned before eating or cutting up any of the fish, that everyone would get a fair share.

While Maui went to get a priest to bless, consecrate and purify the land, his brothers went ahead and started to cut up the fish that were also pulled up. These fish began to writhe in agony and in their throes, the mountains, cliffs and valleys of the island were formed. It’s been said if the brothers had waited for Maui to make his offerings, the island would have all been level plains and forest, making it easy for people to traverse it. The Maori call this land Te Ika-a-Maaui, the Fish of Maui or Hahau-Whenua, it is the North Island of New Zealand.

The South Island – By Maori tradition, Maui’s canoe becomes the South Island. The Banks Peninsula is said to be where Maui place his foot to support himself as he pulled in his fish haul. The island is known as Te Waipounamu or Te Waka-A-Maui, the canoe of Maui.

The Secret Of Fire

The secret for the creation of fire had been lost and Maui decided to remedy that situation. Of course, if Maui didn’t have it in his head to pull the stunt of putting out all of the fires for the cooking houses in the village, there would still be fire. But no, Maui puts them all out and then calls out, saying he’s hungry and getting someone to come cook up some food for him and there’s no fire to be had, anywhere.

When Maui’s mother heard there was no fire, she implored the servants to seek out Mahu-Ika to see if she would send more fire. The servants refused, no matter how Maui’s mother and others insisted they go.

Finally, Maui spoke up and said that he would go and get more fire. In order to do so, he needed to know which way to go. His parents informed Maui which path he should go, that he should let Mahu-Ika know who he was and that he shouldn’t perform any of his tricks as too often, his tricks brought harm and injury to others.

Yes, they’re on to you Maui!

Of course, Maui assured his folks he was only interested in bringing fire, he wasn’t going to do anything else, he’d go and come back right away. Honest!

So off he goes, in search of Mahu-Ika, the goddess of fire and his ancestor. When Maui found Mahu-Ika, he was filled with wonder and awe, all he could do was stare before he finally spoke up asking her where the fire was, he had come to get some.

Mahu-Ika got up and asked who Maui was. At first, Maui wouldn’t tell Mahu-Ika was, making her do a quessing game of which country he was from and which direction he had come. Finally, when Mahu-Ika asked Maui if he had come on the wind, he said yes and she recognized him as one of her descendants.

Mahu-Ika proceeded to pull out a fingernail from which fire flowed out. This she gave to Maui who was amazed by the feat. Maui took the fingernail away with him and when he was out of sight, he promptly put the fire out.

Maui returned to Mahu-Ika saying that the fire she had given him had gone out and to give him another. Once more, Mahu-Ika pulled one of her fingernails out, producing fire to give to Maui once more.

Maui managed to keep this antic up of coming back to Mahu-Ika saying the fire had gone out until he had gotten her to pull out all of the nails from her hands and feet save for the nail of her big toe. Nine times and Mahu-Ika finally catches on that Maui might be playing tricks on her.

Angry, Mahu-Ika pulled the last nail out and slamming it on the ground, she told Maui that he now had all the fire as everything around them began to catch fire. Maui made a mad dash to escape with the fire quickly gaining. Maui changed himself into an eagle (or hawk) to be fast enough to escape.

Even as an eagle, his flight wasn’t enough and the fire was about to consume Maui; he called on his ancestors Tawhiri-Ma-Tea and Whatitiri-Matakatak to send rain. The ancestors answered and soon there was a heavy rain. Mahu-Ika was nearly killed in the resulting downpour before she could hide. Maui however, in his eagle form was scorched, resulting in black-tipped wings. Mahu-Ika saved some of her fire by placing it in the wood of trees.

When Maui returned from this latest stunt, his parents tried to warn him about trying to trick his ancestors and that he deserved what he got. They concluded the speech that things would end badly and likely in his death if he didn’t stop his behavior. Maui taunted his parents, saying what did he care, he planned to continue. With that, Maui went off to seek out his next round of mischief.

Variation – A little simpler, Maui gained the secrets of fire by stealing a hen from heaven as fire was believed to be guarded by a celestial chicken.

Turning Irawaru Into A Dog

Shortly after his theft of fire, Maui went out fishing with his brother in law, Irawaru who had married Maui’s younger sister Hinauri, Maui as per his luck, had only caught one fish while Irawaru was catching plenty of fish. Fuming his poor luck, Maui lost his cool when Irawaru’s line got tangled with his. The classic two fishermen tugging on their respective lines, each in the opposite direction.

The two began arguing about how it was their fish on the line and to let go. Finally Irawaru relented and let go of his line enough that Maui was able to pull up on his end. Once the line was pulled up, Maui saw that the fish caught was indeed on Irawaru’s line and that it was his line entangled with the other.

Mad, Maui said they should return to shore and the two began paddling. Once back to shore, Maui had Irawaru lift up the canoe to his back as part of pulling it in. No sooner had Irawaru gotten the canoe up onto this back than Maui jumped on it, forcing the whole weight down on his brother-in-law, nearly killing him.

Nearly dead, Maui continued to trample Irawaru’s body, twisting and forming him through the use of magic into a dog. Maui completed the job by force feeding Irawaru some dung.

Eww…

That done, Maui went back to the village, acting like nothing had happened. It’s then, that Maui’s little sister Hinauri on seeing him, ran up to asked where her husband Irawaru was.  Maui responded with that he had left Irawaru back with the canoe. Well how come the two of them didn’t return together? Oh, well that’s because Irawaru wanted Hinauri’s help with bringing back the fish. So you had better hurry and if you don’t see him, just call out “Mo-i, mo-i, mo-i.”

Hinauri hurried down to the beach looking for her husband. Not seeing him, she called Irawaru’s name and when there was no response, then she called as Maui had told her to with the “Mo-i, mo-i, mo-i.”

Irawaru, now in his dog form, recognized his wife and barked back. He followed her all the way back to the village wagging his tail. Seeing what had happened to her husband, Hinauri became very distraught with grief to the point that she threw herself into the sea.

As to Maui, that antic seems rather petty to have done, but no different from say the Greek gods taking it out on mortals. Maui was now at a point that he found it best to leave the village and once more return to the Underworld where his parents lived.

Variation – Sometimes the story of Maui turning Irawaru into a dog is told that they were on their way to another village not far away. As they were headed on the return trip home, Maui had asked Irawaru to carry some food for them. Irawaru said there was no need to, they had just eaten a meal and it was only a short ways home.

This angered Maui and he used his magic to make the journey home take longer than it should have. As they continued to walk on the seemingly endless road, both Maui and Irawaru grew tired and hungry.

As they sat down, Maui pulled the food he had brought for himself after all and proceeded to eat right in front of Irawaru.

If it had been me, I would have left it at that.

Not Maui, after finishing his meal and not offering anything to Irawaru, Maui asked his brother-in-law to clean and dress his hair. Irawaru supposed that was harmless enough and did the job for Maui. When he had finished, Maui offered to clean and dress Irawaru’s hair for him. Thinking nothing of it, Irawaru allowed Maui to do so. Maui put Irawaru into an enchanted sleep and with further magic, changed Irawaru into a dog.

Either way, in Maori legends, Irawaru is the progenitor of all dogs.

The Death Of Maui

Version 1 – In this version of Maui’s death, people got tired of all his antics and decided to kill him. As a result, Maui’s blood is what creates rainbows and is responsible for the color of shrimp.

But that’s not a very exiting end for a hero and trouble maker.

Version 2: The Quest for Immortality! – This one is more exciting and noteworthy.

Following the events of a botched baptismal ceremony, Maui takes it on himself to go win immortality for humankind. Maui’s father, Makeatutara tries to dissuade him of the notion, that he will fail and that someone will kill him.

Of course, since Maui’s last antics involved turning Irawaru into a dog, he’s looking to leave the village anyways. He’s certainly gotten more than enough people upset with him, Maui heads off for the Underworld where his parents are at.

After staying with his folks for some time, Maui’s father, Makeatutara makes mention of how they have heard of Maui’s deeds up in the living world, but being down here in the Underworld, he’s sure to be defeated at some point. Makeatutara is also remembering the botched baptismal ceremony, knowing that Maui will come to a bad end.

Maui scoffs at this notion of someone defeating him, who after all would do that? Makeatutara says it would be Maui’s ancestor, Hine-Nui-Te-Po, the goddess of the Night. Undaunted, Maui boasts of his many previous deeds with pulling up the islands and slowing down the sun, saying that it won’t be possible to beat him.

Makeatutara relents and tells Maui to go find his ancestress who lives far on the horizon. After asking what she looks like, Makeatutara told Maui his ancestor, Hine-Nui-Te-Po looks human but with greenstones for eyes and sea kelp hair, barracuda mouth and that the red flashing of light came from her.

Unfazed, Maui set off towards the west with companions towards the home of Hine-Nui-Te-Po. In some versions of the stories, these companions of Maui are birds such as the tomtit, robin, warbler and fantail. In other versions, these companions are Maui’s brothers.

Eventually, Maui finds Hine-Nui-Te-Po asleep with her legs spread apart. Maui and his companions were quick to note rows of sharp obsidian and greenstones between Hine’s legs.

Maui now informed the others of his master plan, telling his companions not to laugh and to save it for after. Maui planned to enter Hine-Nui-Te-Po’s vagina, in a reverse birth process and to exit out her mouth. This, according to Maui was to gain him immortality.

Maui’s companions tried to dissuade him, saying he would be killed. Maui was again undaunted, insisting if his friends did laugh, waking Hini-Nui-Te-Po, then yes, he would die, but if he successfully passed through her, he would live and that she would be the one to die.

This of course is where the companions just shut up and let Maui do his thing as he readied himself, tying a rope that held his battle club around his waist and thrusting off his clothes. Ready, Maui began to climb in, very much the image of reverse birth as his companions did their best not to laugh.

As it happens with these type of stories, the one task you’re not supposed to do, happens and one of the companions couldn’t hold it in anymore and began laughing. One version of the story says it’s the fantail who begins laughing and wakes Hine-Nui-Te-Po who opens her eyes and quickly closes her legs tight, cutting Maui in half.

Instead of immortality, Maui becomes the first person to die, bringing death to the world. Hine-Nui-Te-Po maintained her post as the Goddess of the Underworld the portal to which all humans must pass through on death.

Variation – When Maui set off to gain immortality for humankind, he did so by changing into a worm in order to enter the vagina of Hine-Nui-Te-Po and leaving through her mouth. This stunt didn’t work out so well as Hine-Nui-Te-Po crushed Maui in her sleep with the obsidian teeth in her vagina.

Maui And Rohe

We’re not quite done with Maui! In a few stories, Maui is married to the goddess Rohe whom he ends up mistreating in some rather cruel and unusual means.

Wow, really?

What happens, is that Maui wished to trade faces with Rohe as she is very beautiful and he on the other hand is rather ugly.

Rohe refused to trade faces and when she was asleep, Maui used an incantation to make the trade and switch for faces. When Rohe woke up and realized what happened, she left the living world and departed for the Underworld, becoming the Goddess of Death.

Good one Maui.

Samoan Mythology

In Samoan mythology, the character of Ti’iti’i is very similar to that of Maui. Many of the stories are similar to those of Maui from other Polynesian cultures. One striking similiarity is the story of Ti’iti’i’s theft of fire from the earthquake god, Mafui’e. In this story, Ti’iti’i breaks off one of Mafui’e’s arms, forcing them to reveal the secret of fire and how to rub sticks together for friction to create it.

For the Samoans, the loss of Mafui’e’s arm means that he is unable to create even bigger earthquakes.

Tahitian Mythology

Among the Tahitians, Maui was a prophet or priest who later becomes deified.

He had once been at a sacred place known as a marae busy with some task or other. When the sun began to set before he was finished, Maui grabbed hold of the sun’s rays and halted the movement of the sun so he could complete his task.

Maui became known as Ao-ao-ma-ra’i-a after he discovered fire and passed on his knowledge to others to create it by the use of friction with wood. Before this, people would eat their food raw.

As a final bit of lore, Maui is the one responsible for earthquakes.

Tongan Mythology

Among the Tongans, the Maui stories tell how he pulled up the Tongan islands from the depths of the ocean, starting first with Lofanga, then the other Ha’apai islands and finishing up with Vava’u. That task finished, Maui lived on the island of Tonga. The village of Houma located on the main island of Tongatapu is noted for being the place where Maui’s fish-hook got caught.

In these stories, Maui has two sons: Maui-Atalanga, the eldest and Maui-Kisikisi, the younger. In other sources, there are listed three Maui brothers: Maui-Motu’a (old Maui), Maui-Atalanga and Maui-Kisikisi (dragonfly Maui). It is Maui-Atlanga who discovered the secret of fire and taught others how to cook with it. Maui-Motu, like Atlas from Greek mythos, holds the earth up on his shoulders. Whenever Maui-Motu starts to nod off, he causes earthquakes and people will stomp the ground in order to wake him up. The god, Hikule’o who rules the underworld of Pulotu is Maui-Motu’s youngest son.

Maui-Kisikis is known for being a trickster. He gained the name of Maui-Fusi-Fonua or Maui Land Puller after Maui-Kisikisi begged for a magic fish-hook from an old fisherman by the name of Tongafusifonua. The old man would only allow the fish-hook to be taken on the condition that Maui be able to find it in his collection of hooks. Tongafusifonua’s wife, Tavatava told Maui the secret of how to find the hook and Maui was able to succeed at picking it out from all the other hooks. With this hook, Maui-Kisikisi was able to pull up the coral islands from the bottom of the sea as these volcanic islands were believed to have fallen from the heavens.

Movie Time – Moana!

So of course, the movie came out in 2016, featuring the famous Maui of Polynesian mythology. Since I was curious, I of course wanted to know how much of the mythology and stories that the movie gets right.

It is of course, a new story and the Maui seen in the movie pulls and combines many of the aspects of him found primarily in Hawaiian and Maori legends. Much of which is confirmed during the song: “You’re Welcome” and a quick montage of all of Maui’s deeds that he’s done that have earned him a new tattoo to commemorate the event.

The character of Te Fiti in her darker aspect as Te Ka was originally referred to as Te Po, based on the Maori goddess Hine-Nui-Te-Po, the goddess of night, death and the underworld. Others have noted a strong similarity between Te Ka and the Hawaiian volcano goddess Pele.

Interestingly, while the movie was being developed and written, it incorporates the history of Polynesian people as voyagers who just abruptly ceased and then a thousand years later, start sailing again. Why? No one knows. However, the story of Moana certainly provides an interesting what if story to it.