Category Archives: Pagan
Other Names: All-Heal, Birdlime, Devil’s Fuge, Donnerbesen, Druid’s Herb, Golden Bough, Herbe de la Croix, Holy Wood, Lignum Sanctae Crucis, Misseltoe, Mistillteinn, Mystyldyne, Thunderbesem, Witches’ Broom, Wood of the Cross,
Deity: Apollo, Balder, Cerridwen, Freya, Frigga, Odin, Taranis, Thor, Venus
Sphere of Influence: Defense, Dreams, Exorcism, Fertility, Health, Hunting, Invisibility, Locks, Love, and Protection
Symbols: Friendship, Peace
Victorian Language of Flowers: “I surmount difficulties, I send you a thousand kisses.”
What Is It?
Mistletoe is the common name for plant that is parasitic (hemiparasite) in that it grows by attaching itself to the branches of a tree or shrub, taking water and nutrients from the host plant. The mistletoe species, Viscum album is the one referred to in folklore is that is native to Great Britain and most of Europe. It is characterized by having a smooth-edged, oval shaped evergreen leaves set in pairs along the stem and white berries that are known to be poisonous.
There are a variety of other species of mistletoe plants found in other countries of Europe such as Spain and Portugal and on other continents. American Mistletoe is also known as False Mistletoe as the homeopathic remedies and uses are different from the European Mistletoe. Over time, the term mistletoe has come to include other species of parasitic plants. Even plants get parasites…
Despite mistletoe’s parasitic nature, it does have an ecological benefit with being a keystone species in that it provides food for a variety of animals that feed on it as well as providing nesting material for various birds.
There used to be all sorts of folkloric beliefs about how mistletoe would come to grow on various shrubs and trees. By the sixteenth, botanists had it figured out that seeds were passed by the digestive tracts of birds who fed on mistletoe or by the birds rubbing their bills on trees to get rid of the sticky seeds. An early reference to this is in 1532, an Herbal book by Turner.
What’s In A Name
One etymology for mistletoe that seems fairly accurate are the Anglo-Saxon words for “mistel” meaning “dung” and “tan” meaning “twig.” Making the meaning of mistletoe as “dung-on-a-twig.” Which makes sense, people observed that mistletoe grew wherever birds roosted and thus did their business.
The Latin word “viscusas” and the Greek word “ixias” both refer to the white coloration of mistletoe berries and being thought of to resemble sperm. The same words “visand ischu” mean “strength” In the Greek and Roman mindsets, sperm was connected to strength and vitality and thus to fertility for life springing seemingly out of nowhere. Mistletoe berries harvested from Oak trees were believed to have regenerative powers.
Mistletoe is a plant strongly associated with Christmas, Yule and other Winter Celebrations where it is used in decorations for its evergreen leaves that symbolize the promised return of spring.
Hanging Mistletoe – Anyone standing beneath the mistletoe can expect to be kissed. This probably originates in Druidic beliefs where mistletoe is strongly connected with fertility as the white berries of the mistletoe resembled semen. Now, proper etiquette says that when someone is kissed beneath the mistletoe, a berry needs to be removed until all have been plucked, at which point, there are no more kisses.
One tradition holds that if any unmarried woman went unkissed after the hanging of the mistletoe, they would not be able to marry for a year.
British farmers would feed a bough of mistletoe to their livestock on January 1st, believing it would ward off any bad luck for the coming year. Alternatively, a farmer feeding mistletoe to the first cow calving in the New Year was what brought good luck.
In some regions of Britain, mistletoe would be burned on the twelfth night after Christmas to ensure any boys or girls who didn’t get kissed could still marry.
Celtic Druidic Mythology & Traditions
In the Celtic language, the name for mistletoe translates to “All-Heal” as they believed this plant to have healing powers that could cure a number of ailments and held the soul of the host tree. By Mistletoe was held the chief of the Druid’s sacred seven herbs. The other sacred plants were: vervain, henbane, primrose, pulsatilla, clover and wolf’s bane.
The tradition of kissing under the mistletoe is attributed to the Druids who held the plant as being sacred. It held a magical virtue and served as a remedy to protect against evil. Mistletoe found growing on Oaks were especially sacred. Ovid’s writings mention how Druids would dance around oak trees with mistletoe growing on them. If mistletoe were to fall to the ground without being cut, it was considered an ill omen.
In Between – Seen as a tree that was not a tree. One of the things making mistletoe sacred was its seeming ability to spring forth out of nowhere. It represented the “in between” or a gateway to other worlds and spirit.
Harvesting – Pliny the Elder in his Natural History, circa 77 C.E. notes how the Druids revered the mistletoe. Pliny goes on to explain how white-clad Druids would use a golden sickle when harvesting mistletoe; taking great care to make sure that none hit the ground, believing that the plant would lose its potency and sacred powers. The sacrifice of two white bulls would follow. Pliny’s accounts are the most well-known documentation of Druid beliefs regarding the sacredness of mistletoe. Either the Midsummer or the Winter Solstice were the times to harvest and collect mistletoe. Better when done so on the sixth day after a waning moon.
Oak King & Holly King – This is a particularly old folkloric belief. With the Oak King and Holly King being personifications for the cycle of the year. Mistletoe berries found on an Oak tree were thought to be representative of the Oak King’s semen. So when the Oak King’s power waned and gave way to the Holly King, the harvesting of mistletoe and it’s berries off of Oak trees was symbolic of emasculating the Oak King. Hence, why two bulls would be sacrificed, to compensate the Oak King.
The white berries of mistletoe would be made into fertility potions as they were thought to be regenerative as on the Winter Solstice, the Oak King would be reborn, gaining power again as the new year progressed.
Fire & Lightning – It was thought that mistletoe would grow on an Oak tree that had been struck by lightning. For this, mistletoe was believed to be able to stop fires.
French farmers would burn mistletoe in their fields in order to have a successful harvest with the coming year.
Maidens would place a sprig of mistletoe beneath their pillows so they could dream of their future husband.
Herbe de la Croix – In Brittany, there is a legend how the cross that Jesus is to have been hung on was made from the wood of mistletoe. After Christ’s death, mistletoe is said to have been cursed or degraded to become a parasitic plant. Now days, thanks to 16th century Botanists discoveries, it’s better understood how the seeds of mistletoe or spread.
Immortality – Asclepius, the son of Apollo and god of medicine was greatly renowned for his healing skills to the degree that he could even bring people back from the dead. This knowledge of healing came about after Glaucus, the son of King Minos of Crete had fallen into a jar of honey and drowned. Asclepius had been called onto the scene and while there, saw a snake slithering towards Glaucus’ body. Asclepius killed the snake and then saw another snake come in and place an herb on the body of the first snake, bringing it back to life. After witnessing this, Asclepius proceeded to take the same herb and place it on Glaucus’ body and bring him back to life.
This herb is said to have been mistletoe. Now armed with this knowledge, Asclepius brought Glaucus back to life. Later, he would bring Thesues’ son, Hippolytus after the king’s son had been thrown from his chariot.
This angered Hades enough that he complained to Zeus that humans would become immortal and that there wouldn’t be anyone entering the Underworld. To prevent people from becoming immortal, Zeus agreed to kill Asclepius, doing so with a lightning bolt. Later, Zeus placed Asclepius’ image up into the heavens to become the constellation of Ophiuchus in honor and memory.
Golden Bough or Mistletoe is the plant Aeneas uses to enter the Underworld to Hades’ realm.
Saturnalia – Many traditions regarding mistletoe and the Christmas traditions are believed to trace their origins to this ancient Roman festival once held on December 17th of the old Julian calendar.
The Death Of Balder
This is one of the bigger, more well-known Norse stories. Balder’s mother Frigg, the goddess of Love had received a prophesy concerning Balder’s death, who was the most beloved of all the gods. Wishing to try and avoid this fate, Frigg got an oath from all living things that they wouldn’t harm her son. In her haste to do so, Frigg overlooked the mistletoe, believing it to be too small and inconsequential.
Leave it to Loki to learn of this oversight and to test the validity of the prophesy. Depending on the source, Loki either makes an arrow or a spear out of mistletoe and hands it off to the blind god Hod, instructing him to aim it at Balder. This act doesn’t seem so unusual when taken into account that many of the other gods were taking aim at Balder to test his invulnerability.
Hod then, unknowingly of Loki’s true intent, fires the mistletoe weapon at Balder and impales the god who soon dies. Frigg is grief stricken and Hermod rides off on Sleipnir down to the Underworld to plead for Balder’s release from Hel, how everyone loves him. The Underworld goddess replies that if this is so, then every being in the living world will weep for the slain god. If everyone does weep, then Hel will release her hold on Balder and allow him to return.
Hermod returns with the news and every creature on the earth cries for Balder. All, that is except for an old giantess by the name of Tokk (or Þökk, meaning “Thanks,”) she was most certainly and likely Loki in disguise.
With this failure to have everyone weep, Balder remained in Hel’s domain.
Some variations to this legend have mistletoe becoming the symbol of peace and friendship to make-up for it’s part in Balder’s death.
In the version of the story with a happy ending, Balder is restored to life, and Frigga is so grateful that she reverses the reputation of the offending plant–making it a symbol of love and promising to bestow a kiss upon anyone who passes under it.
The white berries of mistletoe are to have formed from Frigg’s tears when she mourned Balder’s death. Shakespeare makes an allusion to the story of Balder’s death by referring to mistletoe as “baleful.”
Peace & Love
Due to the above story, the Norse held the belief that hanging the mistletoe would be a symbol of peace, indicating that any past hurts and anger would be forgiven. Enemies would cease fighting each other for the day.
Under the incoming Christian religion as it spread throughout Europe, the symbolism of the mistletoe would be converted to have Christian meanings as older pagan beliefs and traditions would get adapted and changed.
For example, in the Norse story with the death of Balder, mistletoe would keep its meanings as a symbol of life and fertility.
Wearing sprigs of mistletoe is believed to help conceive, attract love and for protection.
During Medieval times or Antiquity, branches of mistletoe would be hung to ward off evil spirits. Mistletoe would be hung over the house and stable doors to protect from witches and keep them from entering.
Mistletoe could also be worn in amulets, bracelets, and rings for its magical qualities of protecting from evil, witches, poisoning and even werewolves!
Yes, there are medical uses for mistletoe. However, the white berries are poisonous as they do cause epileptic type seizures and convulsions. Keep the white berries away from small children and pets who might decide to try and eat them.
Do make sure to consult an accredited medical source as some information has changed.
Homeopathic Remedies – Due to the nature of the poisonous berries, it causes many cultures such as the ancient Celts to use mistletoe berries in remedies for treating convulsions, delirium, hysteria, neuralgia and heart conditions. Some Native American tribes used a tea wash for bathing the head to treat headaches and infusions for lowering blood pressure and treating lung problems.
Warning – Do make sure to consult an accredited medical source as some medical experts disagree about the applications of homeopathic remedies and information is likely to change with better data and research.
Mistletoe is seen as an all-purpose plant and has been attributed a wide variety of magical uses and even a number of herbal and homeopathic remedies. A lot of it ending up very contradictory and suspect as to which to see as accurate. Further, you want to make sure you have the right mistletoe species.
Also called: Krampusz (Hungarian)
Etymology: Claw (Old High German, Krampen)
Also Known As: Bartl or Bartel, Klaubauf (Austria), Krampusz (Hungarian,) Niglobartl, Parkelj (Slovenian,) and Wubartl
Once more December is upon us with its many familiar Winter Celebrations and Holidays.
In the Alpine regions of Austria and Germany, and even to Bavaria, the Czech Republic, Hungary, northern Italy, Slovenia and Switzerland, there is the familiar horned and sometimes hairy figure of Krampus who arrives on Krampus Night to punish misbehaving children. Where Saint Nicholas is who gives gifts to good children. Krampus, like Zwarte Piet and other characters of Christmas are seen as the companions of Santa Claus or Sinterklaas.
Krampus is a figure who seems to originate in Germanic paganism before the arrival of Christianity in the region.
While there are a few variations to the appearance of Krampus, many descriptions do agree on this figure being very hairy with brown, black or gray fur, cloven hooves, and horns of a goat. He will have a particularly longer than usual tongue that hangs out.
Krampus will also be carrying or wearing chains that symbolize the binding of the Devil by Saint Nicholas. These chains will be shaken and sometimes have bells on them. The other items that Krampus is known to carry are ruten or bundles of birch branches that he will either hand out to naughty children or beat them with. Sometimes this branch is replaced with a whip instead. Krampus can also be seen carrying a sack or washtub on his back that he uses to carry off naughty children whom he either eats, drowns, or takes to Hell.
Crime & Punishment
On December 5th, Krampusnacht, the figure of Krampus is known for going about and punishing naughty children, similar to the role that Zwarte Piet has in the Netherlands. Unlike Zwarte Piet, Krampus never gives out treats or gifts. They are one of the original Nightmares before Christmas. Or, if we do like with the 2015 Krampus movie, Krampus is who comes when all hope dies at Christmas.
Some of the punishments that children might expect are:
- If a child is lucky, they only get handed a birch branch.
- If said child was particularly naughty, they could expect to be beaten with the birch branch.
- In the cases where children were extremely naughty, they would get carried off by Krampus in either a sack or washtub that he carries on his back. What happens now to the child varies on the legend. In some cases, Krampus might eat the child, drown them or simply carry them off to Hell. These older legends where Krampus carries off a child do make a connection to the time when Moors would raid the European coast and carry off people into slavery. A connection also seen with the previously mentioned Zwarte Piet.
The history of Krampus is a bit murky and many scholars do agree that this figure has to date before pre-Christianity. Some try to make a connection back to the Epic of Gilgamesh and Endiku, the original Wild Man. Even if that source is flimsy and suspect, the European traditions of going out in disguises and mummery have long been a part of the Winter Solstice celebrations and have survived in some form or another.
The description of Krampus shows him as being demonic with a half human, half goat appearance for the long fur, horns, and hooves. It has been theorized that Krampus may have been a fertility deity before the arrival of Christianity to the region. At this point, anything that didn’t fit under the umbrella of Christian beliefs or couldn’t be incorporated, tends to be labeled as evil and demonic.
God of the Witches – This connection seems a bit speculative. Maurice Bruce makes a connection of Krampus with the Horned God of the Witches. That the birch branches may have been part of initiation rites into a coven. That the chains that Krampus carries are part of the Christian tradition of “binding the Devil” much like Sinterklaas is to have done with Zwarte Piet with binding the devil. It’s easy to see a connection of the horns and hooves, woodland entity and connect Krampus to satyrs, fauns and possibly Pan. A horned god of the forest is a fairly common image in many of the early European religions and beliefs.
The Son Of Hel
This aspect of the myth is fairly recent and was likely introduced in Gerald Brom’s 2012 novel “Krampus: The Yule Lord.” In it, Krampus is stated to be the son of Hel, the Norse goddess of death. Even if it’s a recent addition, it does show an expanding and evolving folklore surrounding Krampus that seems to be gaining popularity.
The Wild Hunt
The Wild Hunt is a phenomenon found in many different European countries and cultures. It is a nightmarish, supernatural force led by some dark spectral hunter on horseback and accompanied by a host of other riders and hounds as they chase down unlucky mortals, either until they drop dead of exhaustion, are caught, and forced to join the Wild Hunt or if they can evade the Hunt until dawn.
Just exactly who it is that leads the Hunt does vary country by country in Europe. The Wild Hunt is known for making its ride during the Winter Solstice or New Year’s Eve. It’s possible that Krampus is a representative or aspect of the darker and harsher winter months.
It does tie in for one legend that the Krampus parades stem from an ancient rite to parade through town and run off ghosts. This seems further tied in as an explanation for the bells on the Krampus’ chains as there are traditions that the ringing of bells at the Solstice would scare off or banish evil spirits.
A Krampus By Any Other Name…
There are a few other figures in the Saint Nicholas/Winter Solstice celebrations who are similar to Krampus.
Bartel – Also called Bartl is a local name or variation for Krampus in Styria.
Belsnickel – A figure who follows Santa Claus in some regions of Europe such as Germany and Austria, he is similar to Krampus in that he will punish naughty children.
Hans Trapp – A sinister scarecrow from France that scares children around Christmas time.
La Pere Fouettard – “The Whipping Father,” Pere Fouettard accompanies the French Pere Noel on his nightly visit of December 5th where like Belsnickel, Krampus and Zwarte Piete, he will punish naughty children.
Knecht Ruprecht – Another figure from Germany who punishes children.
Percht – The percht are an offshoot of an older goddess, Perchta from the Alpine regions who guarded the beasts of the forest. The percht would be depicted as humanoid goats with elongated necks and wearing animal furs. These same percht are believed to become the basis for Krampus.
Ru Klaas – Another figure from Germany who punishes children.
Schabmänner or Rauhen – In the Austrian state Styria, these “Wild Man” figures will appear in addition to Krampus to dole out birch rods and punishments.
Zwarte Piete – A helper and companion to the Dutch Sinterklaas. Early depictions of Zwarte Piete show him as a punisher while later depictions have tried to soften the image.
Krampusnacht & The Feast Of Saint Nicholas
Where many American children get excited for Santa Claus on December 25th, in Europe, children get excited for Saint Nicholas’ arrival on December 5th (Aruba, Curacao and the Netherlands) or 6th (Belgium and Luxembourg). The celebrations of Saint Nicholas gained popularity in Germany right around the eleventh century. It is also around this time, that the patron saint of children would get paired up with a dark counterpart. With Saint Nicholas giving gifts to good children and Krampus punishing the bad children.
In Germany, things are a little different. The night before Saint Nicholas’ Day is December 5th, all well and good for the most part. However, December 5th though, is known as Krampusnacht or Krampus Night and is a night of riotous revelry and fear for Krampus is known to come, punishing naughty children, or carrying them away in a basket on his back.
The next morning on December 6th, children will look to see if their shoe or stocking has gifts and presents in it or if a rod or twigs have been left for them.
Austrian Urban Centers – In many Christmas markets, watered or toned-down images of Krampus will be sold, presenting him in a humorous light to tourists. Some people have complained that by softening the image of Krampus, he may be getting too commercialized.
Bavaria – The celebrations surrounding Krampus have seen revivals that include artistic traditions of hand-carved wooden masks.
Croatia – Here, Krampus is described as wearing a sack cloth around his wait and chains on his wrists and ankles, not just around his neck. If a child misbehaves too badly, Krampus will keep the gifts that Saint Nicholas would have given for himself and leave a silver birch branch behind.
Northern Italy – In the Udine province of Italy, there is the Cave del Predil. An annual Krampus festival is held here where the Krampus comes out just before sunset to chase children and whip them. To satiate the Krampus’ anger, children and young people would need to recite a prayer.
Slovenia – In many areas of Slovenia, Krampus is called Parkeli and is one of the companions of Miklavž, the Slovenian name for Saint Nicholas.
Styria – In this Austrian state, Krampus has a few different appearances. Here, Krampus will present a bundle of birch rods, painted gold to families so they can be hung in the house as a reminder to children to be on their best behavior. In smaller, more remote villages, other horned or antlered figures known as Schabmänner or Rauhen, “the Wild Man” will make appearances too in addition to Krampus.
United States –The figure of Krampus is catching on in many places and there are more and more movies and shows that will feature Krampus as a main antagonist, even if for one episode. Some cities will hold their own Krampus Runs and there are parties held celebrating Krampus, even if they are nothing more than an excuse to drink.
“The Great War On Christmas”
In the 12th century C.E., the Catholic Church tried to banish the Krampus celebrations due to their pagan elements and Krampus’ resemblance to the devil. This would prove difficult as people in the more rural areas would keep alive their traditions.
People wearing devil masks and acting riotously with drunken revelries and causing trouble have been recorded since the sixteenth century. It was not uncommon for animal masked devils to appear in Medieval Christian church plays. So, the appearances of Krampus masks at this time may very well have been part of these celebrations and the mummery that happens with many Winter festivals. The 17th century would see a full integration of pairing Saint Nicholas with Krampus. If they couldn’t stamp the Krampus traditions out, they would adapt him to the Christian religious observances.
When we get to the 20th century, the Austrian governments tried once more to prohibit the Krampus antics and displays. After the 1934 Austrian Civil War, the Dollfuss regime with the Fatherland’s Front and Christian Social Party tried to ban the Krampus traditions. The 1950’s saw the publication of government issued pamphlets titled: “Krampus is an Evil Man.”
But you can’t keep a good Krampus down and by the end of the 20th century, Krampus celebrations and parades came back in force. So much so, that Krampus celebrations have been spreading around the world to places like the United States as part of an “anti-Christmas celebration.” He certainly does represent a darker side to the holiday where not everything is not always so joyous. It does play to earlier celebrations of Christmas with drunk revelries and anyone wanting to push back again the heavy, over commercialization of Christmas.
Also known as Kränchen, this is a village-wide celebration held in southeast Austria. It is often held on the Saturday after Krampus Day. These festivities are typically held at local community centers, schools or any facility large enough to hold some 300+ drunk revelers. Sometimes, Kränchen will be held a week before or after Krampus Day. It’s a way that some villages will turn Krampus Day into a three weekend long celebration, particularly one for drinking and booze.
The great Krampus run is an annual parade held every year in many Alpine towns. For the first two weeks, especially on the eve of December 6th, young people will dress in Krampus costumes and parade through the town, ringing bells and scaring parade watchers. Some participants may dress up as perchten, a wild female spirit from Germanic folklore. Alcoholic beverages of Krampus schnapps and brandy are common during this celebration.
Perchten – These wild spirits are known to be active between the Winter Solstice and up to around January 6th, Epiphany if you were in Italy.
These are the holiday greeting cards that feature Krampus on them. Krampus cards have been exchanged since the 1800’s during the Holiday Season. A typical greeting card reads: “Gruß vom Krampus” or “Greetings from the Krampus” and likely accompanied with some humorous rhymes or poems within.
Older versions of Krampus cards are likely to show a more sinister and frightening Krampus while newer, modern cards might show a more toned down, cuter, or humorous looking Krampus figure.
This is a seasonal play that is found throughout the Alpine regions. It was known as Nikolausspiel or “Nicholas’ Play” at one time. These plays stem from the Medieval Morality Plays from Antiquity. The Nicholas plays feature Saint Nicholas reward children for their scholarly efforts instead of good behavior.
As I mentioned above, the percht are an offshoot of an older goddess, Perchta from the Alpine regions who guarded the beasts of the forest. The percht would be depicted as humanoid goats with elongated necks and wearing animal furs. These same percht are believed to become the basis for Krampus. Villagers living in the more remote regions of the Alpines would parade around in percht guises.
Etymology – Horn (Old English)
Suffice to say, Herne is a well-known figure in British and Modern folklore. At first glance, it’s easy to say that Herne is one of the names for the Horned God in Wicca and Modern Paganism. A slightly more knowledgeable response would say that Herne is who leads the Wild Hunt. Or perhaps that he is the ghostly specter of a Games Keeper with antlers who haunts Windsor Forest.
It does get a bit tricky on trying to get into what’s concrete for the figure of Herne.
Many descriptions of Herne will agree that he is human either wearing antlers or has antlers. Sometimes he is on foot others he is on horseback and may or may not be accompanied by hunting hounds or other animals of the forest.
Ghost – The version of Herne that appears in Shakespeare’s play, clearly terrorizes the forest animals and people alike, blasting or withering the trees of the forest as he shakes his chains. The alternative lines say he can take on the shape of a stag. Later descriptions of Herne will have him riding a horse as part of the Wild Hunt.
The Merry Wives Of Windsor
The earliest known mention that we have of Herne is in William Shakespeare’s play The Merry Wives of Windsor written in 1597.
That certainly is a case for having been around for quite a while just based off that alone.
In Act 4, Scene 4, we have the characters Mistress Page and Mistress Ford deciding that they will play a trick on Sir John Falstaff because of his unwanted advances. The two ladies convince Falstaff to disguise himself as a ghost and meet them out under an oak in Windsor Forest at midnight. The two ladies also convince and get some children to show up at the same time who are dressed up as fairies to pinch and burn Falstaff.
“There is an old tale goes, that Herne the hunter,
Sometime a keeper here in Windsor Forest,
Doth all the wintertime, at still midnight,
Walk round about an oak, with great ragg’d horns;
And there he blasts the trees, and takes the carrle,
And makes milch kine* yield blood, and shakes a chain
In a most hideous and dreadful manner.”
Milch kine? Yeah, milking cows.
There is a set of alternative lines from 1602 that hint that Herne was a local ghost story used by mothers to get their children to behave.
The alternative lines are as follows:
“Oft have you heard since Horne the hunter dyed,
That women, to affright their little children,
Says that he walkes in the shape of a great stagge.”
Whether the character of Herne existed before the creation of Shakespeare’s play or is a creation of it, isn’t clear. What is clear is that this play is for certain where the figure of Herne enters British folklore and onwards to a larger, global audience… at least the West.
Cuckold’s Horns – With an Elizabethan audience, they would know that a cuckold is a name given to a husband with an unfaithful wife. A cuckold like the cuckoo bird that lays its eggs in the nests of other birds. So, a husband is likely raising a child who is not his own. The horns were likely a theatrical device of the Elizabethan stage to inform an audience of a character’s role.
In Windsor’s Home Park, there have been a few different oak trees since the mid-1800’s that people have claimed to be either Falstaff’s Oak or Herne’s Oak.
The main oak that people pointed to as Herne’s Oak fell in 1796 due to declining botanical health. The other oak was blown over during a windstorm on August 31st 1863. The logs from this tree were burnt in order to exorcise the ghost of Herne. One log was kept to carve a bust of Shakespeare from and is on display in the Windsor and Royal Borough Museum in the Guildhall.
Later, Queen Victoria planted another oak to replace the one that fell in 1863. Later, King Edward VII would have the tree removed in 1906 during a landscaping project. Still, another oak would be replanted to replace the fallen tree from 1796 and named Herne’s Oak.
All’s well that ends well.
As the legend of Herne continues to grow and expand, the 20th century sees Herne’s ghost now appearing shortly before national disasters and before the death of monarchs, much like a Banshee.
At the very least, because people expect to see something, more and more people claim to have encountered Herne’s ghost or to have heard the sounds of hounds or a horn blowing in Windsor Forest.
Truth In The Telling
With the authenticity of Herne being lost to history and up for debate, there are enough people who believe that Shakespeare must have been using a local legend. To this end, people have been trying to add some historical veracity and authenticity to legitimize Herne’s legend. If nothing else, the legend and imagery of Herne have succeeded at capturing people’s imaginations for centuries and has well earned a place in folklore.
The Restless Gamekeeper – This is the next literary source, written by Samuel Ireland in 1791 in his Picturesque Views on the River Thames. In the story, Herne is to have been based on a historical figure by the name of Richard Horne, a yeoman who lived during Henry VIII’s reign. Horne was accused of poaching and as a result, he hung himself from an oak tree. As this was a suicide death, Herne’s spirit is believed to be barred from entering either heaven or hell and is doomed to haunt the place of their death.
Shakespearean scholar James Halliwell-Phillips found a document where Herne is listed as a hunter and confessed to poaching. Plus, early versions of The Merry Wives of Windsor spell the name as “Horne” instead of “Herne.”
There are of course, a couple variants to this story.
Variation 1 – In this version, Herne is the huntsman to King Richard II. After some local men grew jealous of Herne’s status, they conspired to accuse him of poaching on the King’s land. Falsely accused and outcast, Herne hung himself from an oak tree.
Variation 2 – In this story, Herne saves King Richard II from a stag. Fatally wounded, Herne is healed by a magician who takes Herne’s skills in forestry and hunting as payment. Part of this being cured involved having the dead stag’s horns tied to Herne’s head. Distraught by the loss of his skills, Herne hung himself from a tree. As a result, his spirit is doomed each night to lead a spectral hunt through Windsor Rest.
Windsor Castle – Written by William Harrison Ainsworth in 1842. This novel aims to be a historical drama set during the reign of the Tudors and follows Henry VIII’s pursuit of Anne Boleyn. Herne features throughout the novel as a ghostly figure haunting the nearby woods of Windsor. This version of Herne is somewhat sinister as Harrison Ainsworth created a history where Herne was gored by a stag. Herne makes a deal with the Devil to spare him. Part of the deal is that Herne would forever wear antlers. This version of Herne had served Richard II and likely the source of the two previous folkloric versions of where he originates from.
The Wild Hunt
The Wild Hunt is a phenomenon found in many different European countries and cultures. It is a nightmarish, supernatural force led by some dark spectral hunter on horseback and accompanied by a host of other riders and hounds as they chase down unlucky mortals, either until they drop dead of exhaustion, are caught and forced to join the Wild Hunt or able to evade the Hunt until dawn.
Just exactly who it is that leads the Hunt does vary country by country in Europe. The Wild Hunt is known for making its ride during the Winter Solstice or New Year’s Eve. Jacob Grimm of Grimms Brothers fame makes a connection of Herne to the Wild Hunt due to the epitaph of “the Hunter.” That does seem to work, a Huntsman, connect him to the Wild Hunt and for Britain, the idea really jells of a local person who becomes a lost soul, doomed to forever ride with the Hunt.
Of course, the point is brought up that as a ghost, Herne is connected to one locality whereas the Wild Hunt wanders, moving from one place to another, seemingly randomly.
Ultimately, just who leads the Wild Hunt will vary from country to country. In Welsh mythology, it is Gwyn ap Nudd or Annwn who lead the hunt with a pack of spectral hounds to collect unlucky souls. The Anglo-Saxons of Britain hold that it is Woden who leads the hunt at midwinter. Wotan is very similar to Odin (just another name for the same deity really), Herne has been linked to them as both have been hung from a tree.
With Wicca and many modern pagan religions, Herne is frequently identified with the Horned God. As a Horned God, Herne is seen as a god of the Hunt, the sacred masculine, animals, nature, crossroads, sacrifice, fertility, virility, forests, hunters, and warriors.
Close on the heels of a horned deity, Herne has been connected to the Celtic deity of Cernunnos. Most notably, Margaret Murray made this connection in her 1931 book, “God of the Witches.” She sees Herne as a manifestation of Cernunnos and a very localized god found only in Berkshire. Take that as you will, for as much as Margaret Murray is hailed as the Grandmother of Wicca, many of her ideas and theories have been discredited and contested or challenged as they often appealed to emotional desires didn’t fulfill proper scrutiny and criteria for research. She is still very important in getting the ball rolling for those who follow Wicca and Paganism.
Archeological Discoveries – Of note is that a headpiece made from the top part of a stag’s skull with antlers still attached was found in Britain at Star Carr near Scarborough. This headpiece is thought to date back to around 8500 B.C.E., dating it to the Mesolithic era. The headdress is thought to have served shamanic rituals to ensure a successful hunt.
Cernunnos – Gaul
It’s not just Margaret Murry who sees Herne as being very similar to or an aspect of Cernunnos, it is also R. Lowe Thompson in his 1929 book “The History of the Devil – The Horned God of the West” who makes the connection.
Thompson makes the connection of Herne to other Wild Huntsmen, looking for a connection of all of these horned deities being really the same being or aspects of each other. He goes on how Herne and Cernunnos are the same, just as the English word “horn” is a cognate of the Latin word “cornu.”
So… “cerne” and “herne.” It’s enough for many Wiccans and Pagans to accept Herne as an aspect of Cernunnos just on the fact that both have horns or antlers.
Depending on the source and who you ask, Herne hunts and destroys nature and wildlife where Cernunnos seeks to protect it.
Pan – Greek
While we’re at it, the Grecian rustic gods of the wild, Pan is also seen as a syno-deity who can be equated with Herne and other Horned Gods.
Woden – Anglo-Saxon
Also spelled Wotan.
Because so many have tried to make connections, I already touched on this above with the Wild Hunt, Herne as been connected to Wodan as well. Both Herne and Wodan hung from a tree. Herne out of shame and suicide and Wodan as he was seeking knowledge of the runes. Herne is also bandied about as being derived from one of Wodan’s titles, Herian (“Warrior-Leader”), a titled used when leading his fallen warriors, the Einherjar.
The Play’s The Thing!
Even if the origins of Herne are rooted in a Shakespearean play solely as a creation of the great bard himself. People assume that Shakespeare must have drawn on some unverifiable local myths and folklore.
While we can argue and aren’t completely sure, Herne has more than earned a place in folklore. Afterall, Herne continues to inspire and find his way into literature and modern media.
There are numerous books and T.V. series where Herne has a part or features and continues to be a character people readily draw inspiration from.
Such as a British show, Robin of Sherwood where Herne is a pagan priest and spirit of the woods. Books such as Susan Cooper’s The Dark Is Rising and Terry Pratchett’s Discworld series.
Other names: Snegurka, Snow Maiden, Snowflake, Snow Princess, Niègette, Miss Snow
Etymology: Sneg (Russian) Snow; Snow Maiden, Snowy, Snow Girl, Snowflake, Snow Princess, Niègette, Miss Snow
The character of Snegurochka is a figure found in Russian fairy tales. She is prominently known as being Ded Moroz’s granddaughter and accompanies him at New Year’s to deliver gifts.
Father – Ded Moroz (Father Frost), later he becomes her grandfather.
Mother – Mother Spring or Spring of Beauty. Sometimes, in later stories, the Snow Queen is Snegurochka’s mother.
Soviet Era & New Year’s
Christmas Traditions? – Before the Soviet prohibition on celebrating Christmas, figurines depicting Snegurochka would be used to decorate the Christmas tree. Russian nesting dolls would also feature Snegurochka and her appearance can appear on various items as decoration.
In 1935, when the Soviet government decided to introduce Ded Moroz as the wintertime gift giver for New Year’s, Snegurochka also found herself reintroduced at this time as his granddaughter and accompanies him to deliver gifts.
As Ded Moroz’s granddaughter, Snegurochka dresses in a long silver-blue gown with a furry cap to keep warm. Alternately, she may be seen wearing a snow-flake crown. In this respect, Snegurochka is uniquely Russian as not very many other winter celebratory characters will have a female companion.
Once Upon A Time….
Snegurochka is relatively new to the scene as far as any myths are concerned. She makes her first appearance in Russian folklore and fairytales during the 19th century.
A few people will claim that Snegurochka’s roots and origins lay within Slavic pagan beliefs and mythology.
Despite being relatively new, there are several fairytales, stories and even plays showcasing Snegurochka’s origins.
Spring Ritual – There is mention that in some areas of Russia, there is a spring-time ritual that involves drowning a straw figure in a river or to burn it in a fire to symbolize the turning of the seasons from Winter to Spring.
This folktale was collected and published by Alexander Afanayev in his second volume of “The Poetic Outlook on Nature by the Slavs.” In this tome, Afanayev makes mention of a similar German figure by the name of Schneekind, “The Snow Child.” Andrew Lang called this story “Snowflake” and included it in his “The Pink Fairy Book,” published in 1897.
In the story of Snegurka, there is are childless Russian peasants who make a snow doll that comes to life. The magical child grows quickly and one day, some girls invite her to go for a walk with them into the woods. This particular day is St. John’s Day and as per tradition, the girls make a small fire that they take turns jumping over. When Snegurka’s turn comes, she evaporates into a cloud of mist when she gets halfway over the flames.
The Snow Maiden (Spring Fairytale)
This is another version of story, in this one, Snegurochka is the daughter of Ded Moroz and Spring the Beauty. This version was made into a play by Aleksandr Ostrovsky and music by Tchaikovsky in 1973.
In this story, Snegurochka longs for the companionship of humans. There is a shepherd boy by the name of Lel whom she is fond of. Due to her frozen heart, Snegurochka is unable to truly love him. Eventually, Mother Spring took pity on Snegurochka and softened her heart by giving her a spring wreath or garland to wear that she would be able to love. Once Snegurochka really fell in love with Lel, she melted.
I’ve come across a couple of variations that seek to combine the two above stories into one, longer version. One change is that Father Frost is secretly watching the couple as they create their snow daughter and brings her to life to their delight. Later, when the Spring celebrations are coming, Snegurka wants to go and she is warned by Father Frost to be careful of the warm sunlight and fires. In the village at the celebrations, she meets a young man whom she falls in love with and when she runs out to greet him, she melts on stepping into a bright, sunny patch.
Morozko (Grandfather Frost)
Also known as Old Man Winter, this story tells of a young girl who is sent out into the cold one night by her stepmother. Instead of freezing to death, the young girl is given gifts and warm furs and clothing by Morozko after she is courteous and shows him respect.
The young girl in this story isn’t Snegurochka, but worth noting due to similarities and any slim chance of inspiration for other stories involving her.
Other Retellings, Ballets and Movies
There is a story “The Little People of the Snow” written by the American poet William Cullen Bryant in 1864. In this story, the Snow-Maiden befriends a mortal girl by the name of Eva. When Eva comes to Snow-Maiden’s homeland, she is horrified when Eva freezes to death in her sleep.
“The Snow-Maiden: A Legend of the Alps,” was written in 1876 by an unknown author. In this story, a man traveling through the mountains falls in love with the Snow Maiden named Niègette. When he brings her down to the valley, intending to marry her, she melts reaching the warmer areas.
The composer Ludwig Minkus and Balletmaster Marius Petipa created a ballet of Snegurochka titled: “The Daughter of the Snows” for an Imperial Ballet in 1878. Nikolai Rimsky-Korsakov adapted the story of Snegurochka into the opera “The Snow Maiden: A Spring Fairy Tale” in 1880 thereabouts.
In 1886, Emilia, Lady Dilke wrote the story “The Secret” wherein Snow Maiden kills her lover by freezing him with her gaze. Other plays have included “The Christmas Chain” by Lilian Pearson in 1921 and “Queen Christmas: A Pageant Play” by Carolyn Wells in 1922.
An animated movie of Snegurochka was made in 1952 and a later live-action movie in 1969. The author, Ruth Sanderson has a retelling called “The Snow Princess” where instead of dying, she becomes mortal to marry Lel. Even as late as 2012, a ballad fairy tale called “Snegurocka” was written by Svetlana Makarovic.
Kostroma – In the fairytale that first mentions Snegurochka, this is where she originated. It helps that this is the hometown to Alexander Ostrovsky. As a child, his nanny inspired him with various stories and fairy tales. Ostrovsky’s former home has since become a museum. Further, the love that Kostroma has for Snegurochka is seen every year at New Year’s when the whole city decorates and again in March for a two-day celebration attributed to Snegurochka’s birthday.
Veliky Ustug – Later, when she becomes associated with Ded Moroz, Snegurochka moved here as part of the winter, New Year’s traditions. Veliky Ustyug has become a popular tourist destination for many Russians to travel to Veliky and visit. Ded Moroz’s lives in a log cabin out in the taiga forest near where three rivers meet. Snegurochka can also be found helping out her Grandfather and engaging with visitors.
Other Similar Winter Entities
The Snow Child, mentioned briefly earlier, this is a Germanic story about a boy made of snow who eventually melts. There are a number of various versions to this story, one where an unfaithful wife tells her returning husband that the child she has is the result of having swallowed a snowflake. The husband is angry and when the boy is old enough, he takes the boy with him and sells him into slavery. When the husband returns home, he tells the wife that the child melted in the heat. Other variations of this story will have the children be magical in nature to their snowy origins.
The Snow Queen
Written by Hans Christian Anderson, this story has some similarities to Snegurochka and became very popular with Soviet animators in the 1950’s. In Russian, the Snow Queen is called Snezhnaya Koroleva.
This is this Japanese snow maiden who, much like Morozko, can be very deadly to anyone unfortunate to be caught out in a blizzard. She appears as a calm, pale woman who will sing to people lost in the cold, lulling to them to sleep before she takes their life with her cold, deadly breath. That sounds a lot like hypothermia. At least with being asleep, their death is painless?
Pronunciation: Djet m-aw rohz
Other names: Dzyed Maróz (Ukrainian), Did Moróz (Russian), Dédushka Moróz (Serbian), Deda Mraz (Bulgarian), Dyado Mraz (Slovenian), Dedek Mraz (Russian), Morozko (Russian), Grandfather Frost, King Frost, Father Frost, Ice King
Etymology: Grandfather Frost
Ah Santa Claus, Sinterklaas and Father Christmas…. That magical time of the year with Christmas and Yuletide celebrations. When we jump over to the Russian and Slavic celebrations for Winter, there is Ded Moroz or Grandfather Frost who will be bringing gifts.
Just who is Ded Moroz? Let’s see…
To start, Ded Moroz is described as an elderly looking man with a long, flowing white beard who wears a long red, blue or white fur coat and round fur hat and boots. He carries with him a long magical staff and rides along with an evergreen tree in a sled or troika pulled by three white horses.
Much like his American and other European counterparts, Ded Moroz is known for bringing presents to good children. Unlike Santa Claus who brings his gifts on December 25th or Sinterklaas who arrives on December 6th, Ded Moroz brings his gifts on New Year’s Eve.
Other little factoids about Ded Moroz include that his birthday is on November 18th, this coincides with when the first frost arrives on the ground in Veliky Ustyug, Russia. Many sources will also place Ded Moroz’s age at around 2,000 years old.
Ded Moroz appears to have a strong connection to Eastern Slavic Paganism before spreading out into Russian beliefs and culture. Here, Ded Moroz is the Wizard of Winter and a snow demon who personifies Russian winters.
In folklore, Ded Moroz is originally Morozko, a powerful blacksmith and hero known for freezing water to become frost. As a force of nature, Morozko isn’t necessarily evil, he is known to help those who show him proper respect and giving gifts, plus he can be devastating to those who are rude, disrespectful and otherwise mean-spirited.
Slightly different origins place Morozko as a god of frost and ice who’s married to the harsh, unforgiving Winter. As a deity, he could freeze people and the countryside in a moment’s notice. With the Russian Orthodox Church, there was an attempt to label Morozko as a demon. Later fairy tales would soften Morozko’s image to be an elderly old man who could be more benevolent and not quite as harsh.
You Called Him A Demon!
Before we freak out, the Slavic use of referring to entities as demons is very similar to the Greeks usage of the term daimon when referring to a spirit or a minor local deity, or force of nature. As more of the Slavic countries and Russia became Christianized, the term demon would take on more negative associations.
I should throw in at this point, a note that scholars and historians do have some disputes about the exact origins of Ded Moroz. He does appear to be derived from a Slavic deity of Winter and to be the personification of cold and frost.
I’ll touch on it more, further down; there was a period of religious prohibition during the Soviet era and the Russian Orthodox Church doesn’t seem to be settled on the nature and role that Ded Moroz has. He goes from scary demon to a figure that can now allow for some of the religious traditions to come back, even if they’re claimed to be pagan in origin.
However, myths and legends do evolve, grow and change. The very image of Ded Moroz that many people have, especially in Russia does come out of the Soviet era. Why ruin a good thing that people love?
Morozko (Grandfather Frost)
Or Old Man Winter
This is the main story and source for Ded Moroz and is also the origin for his granddaughter, Snegurochka (Snow Maiden). It is a Russian fairy tale first collected by Alexander Afanasyey for his Russian Fairy Tales collection and then is included in “The Yellow Fairy Book” compiled by Andrew Lang in 1894 as “The Story of King Frost.”
The story begins with a stepmother who dislikes her good-natured stepdaughter who is always good and kind and always having to hear about it. Of course, the stepmother loves her own daughter and dotes on her whim and desires.
As is the nature of these type of stories, the stepmother tells the father to send the stepdaughter away, so she didn’t have to see or hear her again. The man begs his wife to reconsider and she is unrelenting about getting rid of the stepdaughter. So, the man, the father takes his daughter out on their sled, out to the woods before giving the girl a kiss and abandoning her there.
Realizing her lot and fate, the sobbing girl sits down next to a tree. She isn’t sitting there long before she hears a crackling noise and looks up to see that King Frost is standing there.
In a stern voice, King Frost snaps out doesn’t the girl know who he is? He is King Frost, king of the red-noses.
The girl says “All hail” to King Frost and then she asks if he is here to take her.
King Frost asks if she is warm enough. The girl answers, saying she is warm enough despite the fact that she is shivering fiercely.
The King repeated his question, stepping closer and the girl insisted that she was still warm.
At this, King Frost takes pity on the poor girl and wraps her in furs to keep warm. He goes further with covering her in blankets and giving her gifts of gems and lastly, a sleigh pulled by six white horses.
In the morning, the stepmother tells the man that he should go out and retrieve his daughter’s body for burial. To the stepmother’s surprise and shock, the man returns with a chest filled with gems and his still-living daughter, more beautiful than before with the splendid furs and her silver and gold dress.
Wanting the same for her own daughter, the stepmother tells the man to take her daughter out to the same spot where the stepdaughter had been left. The man did as he was bid, taking the stepmother’s daughter out and leaving her there.
As soon as the man left, the daughter sulked as she sat down by a tree. Just as before, it wasn’t long until King Frost appeared.
Just as before, King Frost asked the daughter if she was warm. Unlike the stepdaughter who had been respectful with her words, the daughter was rude, calling him a blind fool, of course she was cold, her hands and feet are nearly frozen.
Angered by this girl’s words, King Frost snapped his fingers and froze the girl to death.
Of course, the stepmother expected her own daughter to return just as the stepdaughter had, loaded with wealth and finery. That clearly wasn’t what happened when the man went out to retrieve her and brought back only the daughter’s cold, lifeless body.
It just shows, it pays to always be polite and respectful as you never know who you’re talking to or dealing with.
Moroz – Red Nose
This is a poem connected to Ded Moroz written by Nikolai Nekrasov. The story found within this poem highlights a dark aspect to Ded Moroz’s character as it depicts him killing a peasant woman and orphaning her children.
Other darker aspects to Ded Moroz as a wizard of winter would have him kidnap children and he would only be willing to return them when parents offered him up gifts.
Within the Christian Orthodox Church, the character of Ded Moroz has changed over the years. Most notably during the 19th century with different plays featuring him. The two most notable plays are Aleksandr Ostrovsky’s Snegurochka and a similarly named play by Rimsky-Korsakov.
The Russian Revolution
1917 saw the Bolshevik Revolution. More forward a few years into the 1920’s with the formation of the Soviet Union and Government, we see that many Christmas traditions were discouraged as they were considered to be too religious in nature and materialistic. Especially Saint Nicholas, who had been Russia’s patron saint, his feast day of December 6th were done away with.
It doesn’t help that Ded Moroz was declared to be “an ally of the priest and kulak” as Russia tried to remove many religious elements. Other sources give the history that Ded Moroz was seen as too childish and not acceptable.
This isn’t just Christmas that got banned by the Soviet Government, this is a prohibition on any religious holidays, observances and celebrations.
Soviet Santa – An Alternative
Luckily a complete banning of the holiday spirits wouldn’t last long. I’m sure there are many children psychologists and just even psychologists in general who can extrapolate much better than I can about the importance of play, the use of imagination and human spirit. If you crush it completely, we’re going to have problems.
Seeing a need and importance for some type of holiday seasonal celebration, Ded Moroz would take on his more familiar image thanks in part to a letter written by Pavel Postyshey on December 28th of 1935. Pavel stated that the origins for the Christmas traditions pre-dated actual Christianity and that it would be beneficial to bring back these traditions for the sake of the children.
Now, instead of arriving on Christmas Day, Ded Moroz and Snegurochka would arrive on New Year’s or Novy God, bringing presents to leave under an evergreen tree. This change provided an alternative to the American Santa Claus and one seen as a secular celebration by the Soviet Union.
Letters To Ded Moroz
Much like how Santa Claus will receive letters from children, Ded Moroz will receive his share of letters from numerous children requesting gifts. Millions of letters over the years from all across Russia and around the world have been addressed to Ded Moroz.
Where Santa makes his home in the North Pole, Ded Moroz does hang his hat and call home?
To answer that, in 1998, it was declared that the town of Veliky Ustyug, in Vologda Oblast is Ded Moroz’s home. Since then, Veliky Ustyug has become a popular tourist destination for many Russians who travel to Veliky and visit. Ded Moroz’s lives in a log cabin out in the taiga forest near where three rivers meet.
Ded Moroz spends his summers reading letters from children all over the country in preparation for the New Year’s Tree on January 1st.
Ded Moroz’s Granddaughter
Snihurónka or the Snow Maiden is Ded Moroz’s granddaughter who often accompanies him. She is shown wearing a long silver-blue dress or robes and a fur-lined cap to keep warm.
Ded Moroz is often shown being accompanied by his granddaughter, Snihurónka. She’s noteworthy as numerous other, familiar Winter figures don’t have a female companion.
Holiday Twins & Counterparts
So, what are the difference between Santa Claus and Ded Moroz?
We know there are differences, after all, Santa Claus arrives Christmas Eve and Ded Moroz arrives on New Year’s; both bringing presents. Santa Claus classically dresses all in red, especially in America and Ded Moroz is known for dressing in not just red, he will also dress in blue or even white, much like how a Russian noble would be expected to dress. They certainly look like cultural syno-entities and cultural twins (given the history, that’s how Ded Moroz got his start.) Santa Claus is known for being short and rotund and Ded Moroz is tall and thin. Russian children will affectionately call Ded Moroz, “Ded Moroz the Red Nose.”
Other notable differences between the two is that Santa Claus will enter a home coming down the chimney and leaving his gifts in a stocking. Whereas, Ded Moroz will enter in through the front door and leave his gifts under the New Year’s Tree.
During the 1990’s, the character of Santa Claus began to make his way into the Russian Federation as more and more influences of Western culture made their way through the previous Soviet Union.
There have been efforts to show cultural goodwill by having Santa Claus (or his various counterparts) and Ded Moroz (sometimes his Belarus counterpart Dzied Maroz) has one-on-one meetings or friendly competitions.
December of 1997 saw the creation of ‘Christmas Without Borders” where Ded Moroz and Santa Claus met a bridge crossing the Narva River between Estonia and Russia. The whole point was to spread goodwill and increase cooperation between the two countries and neighboring border towns. I wasn’t able to determine if this started a new tradition and continued or if it just petered off after a few years.
The early 21st century saw a resurgence for the character of Ded Moroz and his granddaughter, Snegurochka where they arrive on New Year’s bringing gifts, often showing up at children’s parties. Much like Saint Nicholas who battles Krampus in some of the Germanic countries, Ded Moroz and Snegurochka will face off with Baba Yaga who wants to steal the presents.
Of course, there are a few will say that Ded Moroz is really Santa Claus’ grandfather. That works too given how long the two have been around and who’s mythologies are older.
Tracking Ded Moroz On His Nightly Runs
Where Santa has NORAD tracking his nightly flight, Ded Moroz has GLONASS tracking his run on New Year’s. This began in November of 2009 when the Russian Federation offered to compete with NORAD.
Alright! May the best Present-Giver win!
What’s In A Name – Regional Variations
With the dissolution of the Soviet Union, many of the countries that formed after sought to move away a Soviet heritage by reclaiming their own regional heritages and roots. This means that Ded Moroz and Snegurochka will frequently have a different, variant name or change altogether as each country seeks their ancient traditions or move forward to something different.
Armenia – Dzmer Pap, meaning “Grandfather Winter,” his granddaughter is known as Dzyunanushik, meaning “Snow Sweetie” or Snow Anush. They have been part of Armenia traditions for some 160 years since the Russo-Persian War. Both wear red, blue or white winter coats. They make an appearance for both Christmas and New Year’s with bringing gifts. Children are expected to sing songs or recite poems before getting their gifts.
Azerbaijan – Saxta Baba, meaning “Grandfather Frost,” his granddaughter is known as Qar Qizi meaning “Snow Girl.” Saxta Baba brings gifts during New Year’s. Qar Qizi isn’t usually seen.
Bashkir and Tatar – Qis Babay, which means “Winter Old Man.”
Belarus – Dzied Maroz, he replaced Sviatv Mikalai who was more local, but had been disapproved of due to being Christian. Dzied Maroz’ makes his home in the Bialowieza Forest.
Bulgaria – Dyado Koleda or Grandfather Koleda is often equated with Santa Claus and appears alongside Dyado Mraz or Grandfather Frost. Dyado Mraz was popular during the Communist rule but has since fallen by the wayside since 1989 as Dyado Koleda began to gain more popularity.
Kazakhstan and Kyrgyzstan – Ayaz Ata is the name for Ded Moroz.
Nenets – Yamal Iri, which means “Grandfather of Yamal.”
Poland – Poland didn’t have a version of Ded Moroz and during the communist era, there were efforts to try and introduce Dziadek Mróz as historically speaking, Communists didn’t want religion and view Saint Nicholas as being too religious in nature. It’s fairly obviously that Dziadek Mróz was meant to create a culture link and tie to Russia.
Romania – In 1948, a Communist party gained power and Christmas celebrations were done away with. Mos Cracium (Father Christmas) was replaced with Mos Gerila (Old Man Frosty), the Romanian name for Ded Moroz who would now bring gifts on December 31st for the New Years. Anyone paying attention, knows that New Year’s celebrations begin on December 30th, the Day of the Republic, when King Mihai I abdicated the throne in 1947.
Sakha Republic – Chys Khan, meaning “Master of Cold” and Khaarchana (Snow Maiden).
Slovenia – In this country, Ded Moroz’s name translates to Dedek Mraz. He is a slender man who wears a grey leather coat trimmed with fur inside and out and who wears round dormouse fur cap. This image of Dedek Mraz is based on pictures by Maksim Gaspari in 1952. Dedek Mraz’s home is located on Mount Triglay, the highest peak in both Slovenia and Yugoslavia. In the 1990’s when Communism ended, Miklavž (Saint Nicholas) who arrives on December 6th and Božicek (Christmas Man) who arrives on December 24th, Christmas Eve began making an appearance in Slovenia. Some Slovenian families in the 1940’s would have the Christkind (Jezušcek or “Little Jesus”) who brought gifts on Christmas Eve. It varies by family in regard to their political and religious views, current culture will show all three of Grandfather Frost, Saint Nicholas and Santa Claus as friends. The attributes of each will also get mixed with the others.
Tajikistan – Boboi Barfi, meaning “Grandfather Snow” and Snegurochka is known as Barfak, meaning “Snowball.” There was an effort briefly on December 11th of 2013 to do away with the state televised celebrations of Boboi Barfi, Barfak and the New Year’s. That lasted all of about a day and the next day, the televised broadcasting plans were back on.
Ukraine – With the current conflicts with Russia, as early as 2014, there have been efforts to replace Ded Moroz with Sviatyi Mykolai (Saint Nicholas) and well, Sviatyi Mykolai is more popular in Western Ukraine.
Yakut – Chys Khaan, meaning “Master of Cold.”
Yugoslavia – The socialist Yugoslavia that comprises Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, North Macedonia, Serbia, and Slovenia, has a character by the name of Grandfather Frost. In Bosnian, this name is Djed Mraz or Djeda Mraz, in Croatian, this name is Djed Mraz, in Macedonian, the name is Dedo Mraz, the Serbian name is Deda Mraz and the Slovenian name is Dedek Mraz.
For a bit of a history lesson here, in Croatia, Djed Mraz was viewed as a communist figure and the character of Djed Božicnjak or Grandfather Christmas is introduced. It’s taken a while for Djed Božicnjak to replace Djed Mraz and then, not completely. After 1999, both Djed Mraz and Djed Božicnjak have become synonymous. Some families still have Djed Mraz arrive on New Year’s bringing gifts. Thanks to some historical Austrian influence in parts of Croatia, children will get gifts on December 6th brought by Sveti Nikola (Saint Nicholas) who is accompanied by Krampus. More religious families will have the baby Jesus (Isusek, Mali Isus or Kriskindl) who brings gifts on Christmas. Getting into some areas of Dalmatia, it is Sveta Lucija (Saint Lucy) who brings gifts.
Also Spelled: Furina
Etymology: “bhurvan,” Indoeuropean root for moving or bubbling water, “brunna” for spring, and the Latin “fervere” to bubble or boil.
Furrina is an ancient minor Roman goddess of springs who dates from Rome’s Republican era. By the time of the 1st century B.C.E., Furrina’s role and function had fallen into obscurity. Being a minor goddess doesn’t help with Furrina often being forgotten and overlooked.
Furrina’s cult is one of the oldest to predate the Roman empire. This goddess had a sacred spring and shrine located on the South Western slopes of Mount Janiculum near the right bank of the Tiber river. The locality for this cult is found in the present-day grove found in the gardens of Villa Sciarra. More modern excavations conducted in 1910 have revealed a well and a series of underground channels. There are also some inscriptions dedicated to the following: Jupiter Heliopolitanus, Agatis, and the Nymphae Furrinae. These inscriptions date from the 2nd century C.E., meaning that the spring is likely not the original spring.
Grove of Furrina – This is the grove where Gaius Sempronius Gracchus ordered a slave to kill him.
Flamen Furrinalis – The title of Furrina’s priest. Furrina is one of fifteen deities to have their own Flamen.
Furrinalia – Furrina’s main worship and festival came on July 25th. This festival was important to the Romans during the summer months to stave off the summer droughts.
Satricum – According to Cicero, this is where another sanctuary for Furrina’s cult was located at.
Well no… Furrina is very much firmly a Roman Goddess. Her connection as an Etruscan goddess only comes up when looking at the goddess Laverna, the goddess of thieves and robbers. I have only found this connection on many New Age, Pagan and Wiccan websites that seem to be trying to expand on Laverna’s scant mythology and information.
This flimsy connection seems to only be the result of bad etymology and linguistics. Such, because of similar sounding names, Furrina is somehow connected to the Furies themselves.
It’s just bad and after looking into Furrina’s mythos and the supposed related deities, none of it holds up to a close scrutiny and relies on people not knowing the history or myths.
Also known as the Erinyes in Greek is a trio of Underworld goddess called upon for Vengeance. Some sources try to connect Laverna and Furrina to this group. Which doesn’t hold up when you know who they are, Alecto, Megaera, and Tisiphone and that all three punish people for committing crimes. I would think these three would be at odds with Laverna for helping people to commit them in the first place. Then you add in Furrina, a goddess of a spring. It just doesn’t work.
The Naiads are water nymphs in Greek mythology, minor deities or spirits. Specifically, Naiads were associated with fresh water.
Being a minor goddess and her function as a goddess of a spring, this is very likely the proper classification for Furrina. The term too is borrowed by the Romans for their mythology. So, it shouldn’t be hard to hard to just come out and say.
Etymology: “mother,” “woman,” “daring one”
Nanna Nepsdóttir is a Norse Goddess best known as the wife of Balder. There is also a Mesopotamian God of the Moon known by the same name, however the two are different deities.
What’s In A Name?
There’s a few different scholarly ideas and debates on what Nanna’ name may actually mean. The idea by some is that Nanna comes from a word that means “mother.” The scholar, Jan de Vries makes the connection of Nanna to the root word nanb- meaning: “the daring one.” Another scholar, John Lindow puts forward the theory that Nanna may come from a common word for “woman.” Then there is John McKinnell who notes that “mother” and variations of nanb- that are not always clear what’s meant. He does suggest that it might have meant: “she who empowers.”
Parentage and Family
Odin – If we follow Nep being a son of Odin.
Frigg – This goddess is mentioned as a mother-in-law to Nanna in the Prose Edda, Skáldskaparmál.
Nep – He is listed as Nanna’s father, as deduced by the surname of Nepsdóttir.
Balder – The Prose and Poetic Eddas both list him as Nanna’s husband.
Hodr – According to the Gesta Danorum, he is Nanna’s husband.
Foresti – The god of Justice, he is Nanna’s son with Balder.
This is Balder’s Mansion or abode in Asgard. Naturally being his wife, Nanna’s lives here with him. Considered the most beautiful of all the halls in Asgard, only the purest could enter it.
This is a comb dating from the either the 6th or 7th century. The comb has runic inscriptions on it that are thought to reference Nanna.
Poetic Edda & Other Sagas
Much of what we know about Nanna and the other Norse deities comes from the surviving Poetic Edda that was compiled in the 13th century C.E. It is a collection of various poems as follows: Völuspá, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, and Hyndluljóð.
Hyndluljóð – In this poem, Nanna is mentioned as the daughter of Nökkvi and a relative of Ottar. This may or may not be the same Nanna who’s Balder’s wife.
The Prose Edda & Other Sagas
Not to be confused with the Poetic Edda, the Prose Edda consists of four books: Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál, and Háttatal written by Snorri Sturluson.
Gylfaginning – In chapter 38, Nanna Nepsdóttir and Balder are mentioned having a son, the god Foresti. Later, when Balder dies at the hands of Höðr, the blind god, Balder’s body is taken down to the seaside and placed into his ship, Hringhorni. Nanna collapses and dies from grief, her body is also placed within Badler’s ship and the ship light on fire with Thor using his hammer, Mjölnir to hallow the funeral pyre.
A grieving Freya sends the god Hermóðr down to Hel, the Underworld to try and resurrect Balder. Hermóðr arrives in Hel to find both Balder and Nanna sitting in a hall in places of honor. Hermóðr then begins bargaining with Hel to resurrect Balder. After a length of time, the two come to an agreement and Hermóðr leaves Hel’s hall with both Balder and Nanna. Balder presents the ring Draupnir to Hermóðr to be returned to Odin. Nanna presents Hermóðr with a few different gifts: a linen robe for Frigg, a gold ring for Fulla and a numer of other unnamed items. Laden up, Hermóðr makes the return journey to Asgard.
Much as Freya wanted, it would only be after the events of Ragnarök that Balder and Nanna are resurrected and return to the land of the living.
Skáldskaparmál – In the first chapter of this book, Nanna is listed among eight goddesses who are attending a feast for Aegir. Chapter five of this book, Balder is referenced as the “husband of Nanna.” Chapter nineteen continues with another reference of Frigg as the “mother-in-law of Nanna.” Chapter seventy-five has Nanna included in a general list of goddesses. Lastly, chapter eighteen references the skald, Eilífr Goðrúnarson’s Þórsdrápa where a kenning references Nanna as “wake-hilt-Nanna” another name for “troll-wife.”
Written by Saxo Grammati in the 12th century, the third book of this series portrays Nanna a mortal and daughter of King Gevar. Nanna becomes the object of affection by the demigod Balder and the mortal Hodr.
As it goes, Nanna has feelings for her foster-brother, Hodr Hothbrodd. Things won’t go the way the two lovers plan though. Balder, a demigod son of Odin is out and about one day when he espies Nanna bathing. Infatuated with her, Balder learns that another already has Nanna’s heart and he conspires to kill the competition.
The next time Hodr is out hunting, he finds himself wandering through a patch a mist and forest maidens calling out to him by name. They explain that they are able to manipulate fate and appear out on battlefields (that sounds like Valkyries to me). The Valkyries tell Hodr that Balder is interested in Nanna and being a demigod, Hodr won’t stand a chance against him. The Valkyries depart, leaving Hodr standing in an open field.
Undaunted, Hodr returns home where he recounts his story to King Gevar about getting lost in the forest and the Valkyries appearing before him. Not wanting to delay any longer, Hodr then asks King Gevar for Nanna’s hand in marriage.
Much as King Gevar would like too, Balder has already beaten Hodr to it and asked for Nanna’s hand in marriage first. Plus, King Gevar feared Balder’s wrath if he refused, given the demigod nature of Balder. Not all is lost, for Gevar knows of a magical sword that hurt someone like Balder and tells him where and how to get the sword.
While Hodr is off getting an enchanted blade, Balder returns to Gevar’s kingdom, ready to claim Nanna for his wife. Stalling for time for Hodr, King Gevar tells Balder to go easy with Nanna and try reasoning with her. Nanna is having none of Balder’s advances. One of her arguments is to say that a mortal woman and a demigod couldn’t possibly marry her as they’re too different.
Hodr, now accompanied by Helgi return to do battle with Balder and various other gods. We know for sure that two of their number are Thor and Odin. Despite the overwhelming odds, Hodr is victorious.
Once again, Hodr asks King Gevar for Nanna’s hand in marriage. This time, Hodr’s request is granted and both Hodr and Nanna ride off into the sunset for Sweden where Hodr becomes king!
Not quite, Balder returns and attacks Hodr, forcing Hodr and Nanna to retreat to Denmark. Alas poor Balder is plagued with visions of Nanna in his sleep, so much so, that Balder took to riding in a chariot as he couldn’t walk on his own and finally, he just wastes away.
We’ll assume at this point that Hodr and Nanna finally do get their happily ever after.
The term Pangenic or Pangenesis comes from Charles Darwin’s Theory of Evolution with trying to explain the origins of life and species.
As it relates to the study of folklore and mythology, the term and idea of Pangenic or Pangenesis connections is problematic and still very pervasive as a lot of scholars and literature try to make connections with various stories and deities; often as there are very similar motifs, concepts and ideas that are very universal.
The Romans of course, are famously known for equating many of their gods with the gods of other cultures, especially those they conquered. Nearly everyone knows of the Greek-Roman counterparts and connections such as Zeus and Jupiter or Ares and Mars. To a lesser known extant, the Romans connected their deities with those of the Egyptian, Norse and even Celtic deities.
The idea of Pangenic deities and myths still continue even today and is something of a disservice and in terms of mythology. When one ethnic group or religion moves into another area, the exiting myths will get overlapped and mixed together. Sometimes it’s easy to see where and when this blending of ideas occurs. Other times, the differences should be acknowledged without trying to force a connection.
Some scholars have taken one look at Nanna in Norse mythology and then see a similar sounding and spelling in Mesopotamian mythology and want to start connecting dots. There is the Sumerian goddess Inanna, the Babylonian Ishtar and then the Phrygian goddess Nana, the mother of the god Attis. Then you add in the Mesopotamian moon god Nanna and people really go all out trying to make connections.
Just accept that there’s a lot of coincidental spellings and pronunciations.
Unfortunately, it’s not clear what Nanna is a goddess of, only that she’s Balder’s wife. As has been observed by other scholars, a lot of the old Norse stories have been lost, especially considering a newer, Christian religion moving into the regions and displacing the older local, pagan worship. Nanna is just one of the many goddesses whose story has been lost to the sands of time and we just don’t know.
Modern Paganism & Wicca
This is where modern paganism trying to reconstruct an older religion will try to extrapolate on the meaning found in Nanna’s name of “woman” or “mother” and “daring one” what she might have been a goddess of. They also look at the scant evident found in the surviving myths.
Being married to Balder, it would be easy to assume that the two held similar and likely complimentary roles.
Love – Given the scant evidence, where Nanna dies of grief for the loss of Balder, she will be identified as a goddess of Devotion and Undying Love, even beyond the grave or in the darkest depths of depression, pain and sorrow.
Mother Goddess – This seems a likely role if we go from the meaning of Nanna as “mother” and that when she dies, both her and Balder will be resurrected after the events of Ragnarök to restart the cosmos all over.
Syno-Deity – Some pagans will adopt Balder’s symbols for Nanna. As Balder is a god of the seasons Spring and Summer along with flowers, so is Nanna.
Etymology: “Jealously” or “Passion”
Also known as: Adaon, Aedín, Aideen, Echraidhe (“Horse Rider”), Éadaoin (modern Irish), Edain, Etaoin, Éadaoin
Epithets: Bé Find (“Fair Woman”), Shining-One
Etain is a figure from Irish mythology, her story involves a lot of unwanted transformations from a jealous Fuamnach and different suitors trying to win her. Etain is noted for her extreme beauty among the fae or sidhe. She is best known as the heroine found in the “Tochmarc Étaíne” or “The Wooing of Etain.”
Animal: Butterfly, Dragonfly, Fly, Horse, Swan, Worm
Sphere of Influence: Beauty, Healing, Irish Sovereignty, Music, Rebirth, Transformation, Transmigration of Souls
Parentage and Family
The lineage for Etain can get confusing. When seeing that Etain and the name’s many variant spellings could be the names of other characters, then it could be a matter of which Etain are we talking about?
Ailill – In the Tochmarc Étaine, Ailil, king of Ulaid is Etain’s father.
Etar – In the Togail Bruidne Dá Derga (“The Destruction of Da Derga’s Hostel), Etar is Etain’s father.
Eochaid Feidlech – In the Tochmarc Étaine, Eochaid is the High King, he is Etain’s mortal husband whom she marries after being reincarnated. In the Dindsenchas poem, Rath Eas, Eochaid’s last name is given as Airem.
Midir – In the Wooing of Etain, this is Etain’s husband when she was in Tir na Nog.
Ailill Angubae – By some accounts of Etain’s story, she was really in love with Ailill, Eochaid’s brother. Not to be confused with the Ailill, King of Ulaid, who is her father.
Dian Ceacht – Etain’s daughter when she is married to Oghma.
Étaín Óg – Etain the Younger, she is Etain’s daughter when married to Eochaid Feidlech. Etain Og will go on to marry Cormac, the King of Ulster and have a daughter by the name of Mess Buachalla. Mess Buachalla will go on to marry High King Eterscel and be the mother of Conaire Mor.
Oghma – The Irish god of Writing, in some version, he is Etain’s husband.
Tochmarc Étaíne – The Wooing Of Etain
This is one of the oldest stories found in Irish mythology. There is another story that mentions Etain, the “Togail Bruidne Dá Derga” or “The Destruction of Da Derga’s Hostel.”
For now, we’re going to cover: “The Wooing of Etain.” It begins not with Etain, but with Midir and his first wife, Fuamnach. They were happily married and raised among their own children, Oengus or Aengus Óg (a Love god, some sources try to say he’s a sun god too) as a foster son.
For a little further context and background, Oengus is the son of Dagda, Midir’s brother. So really, Midir and Fuamnach are raising their nephew.
Like all children, Oengus grew up and moved out on his own. Midir decided one day that he would go visit his nephew. While visiting, an incident happened, involving some holly and Midir was blinded in one eye.
Even though Oengus heal’s Midir’s eye, Midir still seeks compensation for the injury that occured while visiting as a guest. As Oengus is the God of Love, he gets his Uncle the most beautiful woman in all of Ireland and Fairy, Etain. On seeing her, Midir is instantly in love and he takes her home with him.
It should come as no surprise, that once the two are home, that Midir’s wife, Fuamnach is angry, jealous even. How dare her husband bring home another woman, even if said woman is either a mistress or second bride and this is allowable, it’s the jealously and anger of a far more beautiful woman getting her husband’s attention.
Rather than take out her ire on Midir for this insult, Fuamnach takes it out on Etain. Fuamnach is a powerful sorceress in her own right. An enraged, Fuamnach conspired to cast a series of dark spells on Etain. The first one turns Etain into a pool of water. Another spell turns Etain into a worm or snake. Then finally into either a butterfly or dragonfly.
Changed to this new form, Etain’s wings hold the power that water that dropped from her wings would cure disease and the humming of her wings was soothing to those who heard it. Even in this strange new form,
Depending on the story told, Midir either does or doesn’t recognizes Etain. Regardless of which way the story goes, Midir spends all of his time with his butterfly companion and eschews the company of other women.
This only further enrages Fuamnach who sees that the two lovers are still together. This time, she conjured up a great gale of wind that drove Etain out of Midir’s house and to be lost at sea.
Etain is lost for seven years being buffeted about by the sea winds before at long last finding her way back to shore where she lands on Óengus’ clothing. Óengus does recognize that the butterfly is Etain. As he and Midir are currently feuding with each other, Instead of returning Etain, Óengus makes a small portable butterfly house that he carries around with him.
Eventually Fuamnach learns that Etain is with Óengus and she sends another wind that once more blows Etain out to sea to be lost for another seven years.
That is a long time to be lost at sea, not just once, but twice. Exhausted by her ordeal, Etain finds herself coming to rest on the roof of a house where people were gathered, enjoying a feast.
Drawn by the warmth from within, Etain flew closer to the sounds of merriment. However, in her state of exhaustion, she flew into goblet of wine and was promptly drunk up by Etar, the wife of a wealthy Ulster chieftain.
This is how Etar becomes pregnant with a reborn or reincarnated Etain. The catch being, that as with all reincarnations, a person doesn’t remember who they had been in a previous life. So, a newly reborn Etain grows up as the daughter of a wealthy chieftain.
The Tochmarc Étaine notes that some one thousand and twelve years have passed since Etain’s first birth back in Tir Na Nog, Fairy Land. Just as she had been before, Etain was once again the most lovely and beautiful woman in all of Ireland. The gifts of love, generosity and kindness were all held to be hers.
One day, Etain is out with her handmaidens at a well when they spot a man on horseback coming their way. This man is Eochaid, the king of Ireland. As soon as Eochaid lays eyes on Etain, he is immediately taken with her and asks Etain to be his Queen.
Naturally Etain is flattered and this is an opportunity. Love or not. Power or not. Etain agrees to marry Eochaid and a wedding follows soon after.
Complicating matters, Eochaid’s brother, Ailill Angubae has also in love with Etain and he pins away for her. As he is dying, Ailill confesses his love to Etain. To save him, Etain agrees to sleep with Ailill.
Enter Midir back into the story, who casts a spell on Ailill so that he falls asleep and misses his tryst with Etain. When Etain does go to meet up with Ailill, she does find a man who looks like Ailill, but it’s not, it’s Midir in disguise. Thrice Etain tries to meet up with Ailill and keeps meeting up with the imposter, Midir who finally reveals himself to her on the last time.
Midir tells Etain of her previous life in Fairy as his wife, trying to get Etain to return with him. For Etain, this is a problem, she’s been reborn as a mortal and is married to Eochaid. She won’t leave her current husband unless Eochaid allows her to.
The good thing that comes out of this encounter is that Ailill is no longer pinning away and dying for lack of love over Etain.
A goal and mission in mind, Midir sets out to meet Eochaid. Coming as himself, Midir offers to play a boardgame called fidchell. As other versions of this story say that it’s chess that the two play.
For the first game, Midir makes an offer of fifty horses as the stakes. Eochaid accepts and wins with Midir graciously offered prize. Midir now challenges Eochaid to another game, with higher stakes and wins again.
At some point in the game playing, Eochaid’s foster-father warns him that Midir is a being of great power and to be careful. As Midir is letting Eochaid win, the two keep on playing and with each win, Eochaid has Midir perform another task, ranging from clearing forests, reclaiming land from bogs, building causeways over said bogs.
These series of tasks are said to fit with the idea of the Tuatha De Danann that Midir belongs to as earth deities. Eventually, Midir grows tired of letting Eochaid win and challenges him to a last game of fidchell with the stakes to be named by the winner. This time, Midir wins and he claims an embrace and kiss from Etain.
This is more than what Eochaid is willing to allow. Eochaid agrees to Midir’s claim, that in a month’s time he can come claim Etain. As these stories go, Eochaid didn’t have any intention of letting Etain return to her former husband. Etain was his. On the day that Eochaid was to honor the agreement, he had all of his warriors waiting at his castle. These warriors formed circles around the castle with the intent to keep Midir from reclaiming his wife.
As if he were air or invisible, Midir passed through all the encircling warriors without slaying a one or shedding blood. Soon, Midir comes to the room where Eochaid and Etain await within. Midir proclaims that he is there for that which is his.
Seeing that he can’t renege on the deal after all and must agree, Eochaid says that Midir may have a kiss from Etain’s lips. Eochaid reluctantly allows Etain to go to Midir and the two kiss, transforming into a pair of swans and they fly out, away from the castle and back towards their fairy home of Tir na Nog.
Not wanting to lose Etain, Eochaid and his men set off for the fairy mound of Bri Leith where Midir is said to dwell. The men begin digging and Midir appears before Eochaid, telling him that his wife will be returned to him the next day.
On the morrow, Eochaid returns and there are fifty women, all appearing as Etain. An old hag tells Eochaid to pick out his wife. Eochaid does so and Midir later reveals that Etain had been pregnant when he took her. That the woman he took was in fact their daughter. Eochaid is horrified by the fact that he’s slept with his daughter who is no pregnant. This baby, who is also a girl is laid out in the woods to be exposed. Before death can claim the infant, a herdsman finds the baby and raises her to become the mother of the High King Conaire Mor.
Variations – There are a few different versions to Etain’s story. Some that focus solely on just Etain and what happened to her exclusively. Other versions will explain the whole set up of what led up Midir marrying Etain and thus, better explain why Fuamnach is jealous and maybe not so much jealous, but angry.
Version 1 – This story focuses on Etain being the second wife to Midir with Fuamnach being jealous. Here, Fuamnach enlists the aid of her friends to turn Etain into a pool of water. This causes Midir to becomes worried and he goes searching for his missing wife. To stay one step ahead of him, Fuamnach then turns Etain into a worm and then a fly.
As a fly, Etain flies down Fuamnach’s throat, causing her to become pregnant. Etain is reborn, this time, she’s mortal and doesn’t remember her previous life. Once she grows up, Etain marries the king Eochaid. Only it’s not Eochaid that Etain loves, it’s his brother Ailill, as if that wouldn’t cause more than a few problems.
To make it more complicated, Etain eventually meets Midir again and suddenly remembers who she had been. Just like before Midir wins Etain in a game of chess with Eodaid.
I rather find this version extremely problematic as it’s suggesting Etain wouldn’t know her own father? Assuming Midir still remained married to Fuamnach. Further, if Midir and Fuamnach are fairies and Etain is reborn as their daughter, shouldn’t she be a fairy too? Not mortal? Not to mention the extreme ewww with Midir now wanting someone who’s his daughter.
Just no. No.
It’s this version of the story with Fuamnach becoming Etain’s mother and seeing that Etain’s name means jealously; it makes me think that there may be an allegory or symbolism for the stages of jealousy or passion that Fuamnach is working through with her husband Midir.
Other Versions: There’s numerous versions to Etain’s story, some have her remembering her life in fairy when she meets Midir. Others have her not remembering her life at all and agreeing to leave with Midir if her mortal husband agrees as she thinks this is something that won’t happen.
A lot of these other versions for Etain’s story often simplify their retellings in that they often leave out how Midir and Etain meet, just that they do, the who episode of Alill pinning away for Etain is left off and the final episode where Eochaid tries to get Etain back and unknowingly, is given his daughter.
A couple episodes from the Tochmarc Etaine are repeated in this poem. Eochaid Airenn’s winning Etain back from Midir is in the Rath Esa poem. Midir’s abduction of Etain is referenced in the Rath Cruachan.
Togail Bruidne Dá Derga – The Destruction of Da Derga’s Hostel
In the main story for the Wooing of Etain, the Tochmarc Etaine, she is described as being very beautiful. However, no description is given anywhere of her. That changes in the Togail Bruidne Dá Derga where Etain encounters King Echu in Bri Leith.
In this text, she is described in a lot of lengthy detail from the comb she’s using to her clothing in lot of green, silver and golds. Her hair is described as being a red gold, skin white as snow, rosy cheeks, unnaturally blue eyes and curved body like the waves of sea foam. The narrator goes to great lengths to try describing what Etain looks like as the fairest of them all, there is a final quote that goes: “Lovely anyone until Étain. Beautiful anyone until Étain.” That such beauty could only mean that Etain was clearly of the sidhe.
Grecian Comparison – Hellen of Troy
The first story of Etain, the Wooing of Etain says that she’s very beautiful, comparable even to Helen of Troy. Where whole cities of Greece go to war with each other her. Etain has a jealous first wife takes out their wrath on her, a former spouse waiting for over a thousand years to reclaim her, and when she’s reborn, her mortal husband trying to keep her from the fairy husband to take her back.
The entire story for Etain reflects an older time when these older stories were likely passed on orally before getting written. So Etain’s story has had plenty of time to be altered and change and the role of the Goddess or Queen who gets to choose is altered and she is no longer in control of her destiny and is just a prize to be won.
An important note brought up about this story, while it doesn’t feature Etain in the first part of it, is to bear in mind that this story is an allegory for Ireland’s history. Etain’s role in the narrative becomes clearer when seeing her as the Goddess of the Land who gets to choose her consort to ensure the prosperity of the land.
A similar motif for this Celtic belief that the Goddess gets to choose her consort is seen in Arthurian Legend for the story of Guinevere, Lancelot and King Arthur with the whole love triangle happening there. Granted that story is a much later addition to Arthurian Legend, it’s an inserted story to narrative to explain the Goddess or Woman’s right to choose whom she loves and marries.
All the figures featured in the story likely represent different clans and geographical localities. Seeing Etain as a Sovereign Goddess of the Land, who she chooses to couple with are whom she deemed as the best ruling clans for the welfare of Ireland.
Lack Of Agency – At a knee-jerk first glance response, I don’t like the story of the Wooing of Etain. Why is Etain punished by Fuamnach for marrying Midir? For that matter, why does Midir get to be the one rewarded for cheating on his wife and marrying a younger woman, loose her and then get her back after waiting patiently for Etain to be reborn?
That here, we have Etain a woman who is just passed around as a prize to be won with barely any say in the matter of what happens to her. If the focus is given soley to Midir as the hero, of course, the entire story makes sense for his journey of loss and recovering his love and wife. Then poor Eochaid who gets to pick his wife and loses her to Midir, who takes back the woman who is rightfully his.
Without the Historical Allegory angle, the entire story feels maddening. No wonder there are later rewritings of the story that want give an image of two lovers who loose and find each other again. To give more agency to Etain’s actions and the series of unfortunate circumstances that befall her.
Etain is forced to a series of unwanted transformations by a jealous lover, ranging from worm to butterfly, to swan and even a pool of water. Including the worm and then changing to a fly, sounds like the larval state of an insect, either as a nymph, meaning the larval form of a dragonfly or caterpillar to a butterfly.
Looking at these stories symbolically, Etain’s transformations from a worm to a fly, only to be swallowed later by a woman and reborn as a child can all be seen as the different stages of life.
Soul or Spirit – In a lot of Celtic folklore, flies or butterflies are often seen as being the souls of the deceased, even if it’s just a metaphor. It makes sense if Etain’s changing to a worm, than a fly or butterfly is merely a symbolic way of describing the spirit’s transformation and more easily explaining the transition from one life to another. Or maybe Fuamnach actually killed Etain, tossing her body into a pool of water?
Celtic Numerology – More of a minor note, the number seven is used for the number of years that Etain is lost at sea a mystical number. In this case, it is a number meaning a spiritual awakening.
That’s undeniable with all the transformations that Etain undergoes once she falls afoul of Fuamnach’s magic, going from a pool of water, to a worm, to a fly or butterfly, swallowed and reborn as a mortal woman.
What’s In A Name
Given the nature of Etain’s story and the meaning of her name: “Jealousy” or “Passion.” I think it sheds an important light to the significance of Etain’s story and the proper framework to look at it in.
Bé Find – Meaning “Fair Woman,” this is a name that Midir gives to Etain in Tochmarc Etaine. It comes from a poem found within the larger saga called: “A Bé Find In Ragha Lium” is likely from a much older, unrelated source and was just stuck in the saga at a later time.
Eadaoin – As Eadaoin, she is noted as being a sidhe and one of the Tuatha De Dannan who is associated with poetry and inspiration. With this spelling, Etain is noted as having a different husband, either Midir or Oghma depending on the source used. This could just merely mean Etain or Eadaoin was a common enough name that there is more than one person in the Irish Mythological Cycles who has this name. As they’re all sidhe, that makes it even more difficult to keep them all straight.
Echraide – Meaning “Horse Rider,” this is a name that has been attached to Etain and is meant to link her with horse deities such as the Welsh Rhiannon and the Gaulish Epona.
Shining-One – An epitaph of “Shining-One” or claiming that’s what Etain’s name means, tend to come from more modern sources that want to connect her to be a Sun Goddess or a fairy. As far as a strong, scholarly bent goes, it doesn’t really work.
Some sources, often the more modern Pagan paths will place Etain as a goddess. Depending on the lineage you follow, if Oghma for example, she is a goddess of poetry and inspiration. Yet another source will list her as a Love or War goddess?
Some of the sources that link Etain to different deific roles seem tentative.
Horse Goddess – One of Etain’s epitaphs is Echraide, meaning “Horse Rider,” which would mean she’s a Horse Goddess, much like the Welsh Rhiannon and the Gaulish Epona.
Sun Goddess – T. F. O’Rahilly is who identified Etain as a Sun Goddess. Several New Age and modern Pagan groups have adopted her as such. When Oengus is identified as a Sun God, this connection makes sense if Etain is seen as his daughter.
Goddess of the Land – This I would readily accept given the nature of Etain’s story as an allegory for Ireland’s history and a Goddess marrying whom she wants that will bring prosperity to the land.
Love Goddess – This really works best for more modern interpretations of Etain’s story; especially when keeping in mind her story as an allegory and for those seeking to reclaim her role as a deity with her own agency who chooses her lovers. Plus, the connection seems to come more strongly with Midir’s fostering of Aengus Óg who is a Love God.
Sovereign Goddess – This is an important aspect of Etain, especially if you want her story to make sense as a deity who choose her consort for the prosperity and welfare of the land.
Triple Goddess – In New Age and Wiccan practices, Etain is often seen as a Triple Goddess
Other Aspects – Furthering this, due to the forced transformations, some will claim Etain as a Goddess of Transformation and Rebirth, a Moon Goddess.
Well yes, most versions of Etain’s story acknowledge her as a fairy, specially one of the Sidhe and certainly of the Tuatha de Danann. An imagery not at all unlike the Tolkien Elves in his Middle Earth series.
The account that has some men coming across an extremely beautiful woman beside a spring see them agreeing that such beauty was only possible of the sidhe.
That seems to be the sentiment of some authors, scholars and modern Pagans.
Wiccan, New Age & Modern Paganism
I think it’s important to note, that myths and stories do change with time. Much of the story that so many know with Etain has been colored through the lens of Christianity and with some regards, a patriarchy, resulting in a story about a woman who appears to have little agency and control over her own fate and destiny.
In the pursuit of adjusting Etain back to her perceived mythological roots and giving her significance and relevance, to better be the actor in her own story, some modern Pagan traditions will claim that Etain’s name means “Shining One” and place her as a Triple Goddess who represents the Sun, Water and Horses.
Understanding Etain’s story will certainly make it easier to interpret her as needed. I think sticking to what’s known and concrete from her legends is the most useful.
Etymology: Old Norse logi “flame”, possibly “tangler” Possibly the Old Norse word luka meaning “close,” Indo-European -leug meaning “to break”, Indo-European -luk meaning: “to close,” “lock,” “lid,” “end,” to light,” and “lightning.”
Alternate Spellings: Loge, Lokki (Faroese), Lokkemand (Danish), Loke, Lokke (Norwegian), Luki, Luku (Swedish), Lukki (Finnish), Loder, Lokkju, Lopti, Loki-Laufeyjarson
Other Names and Epithets: Hveðrungr “Roarer” (Old Norse), Loptr (Air), Loftur, “Father of Lies,” “the Sly God,” “the Sly One,” “Sky-Traveler”
Loki is best known in Norse mythology as a trickster deity. Like any trickster figure, Loki often questions and more accurately, challenges the status quo among the gods with the trouble and chaos he often causes. At the same time, for all the trouble and mischief that Loki creates, he will also help the other gods with fixing the mess. Just even studying and looking up the mythology for Loki has been fairly difficult to pin down this figure and try to say just who he is has been somewhat difficult. I could lay it down to Loki’s trickster nature and the fluid mythological change of the times as scholars try to figure out scraps of ancient sagas and runes.
Animal: Spider, Salmon, Mare, Seal, Flies
Day of the Week: Saturday
Element: Air, Fire
Sphere of Influence: Magic, Mischief, Lies, Deceit, Chaos, Thievery
Symbols: knots, loops, fishing nets
Some sagas describe Loki as being male with a slim build with red hair. He has a curly mustache and possibly a pointed beard. Other descriptions of Loki will mention that he has a twisted smile, owing to his misadventure and encounter with some dwarves who sowed his mouth shut and tied him to a tree.
In his Gylfaginning, Snorri Sturlson describes Loki as being “beautiful and comely to look upon, evil in spirit, very fickle in habit.” Well if that’s not an apt descriptor of Tom Hiddleston’s portrayl of Loki in the Marvel Cinema Movies.
When looking at the main sources of Norse Mythology that mention Loki, the main source is the Icelandic Scholar and Historian Snorri Sturluson’s Prose Edda from the 13th century. Loki shows up in some earlier Viking Sagas from the 9th to 11th century. However, tracking back to the earlier Nordic Sagas of Vafþrúðnismál and Grímnismál, Loki is absent from these tales.
A contemporary of Snorri Sturlson is Saxo Grammaticus, who in his Gesta Danorum (“Deeds of the Danes,”) largely leaves out mention of Loki. This absence has been noted by scholars to point out that Loki may have only been a regional deity known among the most northern Germanic lands. Many of the other Norse deities like Odin and Thor can be found to have regional variant names and very similar corresponding myths.
What’s In A Name? Lock & Key
Just what Loki’s name means and which etymology to use for it has been debated for quite a while by various scholars.
Often it is suggested that the Old Norse word: logi, meaning “flame” is the source for Loki’s name. The Icelandic use of Loki’s name has it meaning: “knot” or “tangle.”
Other Scandinavian names have put forth ranging from the Faroese Lokki, the Danish Lokkemand, the Norwegian Loke and Lokke, the Swedish Luki and Luku to the Finnish Lukki. All of these names have a commonality in the Germanic root word of luk- which corresponds with loops, especially for knots, hooks, closed-off rooms and even locks. Further etymological evidence is pointed out in the Swedish word: “lokkanät” and the Faroese word: “Lokkanet” that translate to mean “cobweb” or “Lokke’s web.” Even the Faroese word for Daddy-Long Leg spiders is: “lokki~grindalokki~grindalokkur.” That could make sense and certainly adds a new understanding to just what Loki’s name might really mean.
Another take is some of the Scandinavian dialects where the root word luk- corresponds to words like nokke and nøkkel that mean “key.” Some of the Western Scandinavian words that translate to key are: loki~lokke and lykil.
What a tangled web we weave….
These etymological connections in mind, has led some to conclude that this is how Loki fits into the narrative for the events of Ragnarök. After-all, Loki creates all these problems and entanglements. So much so, that people believed Loki to cause knots, tangles and looks to occur or to be one, at least symbolically.
Germanic Origins & Worship
Loki is not a deity who was exactly worshiped among the ancient Germanic, Norse, Scandinavian tribes or others.
There is a lot of debate on just how to interpret Loki’s place in Norse Mythology. Jacob Grimm introduced the idea of Loki as a god of fire in 1835. Next, Sophus Bugge in 1889 put forward the idea of Loki being a variation of Lucifer in Christianity. That aspect makes sense if you’re trying to equate every trickster figure and outright evil figure in the black & white box of Christian theology.
Shortly after World War II there are four theories regarding Loki that have prevailed. The first of these is in 1956, Folke Ström who suggests that Loki is as an aspect of Odin, much like the godhead in Christianity. The second, in 1959 is from Jan de Vries that says Loki represents a trickster figure. At current, I think everyone who knows about Norse mythology pretty much agrees with that idea. Third, in 1961, Anna Birgitta Rooth made a conclusion of Loki being a spider, which seeing the etymology of the name, makes sense too. Than, in 1962, an Anne Holtsmark said that no conclusions about Loki can be made. Maybe so, if we’re agreeing to the idea of a trickster figure, they can be pretty hard to pin down.
Christianity & Norse Religion
When Christianity was being introduced to Europe, many of the Nordic or Scandinavian countries, including Denmark and Sweden continued to practice their Heathenism or Paganism up until the 13th century when there was a mass forced conversion as the then King decided to convert. The process began about 900 C.E. as the Vikings began interacting with Christians and of course, while all similar, different regions and countries would have different oral or written traditions for the Norse gods.
Divine Trinity – In Christianity, many are familiar with the Godhead of God, Jesus and the Holy Ghost. Where Norse paganism and religion is concerned, those who’ve studied the myths and then tried to equate with Christianity seem to have come up with a Triad that’s Odin, Hœnir and Loki. An idea supported in the sagas and ballads: Haustlöng, a prologue to Reginsmál and Loka Táttur. This idea works if you accept the scholar Ursula Dronke’s theory that Lóðurr, the Norse deity who created the first humans is another name for Loki and that Lóðurr is a third name for Loki along with Loptr.
You’re not alone if you reject this idea of Loki and Lóðurr being the same being. After all, Lóðurr is only really mentioned twice in the Völuspá and only in a couple other places where they describe Odin as “Lóðurr’ friend.” Still enough people have glommed on to the idea and argue that much of the Poetic Edda was forgotten around 1400 C.E. when it began to be written down and possibly poor etymology studies of trying to make similar sounding words and name mean and be the same thing.
Since a lot of the mythology has been lost, it’s likely the 14th & 15th century poets, namely Snorri and Saxo were doing the best they could to preserve an oral history. Snorri followed mostly the Icelandic traditions of myths he wrote down and Saxo followed the Danish traditions of myths. A difference seen in the Death of Baldr where Snorri includes Loki’s involvement and Saxo leave it out of the myth.
Many scholars who have looked at Loki’s place in Norse mythology haven’t found any evidence of any cult for Loki.
Followers and Worshipers of Loki seem to be more of a modern phenomenon with modern Wicca and Pagan religions. As he is considered a Trickster deity and God of Fire, this shouldn’t be done lightly or on a lark.
Parentage and Family
Father – Fárbauti (“Crue-Striker,”) a frost giant or jotunn.
Mother – Laufey, a frost giant or jotunn.
In the Prose Edda, an alternate for Laufey’s name is Nál, meaning: “Needle.”
Angrboða – “Anguish-Boding,” a jotunn, by her, Loki is the father of Hel, Fenrir the wolf and Jormungandr, the world serpent.
Sigyn – Loki’s wife, with her, he is the father of Narfi or Nari.
Svaðilfari – Keeping things interesting for the time Loki turned into a mare, he is the mother of Odin’s eight-legged horse Slepnir.
Býleistr (“Bee-Lightning”) and Helblindi (“All Blind” or “Hel-Blinder”) are brothers of Loki as given in the Prose Edda.
Fenrir – A monstrous wolf.
Hel – The goddess of the Underworld. Given the similarity of the name Hel with the Christian name Hell for the Underworld, it has been suggested that Hel is a Christian addition to the Norse myths.
Jormungand – The great world serpent.
Nari – Also spelled Narfi, meaning “corpse.”
Slepnir – The famous eight-legged horse of Odin.
Váli – In the Prose Edda, Loki is mentioned as the father. This Edda also mentions Odin as the father, twice to Loki’s one reference.
Hati and Skol – a pair of monstrous wolves who kill Odin and begin the events of Ragnarök.
Well, sort of… Loki, being the son of frost giants or jotunns isn’t really a member of the Aesir tribe of gods in Norse mythology.
Blood Brother – Loki does, however, gain membership with the Aesir and is counted among their number when Odin makes him a blood brother. Also, by Loki being a blood brother, it would fit some theological views where Loki is seen as Odin’s opposite or his darker half.
Outsider – Even getting accepted as an Aesir, for all the trouble and mischief that Loki causes, he is still seen as an outsider to the Norse pantheon. Mischief, problems, fights and often times he’s the one who goes right in and fixes the mess he created in the first place.
God Of Air & Fire
Being a trickster deity, many people tend towards associating Loki with the element of fire as many trickster figures often are.
In Scandinavian folklore, there are a number of phrases and folk sayings such as: “Loki is reaping his oats” or “Loki is herding his goats: that refer to during springtime, when mist is raising off the ground. The mist rising in places like Jutland create a shimmering effect, especially over flat ground. The same shimmering is observed with hot steam over a kettle or fire.
Logi The Fire Giant – Thanks to Wagner’s Opera and etymological confusion, many people will confuse Loki with the Fire Giant Logi. Which adds to further identifying Loki as a fire god.
They’re two separate beings.
Still those who equate Loki and Logi together, will then try to add Glut to the list of spouses for Loki and add on Esia & Einmyria as two additional children and daughters of Loki’s.
God Of Mischief & Trickster
Loki is most prominently known as a trickster figure in Norse mythology. Like any trickster, Loki sometimes is the cause of rather callous and malicious pranks. For as often as he causes trouble, Loki also ends up helping to resolve the messes he’s created.
Hero Or Villain – Looking at the oldest known poems and sagas to mention Loki from the 9th to 11th centuries, Loki is portrayed more as a friend to the gods and helping them out on many occasions. These notable works are the Ynglingatal, Haustlǫng, Húsdrápa and Þórsdrápa.
When we get to later sagas and Snorri’s Prose Edda, Loki has taken on a more malicious or evil bend who will have a leading role and part in Ragnarök.
Maybe his pranks were getting more and more out of hand to the point the gods weren’t taking any more or it’s a clear influence of Christianity upon the myths. Either way, Loki’s tricks and cunning do go from helpful to outright malicious and evil.
Not helping of course is when numerous articles continue to glom on to the idea that a Trickster figure must be counted as evil. Or some scholars like Georges Dumézil in their studies of folklore equate Loki with a demonic figure like Syrdon from Caucasian Legends.
Fishnets & Spider Webs
As mentioned earlier, there are etymological connections of Loki’s name to knots and loops. This connection makes sense that Loki is also credited as being the inventor of fishnets as these contain many knots and loops.
Spiders also get associated with the name loki, lokke, lokki, loke, luki as they spin and make spider or cobwebs.
Cunning – As a god of cunning, Loki’s connection to fishnets and spider webs works very well on the metaphorical and spiritual sense for the complex, intricate, even elaborate schemes that catch everyone up in his well, mischief. He’s the source in many causes of tying all the gods together and brings about their end with Ragnarok.
This aspect seems to be a staple of many trickster figures within myth. Loki is noted for having changed into a salmon, a mare, a falcon, a fly and likely an old woman by the name of Þökk (whose name in Old Norse means: “thanks.”)
When Loki’s children with Angrboða were born, it was foretold to the Aesir how they would cause a great evil in the world. Odin decreed that Loki’s children should be retrieved from Jötunheim and brought to Asgard.
Odin threw Jormungand, the Midgard Serpent into the where it would wrap itself around the whole of the earth. Jormungand would grow so big he could bit his own tail. As to Hel, Odin sent her down to the Underworld, Niflheim. Hel would create her own realm here called Helheim. The third child, Fenrir, a monstrous wolf was kept in Asgard and chained up, bound to a rock.
The Treasures of the Gods
In yet another of Loki’s many pranks, he goes and cuts off all of Sif’s hair while she’s sleeping and leaves it in a pile on the floor. Needless to say, Sif was not amused, and neither was her husband, Thor. Promising to make up for it, Loki went to replace it with the help of the dwarves. Best not to be on Thor’s bad side.
Loki sought out the dwarves, particularly the sons of Ivaldi. After Loki persuaded the dwarves to spin gold so fine to replace Sif’s lost hair, the dwarves decided they didn’t want to waste the fire and went on to create more treasure. They crafted the ship Skidbladnir that could be dismantled and folded down to the size of a piece of cloth for Freyr. Then they went on to craft the spear Gungnir that would never miss it’s mark for Odin.
As Loki began to return towards Asgard, he decided to pay the dwarves Brokk and Eitri a visit. Loki showed off the treasures that Ivaldi and his sons had crafted and challenged the two to craft something better.
A wager this time, one that Loki staked his head on. The dwarves agreed and now the magical gold boar Gullinbursti for Freyr was created. Next came the magical gold arm ring known as Draupnir that could create 8 gold rings every ninth night. Finally, the two crafted Thor’s famous hammer, Mjolnir that couldn’t be broken and always returned when thrown.
Returning at last to Asgard, Brokk accompanied Loki to have the gifts judged by the gods. Odin, Thor and Freyr were all quick to agree to Mjolnir’s fine craftsmanship. With that pronouncement, Brokk tried to claim Loki’s head.
Not so fast Loki retorted, he had only promised his head, not any other part of his neck. Damaging his neck was not part of the deal. Fine then, Brokk responds that he can at least sew Loki’s lips shut and left him tied to a tree.
At least it shut Loki for a while, probably not long enough for other’s liking.
The Theft Of Idunn’s Apples
Due to his penchant for mischief, Loki ends up in the hands of the jotunn, Thiaz who threatens to kill the trickster unless Loki brings him the goddess Idunn and her golden apples. Very much so looking to save his own skin, Loki agrees to the deal and brings her and the apples to Thiaz.
Needless to say, this caused an uproar among the gods who are the ones now threatening to kill Loki unless he rescues and brings back Idunn. Once more, looking to preserve his own hide, Loki agrees and transforms into a falcon to carry the goddess safely back to Asgard.
Wanting back what he deems rightfully his, Thiaz changes into an eagle and pursues the pair. As Loki and Idunn are getting closer to Asgard, Thiaz in eagle form has nearly caught up with them. The gods light a fire around the perimeter to their hall and the flames catch Thiaz, burning him up.
With Idunn safely within the halls of Asgard, Loki runs back out to help the other gods with the remains of Thiaz and rectifying the very problem he created in the first place.
Loki & Skadi
Not long after Thiazi’s death, his daughter, Skadi shows up demanding restitution for her father’s slaying at the hands of the Aesir. One of Skadi’s demands is that the gods make her laugh. Loki accomplishes this by taking a rope and tying it to the beard of a goat and the other end to his own testicles. Both the goat and Loki bleat and cry out in terror and more pain as they try to pull away from each other. Eventually, Loki falls into Skadi’s lap and she busts out laughing at the absurdity of the scene.
The Death Of Balder
This is one of the bigger, more well-known Norse stories. Balder’s mother Frigg had received a prophesy concerning Balder’s death. Wishing to try and avoid this fate, Frigg gets an oath from all living things that they won’t harm her son. In her haste to do so, Frigg overlooked the mistletoe, believing it to be too small in consequential.
Leave it to Loki to learn of this and to test the validity of the prophesy. Depending on the source, Loki either makes an arrow or a spear out of mistletoe and hands it off to the blind god Hod, instructing him to aim it at Balder. This act doesn’t seem so unusual when taken into account that many of the other gods were taking aim at Balder to test his invulnerability.
Hod then, unknowingly of Loki’s true intent, fires the mistletoe weapon at Balder and impales the god who soon dies. Frigg is grief stricken and Hermod rides off on Sleipnir down to the Underworld to plead for Balder’s release from Hel, how everyone loves him. The Underworld goddess replies that if this is so, then every being in the living world will weep for the slain god. If everyone does weep, then Hel will release her hold on Balder and allow him to return.
Hermod returns with the news and every creature on the earth cries for Balder. All, that is except for an old giantess by the name of Tokk (or Þökk, meaning “Thanks,”) she was most certainly and likely Loki in disguise.
With this failure to have everyone weep, Balder remained in Hel’s domain.
The Bjarkan Rune – Loki is mentioned in the 13th stanza of a Norwegian rune poem utilizing the Younger Futhark Bjarkan rune.
In Old Norse, the poem reads:
Bjarkan er laufgrønster líma;
Loki bar flærða tíma
In Modern English, the translation:
Birch has the greenest leaves of any shrub;
Loki was fortunate in his deceit
It has been suggested that “Loki’ deceit” refers to his part in the death of Balder.
Did Loki Get Too Out Of Hand This Time?
There is an interesting view given regarding Balder’s death. For one, we know that Saxo’s version written from the Danish myths, doesn’t include Loki’s involvement in Balder, the Sun God’s death.
The version that everyone is familiar with in Snorri’s Prose Eddas, where Loki is seen as getting progressively more and more out of hand with his trickery and becoming more and more outright evil.
What if… that weren’t the case? The gods know the prophesy of Ragnarök, the end of the Norse gods. Of course, they want to prevent and prolong the inevitable. What if, Loki’s killing Balder is for the greater good? A sacrifice? Odin knows the only way to really protect Balder is if he dies and goes to the Underworld, Niflheim. The only place that won’t be destroyed of all the nine realms. So it is at Odin’s request, that Loki sees to it that Balder is killed and to prevent his return, turns into an old woman who refuses to weep for his loss.
That way, now, when Ragnarök comes, Baldur is able to be in place to remake the world.
It’s an interesting take on this myth.
The Binding Of Loki
Eventually with all of his mischief and havoc and likely with the death of Baldur, the Aesir have finally had it with Loki and decide to bind him to a massive rock deep beneath the earth in a cave. As punishment for all these misdeeds, Loki is tied by the gods using the entrails of his son Nari after turning another son, Vali into a wolf to rip apart his brother. Both the Poetic and Prose Edda mention the goddess Skaði being the one who places a serpent above Loki while he’s bound. This serpent then drips venom down on Loki. Before it can hit him, Sigyn collects the venom in a bowl, the caveat is that whenever Sigyn has to empty the bowl, that is when the venom does hit Loki, causing him much pain. This pain causes Loki to writhe in such agony, it causes earthquakes.
Loki & Útgarðaloki – Many are familiar with Snorri Sturluson’s take on Loki & Thor’s encounter with Utgard-Loki from the Prose Edda’s Gylfaginning. The medieval Danish historian Saxo Grammaticus has a different take on the story of Utgard-Loki or Útgarðaloki.
In Saxo’s take, Thor does indeed travel to Jotunheim, the realm of the giants. There, Thor finds a jotun by the name of Útgarðaloki, meaning “Loki of the Utgard,” who is bound fast much like the other versions for the binding of Loki. Otherwise, Loki is largely absent of Saxo’s collection of Norse mythology.
It has been pointed out, that the Scandinavians may have held conflicting views on deciding if Loki were a god, a jotun or another entity altogether.
Greek Connection – Loki’s being bound to a rock has been compared to other, mythological figures in Greek, namely those of Prometheus and Tantalus.
In the Prose Edda, Loki is described as a: “contriver of fraud.” Loki isn’t mentioned very often in the Eddas, he is generally mentioned as being a member of Odin’s family.
The Poetic Edda & Other Sagas
Much of what we know about Loki and the other Norse deities comes from the surviving Poetic Edda that was compiled in the 13th century C.E. It is a collection of various poems as follows: Völuspá, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, and Hyndluljóð. Loki only appears or is referenced in a few of these.
It should be noted that Loki, in many of these poems is often referred to as Loptr, coming from the Old Norse word lopt for “air.”
Baldrs Draumar – In this poem, Odin awakens a dead völva in Hel. He questions her about the meanings of Baldr’s dreams. It is in the final stanza of the poem, that the völva tells Odin to go home and be proud of himself, that no one else is coming until Loki escapes his bounds and brings about the onset of Ragnarök.
Fjölsvinnsmál – In this poem, Fjölsviðr is describing to the hero Svipdagr where Sinmara keeps the weapon Lævateinn. Loki as Lopt, is mentioned as using runes to lock Lægjarn’s chest nine times, holding within it the weapon Lævateinn. There are two different translations of this poem depending on how the runes are translated.
The first translation reads:
“Lævatein is there, that Lopt with runes
Once made by the doors of death;
In Lægjarn’s chest by Sinmora lies it,
And nine locks fasten it firm.”
The second translation reads:
“Hævatein the twig is named, and Lopt plucked it,
down by the gate of Death.
In an iron chest it lies with Sinmœra,
and is with nine strong locks secured.”
Hyndluljóð – Loki is referenced twice in this poem. Here, Loki is mentioned as the father of the wolf with the jötunn Angrboða, to have given birth to the horse Sleipnir by the stallion Svadilfari and to be the brother of Byleistr. The last child that Loki gives birth to is “the worst of all marvels.” This is due to his eating the heart, the “thought-stone” of a woman and having eaten it half-cooked, Loki became pregnant by this woman and it is from this union, that all ogress on earth are descended from.
Lokasenna – Loki’s Quarrel in English, in this poem, Loki enters a flyting match with the gods in Ægir’s hall. Ægir is a god of the sea and he is currently holding a feast for the other gods and elves. The other gods begin to praise Ægir’s servants: Fimafeng and Eldir. Hearing this, puts Loki into a right foul mood and he kills Fimafeng. In response, the other gods grab up their shields and weapons as they chase Loki out into the woods. With Loki gone, the gods then return to the hall to resume their feasting.
The poem begins properly when Loki returns from the woods and meets Eldir outside whom he entreats to tell him what the other gods are talking about. Eldir tells Loki how the other gods are discussing their weapons and prowess and how no one has anything good to say about Loki.
Loki says he will return to the feast, this time intending to incite the other gods to arguing and to put malice into their drinks. Eldir warns Loki that this isn’t a good idea if all he is going to do is sow anger and resentment towards him, that it won’t end well.
Undaunted, Loki heads back into the hall anyways and sure enough, all the gods fall silent on noticing the trickster enter. I can just imagine Loki smirking as he breaks the silence, saying he’s thirsty and has only come for a drink.
When no one answers him, Loki calls the gods arrogant and demands they either give a seat at the table or tell him to leave. The god, Bragi is who finally addresses Loki, saying that he will not have a seat among the gods for they know whom to invite and who not to.
Turning his attention to Odin, Loki address the god, reminding him of the time when Odin and he had mixed their blood together and that Odin said he would never drink ale unless it were brought to the two of them.
Odin than asks his son, Víðarr to sit up so that the “wolf’s father” (referring to Loki) can have a seat at the table and not speak of the gods. As Víðarr stands to pour Loki a drink. Before drinking, the trickster makes a toast to the gods with the exception of Bragi.
Bragi, trying to make amends and smooth things over, says he would give a horse, sword and ring for his own possessions so that Loki won’t speak ill. It’s really clear now that Loki is going out of his way to single out Bragi, by saying he’ll always be short these things and implies that the skald deity is a coward.
Temper beginning to flair, Bragi says that if they were outside, he would have Loki’s head for a trophy given all his lies. Loki taunts Bragi, calling him a “bench-ornament.” At this point, Iðunn interrupts, trying to calm Bragi.
All that does is get Loki to direct his ire towards Iðunn now, calling her “man-crazy” of all of the goddess’s present. Iðunn does her best not to be baited by Loki’s words. Now Gefjun speaks up, asking why the two have to fight. Doesn’t everyone know that Loki is jesting. Not quitting now, Loki comments that Gefjun is one to talk, having been seduced by a boy and proven to be an easy lay.
Essentially, it carries on for a quiet a bit with Odin, then Freya and most of the other gods refuting Loki, saying he has to be mad to get someone like Gefjun angry as Loki in turns just calls out the flaws and failings of each of the gods. He just keeps it up, getting them all angry with him one after the other.
Towards the end of the poem, as things get more heated, the attention is turned towards Sif, Thor’s wife and Loki makes a bold claim to have slept with her. Beyla, a servant of Freyr’s, interrupt and announces that since the mountains are shaking, it must mean that Thor is on his way home. Beyla continues with how Thor will bring an end to the argument. Loki responds with more insults.
Thor does arrive and tell Loki to keep quiet or else he’ll rip off Loki’s head using his hammer. Loki taunts Thor, asking why he is so angry, he won’t be in any mood to fight the wolf, Fenrir after it eats Odin. All this is about the events of Ragnarök that have been foretold. Thor again tells Loki to keep quiet with a threat to throw the trickster god so far into the sky he would never come back down.
Not daunted in the least, Loki tells Thor how he shouldn’t be bragging about his time in the east as the mighty Thor had once cowered in fear inside the thumb of a glove. Once more Thor tells Loki to keep silent with threats to break every bone in his body. Loki continues the taunts, saying he still intends to live, throwing in references to when Thor had met Útgarða-Loki.
Thor gives a fourth and final demand to Loki for silence or else he would send Loki to Hel. At this, Loki ceases his taunts saying that he will leave the hall, knowing that Thor does indeed strike.
Loki leaves at this point, going to hide behind the Franangrsfors waterfall in the form of a salmon. The gods do eventually capture Loki and bind him in his son, Nari’s entrails. His other son, Narfi turns into a wolf. Skaði places a venomous snake above Loki’s head that drips venom. Loki’s wife, Sigyn sits nearby with a bowl to catch the venom. Every time she goes to empty the vessel, Loki writhes in such agony that it causes earthquakes.
Reginsmál – In this poem, the dwarf Regin, who is the son of the sorcerer Hreidmar and foster father to the hero Sigurd, tells of how the gods Odin, Hœnir and Loki had gone down to the Andvara-falls to fish. Now Regin had two brothers, Andvari who would swim about in the form of a pike and Otr, who would change into an otter to swim and fish.
On this particular occasion, Otr, in otter form had caught a salmon and was eating it on the river banks when the god Loki killed him with a stone, thinking it’s just a normal otter. Later that evening, the gods go to stay with Hreidmar and show off the otter pelt. There’s a catch of course, Hreidmar and Regin both recognize the pelt as being a dead Otr. Regin and Hreidmar seize hold of the gods and demand a weregeld for Otr’s death.
The gods agreed and made a sack out of Otr’s pelt that they filled with gold and covered the outside with red gold. Now just where the gods got this gold from? Loki was sent out to get and he borrowed a net from the goddess Rán. Going back to the Andvara-falls, Loki spreads out the net and captures Andvari in his pike form. Loki forces Andvari to reveal where his gold is at before releasing him.
Andvari tells Loki a little bit about himself, namely having been cursed by a “norn of misfortune” during his early days. Loki replies back, asking what does mankind get if they “wound each other with words.” Andvari’s response is that they get a terrible fate, being forced to wade in the river Vadgelmir.
Eventually, Andvari hands over his gold to Loki, including the ring, Andvarinaut. Back in his dwarf form, Andvari tells Loki that this gold will cause the death of two brother, conflict between eight princes and be of no use to anyone.
Taking the gold back, the gods fill the otter skin with it, with the ring Andvarinaut covering a whisker to Hreidmar’s satisfaction. Loki chimes in how the gold is as cursed as Andvari and that it will be the death of Hreidmar and Regin
Hreidmar doesn’t believe Loki, believing instead the curse is for those not yet born. Plus, with the gold, he’s plenty wealthy now and he tells the gods to leave.
The poem does continue, and most are familiar with how it continues and connects to Sigurd in the Völsunga saga where Regin is the foster father to Sigurd. This version of Regin’s story lists Fafnir and Otr being his brothers, not Andvari. Which makes far more sense to have the gold belonging to someone else that Loki steals the gold from. Not this Loki stealing Andvari, who in the Reginsmál is Regin’s brother. That connection makes no sense to have Loki steal Andvari’s gold and then seem to give it right back, granted to the father.
Skáldskaparmál – An episode in this saga sees Loki rather maliciously cut off all of Sif’s hair. Thor threatens to break Loki’s bones if doesn’t put this to rights. Looking to save his own skin for the problems he often creates, Loki gets the dark elves or dwarves to craft some golden hair to replace Sif’s shorn hair with.
Þrymskviða – Also known as the Lay of Trym, this comedic poem features Thor as a central figure. Thor awakens one morning to discover that his hammer, Mjöllnir is missing. Thor confides in Loki about the missing hammer and that no one knows it’s missing. The two then head to Freyja’s hall to find the missing Mjöllnir. Thor asks Freyja if he can borrow her feathered cloak to which she agrees. At this, Loki takes off with the feathered cloak.
Loki heads to Jötunheimr where the jotunn, Þrymr is making collars for his dogs and trimming the manes of his horses. When Þrymr sees Loki, he asks what is happening among the Æsir and elves and why it is that Loki is alone in Jötunheimr. Loki replies by telling Þrymr how Thor’s hammer, Mjöllnir is missing. Þrymr admits to having taken Mjöllnir and hiding it some eight leagues beneath the earth where Thor will never get it back unless the goddess Freyja is brought to him to be his wife. Loki takes off again, flying back to the Æsir court with Freyja’s cloak.
Thor enquires with Loki if he was successful. Loki tells of what he has found out, that Þrymr took Thor’s hammer and will only give it back if Freyja is brought to Þrymr to be his wife. At this news, Thor and Loki return to Freyja to tell her of the news that she is to be a bride to Þrymr. Angry, Freyja flat out refuses, causing the halls of the Æsir to shake and for her famous necklace, Brísingamen to fall off.
The gods and goddess hold a meeting to debate the matter of Þrymr’s demands. The god Heimdallr puts forth the suggestion that instead of Freyja, that Thor should dress as the bride as a way to get Thor’s hammer back. Thor balks at the idea and Loki seconds Heimdallr’s idea, saying it will be the only that Thor can get his hammer back. For without Mjöllnir, the jötnar will be able to invade Asgard. Relenting, Thor agrees to dress as a bride, taking Freyja’s place. Dressing as a maid to the disguised Thor, Loki goes with Thor down to Jötunheimr.
After arriving in Jötunheimr, Þrymr commands the jötnar of his hall to make the place presentable for Freyja has arrived to be his bride. Þrymr then tells how of all of his treasured animals and objects, that Freyja was the one missing piece to all of his wealth.
Disguised, Loki and Thor meet with Þrymr and all of his jötnar. At the feast, Thor consumes a large amount of food and mead, something that is at odds with Þrymr’s impressions of Freyja. Loki, feigning the part of a shrewd maid, tells Þrymr how that is because Freyja had not eaten anything for eight days in her eagerness to arrive. Þrymr decides that he wants to kiss his bride and when he lifts “Freyja’s” veil, fierce looking eyes stare back at him. Again, Loki says that this is because Freyja hasn’t slept either during the past eight nights.
A “wretched sister” of the jötnar arrives, calling for the bridal gift from Freyja. The jötnar bring out Thor’s hammer, Mjöllnir in order to sanctify the bride as they lay it on “Freyja’s” lap. Þrymr and Freyja will be handfasted by the goddess Var. When Thor sees his hammer, he grabs hold of Mjöllnir and proceeds to beat all of the jötnar with it. Thor even kills the “wretched, older sister” of the jötnar. Thus, Thor gets his hammer back.
Völuspá – In this poem, a dead völva tells the history of the universe and the future Odin in disguise about the events of Ragnarök. Regarding Loki, the völva speaks about how she sees Sigyn sitting unhappily near her bound husband, Loki. The location of this being in a grove of hot springs. Once Ragnarok begins, Loki, referred to as the “brother of Býleistr” is freed from his bounds.
The völva further describes how she sees Loki steering a boat, filled with Muspell’s people (these people being from the World of Fire and seen as destroyer of worlds).
The last bit in the Völuspá is the monstrous wolf Fenrir, referred to as Loki’s kinsman as he will eat Odin and then be killed by Odin’s son, Víðarr.
The Prose Edda & Other Sagas
Not to be confused with the Poetic Edda, the Prose Edda consists of four books: Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál, and Háttatal written by Snorri Sturluson.
In the Prose Edda, Loki is described as a: “contriver of fraud.” Loki isn’t mentioned very often in the Eddas. He is generally mentioned as being a member of Odin’s family.
This book has various stories that feature Loki. Notably his giving birth to the eight-legged horse Sleipnir and of Loki’s contest with the personification of fire, Logi. This book gives a number of epitaphs for Loki that aren’t very flattering from “originator of deceits” to “the disgrace of all gods and men.”
The Fortification of Asgard – This seems to be a significant story within the Prose Edda, the gods are establishing Midgard and have built “Val-Hall.” An unnamed builder has offered to build a wall for the gods to keep out invaders, all he wants in exchange is the goddess Freyja, the sun and moon.
Sure, why not, the gods agree after some debate. There are some conditions to be met, such as the builder has to complete the work in three seasons without help from any man. The builder argues he needs the help of his stallion Svaðilfari and this is agreed to with, with Loki’s influence.
With the aid of his horse, the builder is able to make quick work on the wall. With the deadline of Summer just three days away, the builder is nearly complete with this task. The gods hold a meeting and decide that Loki is to blame.
But the gods wanted a wall, now they blame Loki for the builder nearly being finished. Oh that’s right, Loki spoke on the builder’s behalf to have his horse help. Right then, the gods decide, if Loki doesn’t find a way to get the builder to forfeit his payment of Freyja, the sun and moon. Loki swears that he will find a way to stop the builder.
That night, the builder and his horse, Svaðilfari head out to the forest to get more stone to finish the wall with. A mare comes running out of the forest and neighs at Svaðilfari, who realizes what kind of horse he sees and goes chasing after. The builder swears and follows after his horse. The two horses are busy all night, running around and getting it on.
The builder is of course, unable to complete the work and thus misses his deadline. Understandably, the builder flies into a rage and the gods realize that he is a hrimthurs (some type and variety of jötunn as the term can be pretty broad). The gods forget their oaths to the builder and call for Thor who comes and kills the builder, smashing his head in with his hammer.
Ya’ know, don’t make a deal or promises if you know you’re just going to renege on them later and refuse to pay up. As to Loki, with his horsing around, he gave birth to the eight-legged horse Slepnir that Odin rides.
Loki & Thor Versus Skrymir – This section of Gylfaginning see a reluctant Third telling the story of how Thor and Loki were out riding in Thor’s chariot. The two came upon the home of a peasant and stopped there for the night. Now, Thor’s chariot is pulled by a pair of goats, whom Thor killed to eat, knowing that they will be resurrected the following day. All good, no big deal for Thor.
Thor invites the peasant’s family to feast on the goats with him that night. He warns the family though not to crack the bones. Loki, plotting what he thinks is harmless mischief, gets the peasant’s son, Þjálfi to crack one of the bones and suck the marrow from it.
Now, when Thor goes to resurrect his goats, he finds that one of his goats has become lame. Afraid of the god’s wrath, the peasant gives Thor his son Þjálfi and his daughter Röskva to be his traveling companions.
Without his goats, the small group of four continues heading east until they arrive at the forested edge of Jötunheimr. The group continued on into the forest until it becomes night. They come upon a large building and take shelter in it. During the night, there are earthquakes that awaken the group who, with the exception of Thor or afraid to fall back asleep. The building turns out to be the giant Skrymir’s glove, who had been sleeping during the night and the source of the earthquakes.
The group moves out from the shelter and sleep beneath an oak tree. During the middle of the night, Thor awakens and attempts to slay Skrymir. Twice, Thor attempts to slay the giant, only to have Skrymir awaken and believe acorns have fallen on him. It is on the second attempt, that Skrymir fully awakens and advices the group not to be so cocky when they arrive at Útgarðr, to turn around and go back.
Skrymir led the group to the jotun city of Utgard where the group lost sight of Skrymir and was greeted by a group of jotun, including the king himself, Utgard-Loki, whom it turns out was Skrymir all along.
Given the general animosity between the gods and jotun, it’s no surprise that Thor, Loki and their other companions were not welcomed, unless of course they could complete a series of seemingly impossible challenges.
Loki was challenged and lost an eating contest when his opponent not only ate all the meat, but the bones and plate itself. Þjálf races against Hugi, losing to him in a series of three footraces.
It now fell to Thor to fulfill three challenges. As Thor boasted he could drink anyone under the table, a large drinking horn was brought to him with the challenge to finish it all in one gulp. After taking three huge swallows, Thor had only managed to drain the horn a few inches.
With the next challenge, Thor boasted his immense strength and Utgard-Loki challenged Thor to pick up a cat off the ground. After three attempts at moving the cat, Thor was only able to succeed at moving one paw.
Enraged by this, Thor accepted the last challenge of a wrestling match with anyone willing to match strength with him. The only one who would, was an old, frail looking woman. Thinking this would be easy, once again Thor was met with defeat at the hands of a feeble opponent who easily bested the mighty god, bringing him to his knees.
After this, Utgard-Loki declared the contests over and allowed the gods to stay the night and rest before returning home in the morning.
Come daylight, Utgard-Loki led the group out of Jotunheim. Once they were well past the borders, Utgard-Loki revealed himself to have been the giant, Skrymir who lead them to the city. Utgard-Loki proceeded to reveal the secrets of all of the challenges that Thor and his companions undergone.
Loki had been competing with fire, that burns and consumes everything it touches. That Thialfi’s opponent was thought, whom no one can outrun. As to Thor, the drinking horn he had drunk from was connected to the ocean and that he had succeeded in lowering the sea levels. The cat that Thor had tried lifting was none other than Jormungand, the Midgard serpent that encircles the world. As for the old woman, she was Age itself whom no one can defeat. That no matter how fiercely and bravely Thor fought her, even he would fall to her.
Before the group leaves, Utgard-Loki says that group should never return and if he knew who he had been dealing with, they would never have been allowed in. Angry at being tricked, Thor raised his hammer Mjollnir only to have the king of giants and his city vanish into thin air.
This is another of Snorri Sturluson’s books, written in the 13th century C.E. Loki is made mention in this text. On the Snaptun Stone, the Kirkby Stephen Stone and the Gosforth Cross, it has been suggested that Loki is the figure seen on these stone artifacts.
Also spelled Lokka Táttur, this is a Faroese tale or ballad from the late Middle Ages and more 18th century. It features Hœnir, Loki and Odin all helping a farmer and boy escape the wrath of a jötunn after he loses a bet. The ballad is notable in that it presents Loki as a benevolent god rather than the usual “evil” deity he’s often seen as due to all of mischief and cunning.
A jotunn comes and snatches up a farmer’s son. The farmer and his wife pray to Odin that their child may be protected. Odin comes and hides the boy in a field of wheat. The jotunn still manages to find the boy. Odin rescues the son and brings him back to his parents, saying he’s done hiding the boy. Now the couple pray to Hœnir who hids their son in the neck-feathers of a swan. Again, the jotunn finds the boy. Now the couple prays to Loki who hides the child in the middle of a flounder’s eggs. Once more, the jotunn finds the child and Loki tells the boy to run towards a boathouse. As the boy runs, Loki turns and faces off against the jotunn who’s gotten his head stuck in the boathouse while trying to snatch the boy. Loki chops off the jotunn’s leg and shoves a stick and stone into the leg stump, preventing the jotunn from regenerating. Loki takes the child home and both the farmer and his wife embrace the two.
Ragnarok – Twilight of the Gods
The final endgame of the Norse Gods, this is not exactly a happy time as a good many of the gods end up dying. Baldur’s death is clearly a catalyst for setting these events in motion. Loki still bound, becomes an enemy of the Norse Gods.
When this event begins, Loki is able to break free of his bonds to fight against the Norse gods on the side of the Jotnar. He sails on a ship made of nails called Naglfar. During this battel, Loki will face off against Heimdallr and the two end up killing each other.
Christian Connection – Given that one man and woman are who survive the events of Ragnarök. The story is then seen not so much as the end of the world yet to come, but an event that has already happened. As Christianity continued to move through Europe, Ragnarök can be interpreted as the end of the Norse Gods and their worship as Christianity becomes the dominant religion.
Der Ring des Nibelungen
Richard Wagner’s famous four opera cycle. Loki does make an appearance in this famous opera series. In Wagner’s version, Loki is called Loge, a play on the Old Norse word of loge for fire. As Loge, he is an ally of the gods, especially Wotan. Loge views all the Norse gods as being greedy as they refuse to return the Rhine Gold back to it rightful owners. At the end of the first opera, Das Rheingold, Loge reveals a secret desire that he turns into fire and destroys Valhalla. In the last opera, Götterdämmerung, Valhalla is indeed destroyed by fire and all the gods with it.
A stone cross dating from the mid-11th century C.E., this artifact features various figures believed to be from Norse mythology. The lower part of the western side of the cross depicted a long-haired female figure who is kneeling, holding an object above another bound and prone figure. Above and to the left of this imagery is a knotted serpent. The female figure has been interpreted by some to be Sigyn holding the bowl above the bound Loki as the serpent drips venom down onto him. The cross is located in Cumbria England.
Kirkby Stephen Stone
This artifact is part of a cross dating from the 10th century C.E. found in Stephen’s Church of Kirkby Stephen, Cumbria England. It features a bound figure with horns and a beard, this image has sometimes been thought to be Loki. The stone cross was found in 1870 and is composed of a yellowish-white sandstone. A similar horned figure was found in Gainford, County Durham and rests in the Durham Cathedral Library.
This is a gilded silver brooch discovered in 7th century Nordendorf, Germany. There are two lines of inscriptions on the brooch. The first line reads: “awaleubwini.” This has been interpreted as “Awa” a woman’s name and likely shortened of Awila. “Leubwini” has been interpreted as meaning “beloved” or “dear friend” and could mean it’s from a friend of the same name.
The second line of the inscription reads: logaþore wodan wigiþonar. The last two names of Wodan and Wigiþonar are easily read as alternate names for Odin and Battle Thor as either “Holy Thunder” or “Fight Lightning.” Personally, I’d go with “Holy Thunder.” The first name is a little more problematic with the name Logabore. It would seem this is the name of a third deity, making for a Divine Trinity. Both deities, Lóðurr and Loki have been suggested. However, where Germanic paganism and beliefs are concerned, there’s just not enough evidence and what there is, is tenuous.
One scholar, K. Düwel put forward that Logabore means: “magician” or “sorcerer” and would point to Odin and Thor as two magician deities. So we get, where this is an example of Pagan Germany slowly becoming more Christianized as the brooch is either a protective amulet against the old gods or it’s meant to be more beneficial as a healing charm. It all lays in how the interpretation of “wigi” for Thor is taken.
This is a semi-circular flat stone found on a beach near Snaptun, Denmark in 1950. The stone is composed of soapstone that originally came from either Norway or Sweden and features a carving dating back to 1000 C.E. The image shown in the carving is a face with scarred lips, which is identified with that of Loki. The scarred lips are thought to be in reference to a story found in the Skáldskaparmál where the sons of Ivaldi stitched Loki’s lips closed.
A hearth stone, the Snaptun stone would have had the nozzle of a bellows placed into a hold at the front of the stone and air pushed through to feed a fire while the bellows were protected from catching fire. It’s thought this stone might point out a connection between Loki, smithing and flames.
Lokabrenna or “Loki’s Torch is the name of the “Dog Star,” Sirius in pagan Scandinavia. The location of Útgarða-Loki’s worship in Denmark, there is also mention of the Danes potentially worshipping or revering this star according to Saxo.
Place Names & Surnames
As Loki gets more associated and reviled as a villain, there aren’t very many locales or surnames being named after the devious Trickster god.
The surnames in question are close enough in spelling, they may or may not be variations to Loki’s name, they include: Locchi (from 12th century Northumberland, England), Locke and Luki (Sweden).
Jacob Grimm mentions a place in Vestergötland, Sweden reputed to be a giant’s grave called Lokehall. Other place names are: Lockbol, Luckabol, Lockesta, and Locastum. One of the Faroe Islands is called Lokkafelli or Loki’s Fell. It should be of note that the Faroe Islands are where the 18th century saga of Lokka Táttur originates.