Advertisements

Category Archives: Pirate

Zwarte Piet

100_7675

Also called: Black Pete, Black Peter, Père Fouettard, Schwaarze Péiter

Etymology: Black Peter

December has come and with it many familiar Winter Celebrations and Holidays.

The Dutch character of Zwarte Piet is one mired in controversy and folklore. In the folklore of the Low Countries of Europe, Zwarte Piet is a companion to Saint Nicholas or Sinterklaas if you please in Dutch. Saint Nicholas is also synonymous with Santa Claus for those living in the US. Unfortunately for the character of Zwarte Piet, he has come under a lot of controversy and allegations of racism in recent years, especially among the Netherland’s migrant community.

Zwarte Piet is traditionally depicted as being black as he’s said to either be a Moor from Spain or to have gotten black from going down chimneys delivering presents. Many people who dress up as Zwarte Piet, dress in colorful Renaissance Page outfits, blackface makeup, curly wigs, red lipstick and earrings. The character of Zwarte Piet that most people in the Netherlands have become familiar with first appeared in a book written by Jan Schenkman in 1850.

The Feast Of Saint Nicholas – December 5-6th

Where many American children get excited for Santa Claus on December 25th, in Europe, children get excited for Saint Nicholas’ arrival on December 5th (Aruba, Curacao and the Netherlands) or 6th (Belgium and Luxembourg). His arrival is accompanied by Zwarte Piet (Zwarte Pieten for plural) who hands out sweets and presents to many children. Zwarte Pieten will begin to make their appearances in the weeks before Saint Nicholas’ Feast. Their first appearance is when Saint Nicholas arrives and is greeted with a parade. In some parts of the Netherlands, Saint Nicholas will arrive by boat, having come all the way from Madrid, Spain. The Zwarte Pieten’s job then is to entertain the children, handing out sweets known as pepernoten, kruidnoten and strooigoed as Saint Nicholas makes his rounds.

Zwarte Piet’s Origins – Clash Of Cultures, Religion & Traditions

For anyone who even does just a cursory study of the Winter Celebrations of Christmas and the numerous related holidays for this time of year, can see that there has been a constant, evolving and changing view of how the Winter Holidays and Traditions have changed or adapted over the centuries and even millennia.

Many people can easily find and take note of Pagan elements for the holidays and why they were celebrated. The arrival of a new religion, Christianity as it spread and took over, clearly supplanted many of these older holidays and often the older Pagan traditions were adapted to the Christian celebrations of Christmas with new Christian imagery and symbolisms.

Sometimes the origin and introduction of one tradition are clear cut and easy to point out and other times the passage of time has made it murky and there tends to be a lot of guess work and overlay that makes it harder to separate all of the different elements. Ultimately it is a mixture and grab bag of different religions and traditions that have mixed together and changed over the years.

The Wild Hunt – Odin

I’ll include this connection as it is one that is often passed around and it does appear to bear merit.

The Wild Hunt is a phenomenon found in many different European countries and cultures of a nightmarish, supernatural force led by some dark spectral hunter on horseback and accompanied by a host of other riders and hounds as they chase down unlucky mortals, either until they drop dead of exhaustion, are caught and forced to join the Wild Hunt or they can evade the Hunt until dawn.

Just exactly who it is that leads the Hunt does vary country by country in Europe. One connection made is that of Woden or Odin in Germanic folklore. On New Year’s Eve, Woden would ride out during the night on his white, eight-legged steed Sleipnir. Woden or Odin is always accompanied by his two black ravens, Huginn and Muninn. These two ravens would sit at the edge of a chimney, listening to those within and then tell Woden of any good or bad behavior of those living in the dwelling. This report would determine if Woden left any gifts or chased down and abducted the unruly mortal with his Wild Hunt.

Middle Eastern Connections?

I came across this when doing research for the figure of Hajji Firuz.

Just as Zwarte Piet is paired up with Sinterklaas, so too is Hajji Firuz paired up with Amu Nowruz.

Where Sinterklaas is known to give gifts out to children, so too does Amu Nowruz give out gifts to children on Nowruz, the Persian New Year. Amu Nowruz’s name means “Uncle Nowruz.” The Russians hold a similar tradition of the “Grandfathers” for both Winter and Spring who die and are replaced by the other or reborn. The tradition of gift giving doesn’t become associated with some of the European deities until the arrival of Christianity.

The character of Hajji Firuz has also been under similar attacks by people who see a negative racist implication in some countries such as Iran. Despite this, many people still love Hajji Firuz and the air of festivities he brings. His darkened skin is often seen as only face paint representing soot from a fire.

Exactly how good of a connection there is between Sinterklaas and Zwarte Piet with Amu Nowruz and Hajji Firuz? It’s hard to say, though the similarities between the two are interesting to note.

Sinterklaas, You’re The Devil

To better understand Zwarte Piet, one needs to understand who Sinterklaas is. Unlike the American Santa Claus who is seen as fat and jolly, Sinterklaas is a thin and stern man who is a combined figure of both Saint Nicholas from Turkey and the Germanic god Woden.

Saint Nicholas – From Myra, Turkey, Saint Nicholas is a Catholic Bishop who rides on his white horse, Amerigo as he travels. He is the patron saint of children, sailors and the city of Amsterdam. There are stories of Saint Nicholas leaving gifts in choir boys’ shoes and throwing money down chimneys to pay for a girl’s dowry that have contributed to the modern celebrations of Saint Nicholas’ Day and Christmas.

Woden – It has been pointed out that Woden is a god of poetry and wisdom. He is also the god who brought and introduced runes, the writing system. This is seen in the Dutch traditions of singing songs, writing poems and the passing out of pepernoten which are chocolate letters, what used to be runes that Woden would pass out to men. Even Sinterklaas’ hat and staff are a reflection of Woden and not just that of Saint Nicholas, a stern catholic bishop riding on his white horse. Though the horse too is a reflection of Woden’s eight-legged horse Sleipnir that he rides. Woden’s helpers are the ravens, Huginn and Muninn who report back to him of all of men’s deeds.

The connections of Sinterklaas traditions to Pagan Europe before its Christianization is fairly well known. And since then, there has been a further, continued mixing of Christian elements to a Pagan figure. Some of which haven’t always been completely smooth or “nice and tidy” changes. Nor has the image of Sinterklaas always been so benign.

Before the appearance of any companions for Sinterklaas, he would be the one to deliver gifts to good children or coal and switches to naughty children. At this point, he pretty much worked alone.

Sinterklaas wasn’t a very nice figure and one whom could also provide a lot of nightmares. With the influence of Christianity and wanting everything in absolutes of black and white, the imagery of Sinterklaas chaining the devil became prominent as the triumph of light over darkness. This is a theme very central to the Yule-tide celebrations for the turning of the year as the nights now begin to grow shorter and the days longer.

Medieval Times – Enslaving The Devil

During the Medieval Times of Europe, Saint Nicholas is sometimes shown as having tamed or chained the devil. This figure may or may not necessarily be black. For the Netherlands, there is no mention of any devil, servant or any sort of companion for Saint Nicholas between the 16th and up to the last half of the 19th centuries.

A long-standing theory then has suggested that Zwarte Piet and many of the similar characters found in Germanic Europe such as Krampus in Austria, Ruprecht in Germany, Père Fouettard and Housécker (Mr. Bogeyman has been offered translation of this name) in France and Luxembourg, and Schmutzli in Switzerland to name a few.

While all the others dark helpers of Sinterklaas are outright devils or dark, soot covered men, the image of Zwarte Piet is the only one who seems to have changed to become an outright black person. That when we get to the 19th and 20th century Netherlands, Piet has become a Moor and servant to Saint Nicholas who helps the old man out on his nightly rounds.

Zwarte Piet’s Arrival To Dutch Traditions

By the time Zwarte Piet is introduced to the mythos of Christmas as a companion of Sinterklass, there has been a change in the overall attitude of Sinterklaas’ nature and character. Before Zwarte Piet, Sinterklaas was seen as something of a bogeyman. Was he bringing presents, coal, a beating with a switch or worse yet, carrying you away in his bag never to be seen again?

With the introduction of Zwarte Piet, some of the darker, more terrifying attributes of Sinterklaas were now part of Zwarte Piet’s character. This change owes a lot to the Christian dichotomy of Good and Evil with no in-betweens. While Zwarte Piet is introduced as Sinterklaas’ servant, it is still very much connected to the previously mentioned concept of chaining and enslaving the devil.

Unfortunately, with Zwarte Piet now getting all of these negative characteristics, many children became afraid of Zwarte Piet as he’s the one who now punishes and a bogeyman to be avoided. This again was changed around the 1950’s and 1960’s with Sinterklaas again becoming the sterner and dour of the two while Zwarte Piet becomes more of a benign figure passing out gifts and treats along with behaving in a clownish manner that children love.

Codifying A Legend

The earliest mention of Sinterklaas having a companion or servant is in 1850 when a school teacher, Jan Schenkman published the book: “Sint Nikolaas en zijn Knecht” (“Saint Nicholas and his Servant”). At first, this early servant is a page boy, a dark-skinned person wearing the clothing of the Moors. This book introduced the tradition of Sinterklaas arriving by steamboat from Spain. This version of Saint Nicholas has no mention to his Turkish connection in Myra.

In the first edition of Schenkman’s book, the servant is shown dressed in simple white clothing with red piping. Beginning with the second edition of the book in 1858, the servant’s page outfit becomes more colorful that is more typical of early Spanish fashions. Schenkman’s book stayed in print until 1950 and has shaped much of the Netherland traditions and celebrations of Saint Nicholas’ Day.

What’s In A Name?

The one thing to note is that in Schenkman’s book, Sinterklaas’ servant isn’t named. However, Joseph Albert Alberdingk Thijm had made reference to Sinterklaas’ companion being named Pieter-me-knecht in a note written to E.J. Potgieter in 1850. Alberdingk Thijm later wrote in 1884 remembering how as a child in 1828, he had gone to a Saint Nicholas celebration at the home of Dominico Arata, an Italian merchant living in Amsterdam. He recalled that during this time, Saint Nicholas had been accompanied by “Pieter me Knecht …, a frizzy haired Negro”, who, instead of a switch to punish children with, carried a large basket filled with presents.

The Dutch newspaper, De Tijd in 1859 took note of how Saint Nicholas was often seen in the company of “a Negro, who, under the name of Pieter, mijn knecht, is no less popular than the Holy Bishop himself.”

By 1891, the book Het Feest van Sinterklaas names Sinterklaas’ servant Pieter. Up until around 1920, there had been a number of books giving this servant varying names and even appearances.

By 1920, as the Dutch celebrations of Sinterklaas became more standardized, the name of this servant became Zwarte Piet. At first, he was portrayed as being dull-witted, clumsy and speaking broken-Dutch.

By 1968, another change came and instead of one Piet, there were numerous Pieten who all have different tasks and roles in helping Sinterklaas. Some of these other Pieten are: Hoofdpiet, Navigation Piet, Present-Wrapping Piet, Pepernoten Piet and so on. The antics of Piet have also taken on being more silly and clownish to entertain children.

This change with more than one Piet comes after World War II with the liberation of the Netherlands. Canadian soldiers helping to organize the Saint Nicholas celebration and distribute out presents, dressed up Zwarte Piet. As the numerous Zwarte Pieten moved through Amsterdam passing out their gifts, the idea of more than one Piet stuck and has continued.

A Saint’s Miracle and Dutch Slavery

Unfortunately, this is a fact of history and since the codification of Zwarte Piet to be seen as black and a servant of Saint Nicholas, somewhere along the lines it has clearly become confused. The Christian belief of Saint Nicholas chaining the devil has likely, subconsciously gotten confused with the actual slavery. In the 15th century, the name of Black Peter was an alternative name for the devil.

Contributing to this legend is a story from the Legenda Aurea as retold by Eelco Verwijs in 1863, one of the miraculous deeds performed by the Saint after his death is that of freeing a slave boy in the “Emperor of Babylon’s” court and returning him to his parents. In this story, there is no mention at all of the child’s skin color.

Another thing to be noted about the date of 1863, is that this is when the Dutch abolished slavery, though it would still take a little bit of time for the last slave to fully be free.

Later books found in the 20th century of both fiction and non-fiction began to appear wherein Zwarte Piet is mentioned as a former slave that had been freed by Saint Nicholas and then stays on to become a friend and companion, helping him out in the Saint’s annual visits to the children.

During the 1500’s to 1850 roughly, the Dutch did engage in slavery that helped to build up their empire over three continents and places like Suriname and Indonesia. It’s surprising to see that for a nation that had such a deep investment with slavery, that it is largely still glossed over in the classrooms for history. While the Dutch did not keep many slaves, the West India Trade Company did transport thousands of slaves to other parts of the world.

Other Takes On Zwarte Piet

High Barbary – Piracy – One take on explaining Zwarte Piet as black is that he’s a Moor from Spain. A few stories of Zwarte Piet’s origins connect him with piracy and the raids that the Moors would conduct along the coasts of Europe. So if Piet isn’t wearing a page’s outfit, he’s dressed as either a Moor or in a pirate’s garb. Hence the gold earrings that Piet used to wear.

Chimney Sweep – In the 1950’s, another explanation often given to try and soften the image of Zwarte Piet and resolve the issue of slavery is that Zwarte Piet is a chimney sweep. So Piet’s skin is black from going down the chimneys delivering gifts to children. In places like Belgium, Zwarte Piet will leave the gifts in children’s shoes much like La Befana leaves gifts in the shoes of Italian children.

This explanation of soot often isn’t accepted as people will point out that Piet still has curly or frizzy black hair, red lips and more importantly, that his clothes are still immaculately clean.

Crime & Punishment

Before being a gift giver of Sinterklass, Zwarte Piet would be the one to punish naughty children. Some of the punishments he would dole out are:

*The least of a child’s worries is receiving a lump of coal as a reminder to be good.

*Some bad children will get a “roe” – which is a bundle of twigs or switches.

*If a child was really naughty, he or she might be hit with that roe or switch.

*Particularly bad children get carried away back to Spain where Sinterklaas lives. This part of the legend and punishment is a reference to the times when the Moors raided along the European coasts and would abduct people into slavery.

Also, depending on the version of this part of the myth being told, the bad children carried away in the sack either become Pieten themselves or get eaten.

Signs & Changes Of The Times

Of course, once the image of Zwarte Piet became standardized, it took off in the Netherlands in the early 20th century and instead of doling out punishments, Zwarte Piet hands out treats from his bag and continues his role as Sinterklaas’ helper.

Controversy

Towards the end of the 20th century and the start of the 21st century, the character of Zwarte Piet has come under attack as many people see the character to be very racist in some very negative portrayals of stereotypes. At current there has been discussions on how to update the image of Piet to try and remove the racist elements to others out right calling for Piet’s being banned from the Saint Nicholas celebrations.

There have been efforts to try and ease this problem, some like the NPS replacing the black Pieten with a rainbow of Pieten. Others have called for alterations to characteristics of Zwarte Piet to be changed such as the frizzy hair, red lips and no earrings. Other proposed changes put forth by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism have been to stop the portrayals of Zwarte Piet as being “stupid, inferior or a dangerous black man.” Even the use of blackface makeup with Zwarte Piet has caused a lot of debate. If Piet is supposed to be black from the soot while going down chimneys, he should only look smudged, not totally black. And certainly other countries such as the US and the UK when first encountering Zwarte Piet see a very strong negative connotation with the use of blackface when portraying a black person.

Caricaturing

 There are many Dutch and those who celebrate Saint Nicholas Day in places such as Aruba, Curaçao, Indonesia, Sint Maarten, and Suriname who do not see a problem with Zwarte Piet and accept an evolution of a character to become a friend of children and a positive representation of color in the Christmas/Winter traditions. To them, he’s just black, but not necessarily of African descent and is more of a fairy tale type figure who delivers gifts and has become removed from the enslaved devil he once was.

The argument then is trying to get an awareness that how Zwarte Piet has been depicted is a caricature and very much so negative stereotypes of black people. Namely with the afro hair, thick red lips and being shown as too buffoonish.

While there are efforts to try and make changes to how Zwarte Piet is depicted, there are still protests and demonstrations against Zwarte Piet. The protesters cite the racism in Zwarte Piet’s depictions as being a very lazy, clownish black stereotype that in other settings and countries, would be very offensive. Articles have recounted examples of children from African decent being bullied. Adults and children alike of African descent who get called Zwarte Piet and any possible unspoken and underlying implications of what’s being referred to with the comment of slaves, someone who is foolish, stupid, lazy or dangerous, who’s only purpose is to be there for someone else’s entertainment.

And as has been noted in comments and articles while reading up on Zwarte Piet, it hasn’t been until the last couple of generations that there as more and more immigrants and people of other ethnic groups moving to the Netherlands that, the Dutch mindset of what is appropriate and what’s seen as racist is currently being challenged by outsiders.

Cultural & Historical Disconnect

It has been commented on by one journalist, Dimitri Tokmetzis, “”I don’t think the Dutch want to offend black people with Zwarte Piet. We don’t have a history with blackface, on the other hand, there are clearly some racist undertones that many people won’t recognize. Zwarte Piet is always depicted as stupid and one song even states that although Zwarte Piet is black, you can basically trust him because he means well. So there is this disconnect between the intentions of most people and how it comes across to those who are more sensitive to racial issues.”

Which would be the heart of it, a disconnect and denial by some who don’t see or fail to see the racist implications in the figure of Zwarte Piet as he is currently represented. Other commentary has pointed out a lack of the Netherlands own sensitivity to their colonial history and the impact it has had. Not surprising when others have pointed that in history books in school, the subject barely gets covered or glossed over.

The flip side to why many Dutch may have a hard time accepting the racist elements is that Zwarte Piet is so closely tied to a children’s celebration and it feels so much like an attack on childhood memories and nostalgia. It can be very difficult to have an ugly truth of what was once thought socially acceptable be pointed out as no it’s not.

Movie Time! – Santa & Pete

I was delighted one year when visiting an Aunt of mine during the holidays, that when searching for a Christmas movie to watch, we came across the movie of Santa & Pete with James Earl Jones staring as the Grandfather and narrator of the story as he tells his grandson of their family history.

I had already come across the figure of Zwarte Piet when reading the book of “When Santa was a Shaman.” I had been worried this would show some of the more negative associations and connotations with Piet. To my relief, the movie shows a very positive portrayal of the character and showing both Santa and Pete as friends and equals in their work to visit the children at Christmas and passing out gifts.

Which is what I see, if the more positive aspects of Zwarte Piet can get focused on, as a friend to children and gift giver, we have a positive representation of someone of color within the overall Christmas mythos and celebrations.

As it stands, when reading the various articles and controversies regarding Zwarte Piet, there are still a lot of the more negative associations attached to him and no one is quite sure how to make the appropriate changes to the character in order to keep him while others are calling for his complete banning and removal from Dutch traditions.

Advertisements

Bogeyman

Bogeyman 1

Also known and spelled as: boogerman, boogeyman, boogieman, boogie man, boogyman and bogyman

Pronounced – boo g-ee-man, boh-gee-, boo-

The term or name bogeyman is often used to describe an entity or monster that causes an irrational source of fear. The bogeyman’s appearance is frequently nebulous and vague, leaving much to the imagination. This has led some people to believe that it may be a shape shifter that can reflect what a person most fears.

Stories of the Bogeyman vary by culture and even from home to the next as it is a creature often used by parents to keep children from misbehaving. For many children, that irrational fear of the unknown, that unknown terror under the bed, in the closet, lurking just outside a window, coming through unlocked doors and down chimneys is very real. Even if parents didn’t tell stories to frighten children, there would still be this irrational fear of the unknown for many. Many though, outgrow this irrational fear as they grow up and often find there truly is nothing to fear.

Possible Historical Connections

Tracing the name and origins of the name bogeyman is a bit murky and there have been many ideas and theories put forward.

A few sources place the appearance of the word bogeyman in the English language from the Scottish word bogle, which means “ghost” or “hobgoblin” which dates to around 1505. Other sources will place the word bogeyman to around 1836 as another name for the Devil. It certainly seems to have become popular with the works of Scottish poets such as Robert Burns and Sir Walter Scott.

Another idea is that the word comes from the Middle English word bugge, meaning a “frightening specter.” Other similar words to this are boggard, bogy, bugbear, the Welsh bwg, the Scots Gaelic bòcan and the German word bögge; all of these words refer to a goblin or frightening creatures.

Bog Men

This idea is a rather interesting source for the Bogeyman as a “boggy man.” Bog men can be found periodically preserved in peat bogs. In these stories, the bog men arise from the dead much like zombies to attack the living.

Indonesian Pirates

The name bogeyman may come from the Bugis people who were pirates from Indonesia and Malaysia. Its likely that English and French sailor brought home stories of the bugis where it becomes anglicized to bogeymen. They would tell their children “if you’re bad, the bugisman will come and get you!” Eventually, the word bugis changes into the word bogey. Etymologists tend to disagree on the Bugis being the source for the Bogeyman as the word and term had been in use long before the Europeons started exploring and colonizing Southeast Asia.

Napoleon Bonaparte

There’s a claim that Bogeyman is a reference to Napoleon Bonaparte who had been nicknamed “Boney” by the British. He was used as a threat for British children of the time and that somewhere along the line, Boney becomes Boneyman and further becomes Bogeyman.

Snot Your Friend

The most interesting connection of the bogey man is the relationship of its name as a slang term for snot and boogers.

Bogeyman Visiting

A Monster By Any Other Name….

Nearly every culture around the world has its own version of the bogeyman. Some faceless monster used to keep unruly children in line and from misbehaving.

There’s a long list of them that can be given too.

Afghanistan – The Bala or Newanay Mama, which means “The Monster or Crazy Person”, is used to scare children when they won’t sleep or take their medicine.

Albania – In South Albania, there is the Katallani “the Catalan” a monster which relies on the historical Catalan occupation of the region centuries ago used to scare children. In South Italy, there is the Gogoli, “the Mongol” another historical use of the Golden Horde that is used to frighten children into behaving.

Algeria – The H’awouahoua is a chimerical monster made up of many different animal parts with eyes that are blobs of flaming spit and a coat made from the clothes of those children it eats.

Azerbaijan – A monster called Khokhan (“xoxan”) is used for scaring children into behaving.

Bahamas – The “small man” is the name given to an entity who rides in a cart that pulls itself. He picks up any child found outside after sundown. Anyone taken by the small man becomes a small person and rides with the small man forever. The term “rollin’ cart” has been used to scare children into behaving themselves.

Belgium – Oude Rode Ogen (Old Red Eyes) is known throughout the Flanders region, it is believed to have originated in Mechelen and is a cannibalistic shape-shifter that is able to change from a human to a black dog. Oude Rode Ogen later becomes a children’s story in the 1900’s called “The Nikker” who eats children that stay up past their bedtimes.

Belize – The Tata Duende is a small wrinkled goblin with a beard, no thumbs and backwards feet who wears a large brimmed hat. He is described as a protector of the forests and animals who scares children from going out to play at night or in the jungle.

Bosnia, Croatia, Herzegovina, Macedonia and Serbia – In these countries, the Bogeyman is called Babaroga. Baba means “old woman” and rogovi means “horns.” So the name literally means “old woman with horns.” The specifics of Babroga vary from household to household. In one household, Babaroga will take children and put them in her sack where she will take them to her cave to eat. In another household, she will take children, pulling them up through small holes in the ceiling.

Brazil – The “Bag Man,” called “homem do saco” in Portuguese, “hombre de la bolsa,” “hombre del costal” or “del saco” in Spanish is one such monster or man-like creature who is known for carrying off misbehaving children in a sack. There is also another very similar creature the “Bicho Papão” or Eating Beast who will carry off children. Bicho Papão is also known as Sarronco, the “Deep-Voiced Man”. Another monster is the Cuca, a female humanoid with an alligator head. Parents will sing a lullaby to their children at night about how Cuca will come take them away if they don’t go to sleep. Cuca appears as a character in Monteiro Lobato’s Sítio do Picapau Amarelo book series that uses a lot of Brazilian folklore. The difference between Bicho Papão and the Bag Man is that the Bag Man comes during the day and Bicho Papão comes during the night.

Bulgaria – The Torbalan or “Man-with-a-sack” is the name of the local bogeyman. In some places, a dark, hairy ghost-like creature called a Talasam who lives in the shadows of barns or in attics is what will come to scare children into behaving.

Czech Republican – A creature known as the Bubak, a scarecrow is used to frighten children into behaving. It will hide along riverbanks, making a crying noise like an infant to draw victims to it.

Congo – The Dongola Miso or “Creature with Scary Eyes” is used to scare children into going to bed on time. It is also used to warn children and adults alike about the dangers of dealing with and speaking to strangers.

China – The Ou-Wu is a witch or scary looking woman who kidnaps children that misbehave. She is popular in the southern regions of China and Hong Kong. The term is the origin for “monster” and has become used as a synonym for ugly or hideous.

Cyprus – In the Cypriot dialect, Bogeyman is known asd Kkullas.

Denmark – Here, the Bogey Man is known as busseman or Bøhman and is known for hiding under the bed where it grabs children who won’t sleep. Much like in the English language, the name has become a slang term for snot or nasal mucus.

England – In Yorkshire, children are warned that if they steal from orchards, they might get eaten by a fairy in the form of a giant caterpillar known as Awd Goggie. Another similar monster is “The Gooseberry Wife” who guards gooseberries on The Isle of Wight.

Egypt – The Abu Rigl Maslukha, “Man With Burnt/Skinned Leg,” is a particularly scary story told by parents to children who misbehave. The Abu Rigl Maslukha is a monster who got burnt as a child as he wouldn’t listen to his parents. He will grab children and cook them to eat.

Finland – Here, the Bogeyman is known as Mörkö. In the Moomin stories, the Mörkö or Groke is a frightening, dark blue and big ghost like creature.

France – Here the Bogeyman is called “le croque-mitaine” which means “The mitten-biter.” Another translation of the name is “the hand-cruncher.”

Georgia – In addition to a “Bag Man,” there is also the “Bua” used by parents to scare children who have misbehaved. No real description of Bua is given and its suspected there’s a link between it and the the Georgian word bu which means owl.

Germany – There is the black man or Der schwarze, called so for his preference to hiding in dark places like closets, under the bed or out in the forests. There is a children’s game called Wer hat Angst vorm schwarzen Mann (Who is afraid of the Bogey Man). There is also an old traditional folk song “Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum” that translates as: A Bi-Ba-Bogeyman dances around in our house. Another name for the Bogeyman is Buhmann or Butzemann. And finally there is also the Grossman.

Greece – The Baboulas is said to hide under the bed, though parents will tell stories of this creature in other ways to frighten children into behaving.

Guyana – The Jumbi is the name for the Bogeyman and like many other variations, it too lives in the dark, staying in closets and under the bed. It is used to scare children to eat their food so that they can defend themselves against him.

Haiti – A tall man, with legs two floors high is believed to walk around the towns at midnight, catching and eating those people who stay outside. He called Mètminwi which seems to be a contraction of the French “maître,” for master and minwi, the French word minuit” for midnight. So his name translates to “Master of Midnight.” There is also Tonton Macoute or Uncle Gunnysack who would trap misbehaving children and eat them for breakfast. The MVSN, a secret police force in Haiti used this myth as a form of control as many so called Tonton Macoutes were followers of Voodoo.

Hejaz, Saudi Arabia – The Dojairah and Umna al Ghola, which means “Our mother the Monster” is used to scare children when they misbehave or outside alone at night.

Hungary – Stories of the Mumus is used to scare children. There is also the Zsákos Ember, a man with a sack. A final monster is the Rézfaszú bagoly or “Copperpenis Owl” and whose description is that, a giant owl with a copper penis.

Iceland – The Grýla, is a female troll who would take misbehaving children and eat them during Christmas Eve. Fortunately, she has been dead for quite some time. She is the mother of the Yule Lads who are Iceland’s version of Santa Claus.

India – There are a number of different names for the Bogeyman in India. In North India, the Bori Baba who carries a sack is used to frighten children. There is also the Chownki Daar, a night security guard who will come and take children away if they won’t go to sleep. In South India there is the Rettai Kanna (the two-eyed one) or Poochaandi who used to threaten children in the state of Tamil Nadu. There is also the Buchadu or Boochodu is used similarly in the state of Andhra Pradesh. Bihar parents use the demon Bhakolwa for scaring children. In Karnataka, there is the demon Goggayya, the “terrible man,” central Kerala has the Kokkachi who will take away disobedient children. More bogeymen like creatures are the Oochandi of South Kerala, the Gongo of West Coast India, a male ghost called Buva or Bagul Buva among the Marathi speaking people is used for scaring children and finally there is the Kaan Khowa used by Assamese parents who will eat children’s ears if they don’t go to sleep.

Indonesia – The Wewe Gombel is a ghost that kidnaps children who are abused by their parents. She takes them to her nest on top of a palm tree where she cares for the children until the parents realize what it is they have done. If the parents decide to change their ways, the Wewe Gombel will return the children. The Wewe Gombel’s story originated with an event that took place Bukit Gombel, Semarang.

Iran – The Lulu is used in Persian culture to frighten children into behaving. The Lulu is also sometimes called the Lulu-Khorkhore or “bogeyman who eats everything up.”

Iraq – There is the Saalua from ancient folklore. She is a half-witch, half-demon ghoul used by parents to scare their children. Saalua is mentioned in a story found in the 1001 Arabian Nights. She is known too in other Gulf countries.

Italy – The “L’uomo Nero” or The Black Man is used, he is a tall man wearing a heavy black coat and either a black hood or hat to hide his face. Alternately, he is a ghost with no legs. Parents are known for knocking under the table and pretending someone knocked on the door as they say: “Here comes l’uomo nero! He must know that there’s a child here who doesn’t want to drink his soup!” Unlike other monsters, L’uomo Nero doesn’t actually harm or eat children, he just take them away to a strange, frightening place. There is a lullaby used with L’uomo Nero who keeps a child with him for a whole month. Black is also used as a pun in politics in Italy as the color is associated with fascism. Unfortunately it also has negative, derogatory racial puns and slurs associated with the color black. Other places in Italy, the name babau is used for the Bogeyman.

Japan – The Namahage are demons that warn children not to be lazy or cry. During the Namahage Sedo Matsuri or “Demon Mask Festival,” villages wear demon masks pretending to be these spirits.

Korea – The Dokebi is a monster used against misbehaving children. Other variations to Dokebi are the Mangtae Younggam, an old man who carries a mesh sack to carry away kidnapped children in. Other places they have the Mangtae Halmum, an old woman with a mesh sack.

Macedonia – Aside from the Babroga, there is also the Strasilo (the “frightener”) who comes out at night, hides under beds, in forests, caves and basements. It is said to grab and eat children.

Mexico – El Cucuy is an evil monster that hides under children’s beds at night. He will kidnap and eat any child who disobeys their parents. He is described as being a small humanoid with glowing red eyes. Sometimes he is believed to have been a child who was a victim of violence that has come back to life.

Myanmar – The Pashu Gaung Phyat is used to threaten children with. The name means Malayu Headhunter. In Burmese, the Malays were called “Pashu,” which may have come from Bajau or Bugis. Many ethnic groups in Eastern Malaysia were notorious for being headhunters right up until the 1970’s with the Wa tribe.

Nepal – There is the “Hau-Guji” in Nepali. The Newars tell of an ape-like monster called Gurumapa who enjoys eating children. There is a story told of this creature found at Itum Bahal in the inner temple of Kathmandu.

Netherlands – The bogeyman is known by many names, some of these names are: Boeman, Boezeman, Boezehappert, Jan Haak, Mannetje met de haak, Bullebak, Boevent, Beukèl, Haantje Pik, Tenensnijder, Boelekerel, Nekker, Krolleman, Heintje Pik, Okkerman and so on. Many of these are known for hiding in the water. As Boeman, it is depicted as a creature that resembles a human, dressed all in black with sharp claws and fangs and will hide under the bed or in closets. It too will take those children who have misbehaved and won’t go to sleep and lock them away in his basement for a period of time.

Norway – The Bogeyman is called Busemannen, much like the Boeman of the Netherlands, it is depicted as a creature that resembles a human, dressed all in black with sharp claws and fangs and will hide under the bed or in closets. It too will take those children who have misbehaved and won’t go to sleep and lock them away in his basement for a period of time.

Pakistan – The Bhoot or Jin Baba is used by parents to scare children into behaving. This creature is a ghost Djinn. In other places it is known as Kathu Ki Maa.

Philippines – There are a number of different bogey man like monsters. The Pugot, Sipay, Mamu and Mumu. Among the Kapampangan people, there is the Mánguang Anak or Child-Snatcher.

Poland – Places like Silesia or Great Poland use the bebok (babok or bobok) to scare children into behaving. Another creature is the Hastrman, a scarecrow that much like the Czech Republican Babuk also hides along riverbanks, making noises like an infant to draw people to their doom.

Portugal – The Portuguese brought Bicho Papão (the Eating Beast) or Sarronco (Deep-Voiced Man) to Brazil. They also have an “homen do saco” or Bag Man. The difference between Bicho Papão and the Bag Man is that the Bag Man comes during the day and Bicho Papão comes during the night.

Quebec – In this province of Canada, the “Bonhomme Sept-Heures” or 7 O’clock Man is used to scare children into behaving if they won’t go to bed or else he takes them to his cave to eat them.

Romania – The Bau-Bau is used by parents to scare children into behaving.

Russia – The Babay is said to hide under the bed. The Babay is described as an old man with a bag or a monster who will come take them away if they misbehave. Similarly spelled, is the Babayka who comes at night for misbehaving children.

Serbia – The Bauk is an animal-like creature from Serbian mythology, it is described as hiding in dark places such as holes or abandoned houses where it waits to grab and carry of its victim to eat. It can be scared away with light and noise. It is known for having a clumsy gait.

Singapore – The local bogey man stories here are of Ah Bu Neh Neh or Matah who will snatch up misbehaving children. Matah is a variation off the Malay word Mata-Mata which means spy or spies and is used as a nickname for the police.

Spain – El Cuco, El Coco or El Bolo, a shapeless figure or hairy monster who eats children that misbehave when they won’t go to bed is used in place of the Bogeyman. Parent will sing lullabies or tell rhymes to their children about the dangers of refusing to go to sleep or else El Coco will come eat them. The nursery rhyme for El Coco is thought to have originated in the 17th century and has since changed over the years. El Coco has also traveled overseas to the Spanish-speaking Latin American countries. There is also the El roba-chicos or child-stealer who is used in many Spanish speaking countries. Incidentally, Coconuts received their name from El Cuco due their resemblance to the Spanish bogeyman. Another shapeless monster is El Ogro or Ogre that is also described as being hairy and will hide in closets and under beds where it will eat misbehaving children if they don’t go to bed. There is also the El Sacamantecas or “Fat Extractor” who is used for scaring children into good behavior by killing people to take their fat.

Sri Lanka – The Sinhalese people tell stories of the Gonibilla, “the sack-kidnapper” who will come day or night to carry off misbehaving children.
Sweden – The Bogey man is known as the Monstret under sängen or “Monster under the bed.”

Switzerland – The Bogeyman is called Böllima or Böögg and is an important figure in Springtime ceremonies as he or it symbolizes winter and death. In the Sechseläuten ceremony held in the city of Zürich, the effigies of Böögg are burnt.

Trinidad and Tobago – Many use folklore as a means of scaring misbehaving children into obey. The most common word used is the Jumbie. Many of their “Jumbies” are the Soucouyant, Lagahoo, La Diables and Papa Bois to name a few. The name Bogeyman will also be used in many urban areas. It can also be called “The Babooman.”

Turkey – The Gulyabani is a gigantic and strange monster that scares both children and adults alike.

Ukraine – The Babay is also present here just as it is in Russia.

United Arab Emirates – The Om Al- Khadar wa Alleef, meaning Mother of green and leef “bark” is used to scare children. She take the appearance of a tall woman who long hair flows in the wind. She is often used by parents as a means of getting children to stay indoor after sunset and go to bed. What’s interesting is that the Palm tree is used as the inspiration for this figure due to the scary sounds it can make when the wind blows, its height and how in the dark, it can resemble a woman.

United States – Aside from the classic Bogeyman, there is also the Jersey Devil used to scare travelers and the old British stories of Bloody Bones or Rawhead and even Tommy Rawhead told in the U.S. South. During the Cherokee Corn Festival, young men will wear caricature masks making fun of politicians and using them to scare children or chase after young women. This was known as a Booger Dance and the dancers are referred to as Booger Man. In areas of the Pacific Northwest, the bogey man will appear as a green fog. Other places the Bogeyman will scratch at windows, hide in closets or carry them off in a sack. Warts in some children’s stories are said to be transmitted to someone by the Bogeyman. Among the Pennsylvania Dutch, the term “der Butzemann” is used for male scarecrows and female scarecrows are Butzefrau.

Yukon – In this province of Canada, the Quankus take and puts misbehaving children into a large sock, carrying them away at night. Quankus too is used by many parents to scare children into going to bed.

Bogeyman 2