Category Archives: Mountain
Other names: Snegurka, Snow Maiden, Snowflake, Snow Princess, Niègette, Miss Snow
Etymology: Sneg (Russian) Snow; Snow Maiden, Snowy, Snow Girl, Snowflake, Snow Princess, Niègette, Miss Snow
The character of Snegurochka is a figure found in Russian fairy tales. She is prominently known as being Ded Moroz’s granddaughter and accompanies him at New Year’s to deliver gifts.
Father – Ded Moroz (Father Frost), later he becomes her grandfather.
Mother – Mother Spring or Spring of Beauty. Sometimes, in later stories, the Snow Queen is Snegurochka’s mother.
Soviet Era & New Year’s
Christmas Traditions? – Before the Soviet prohibition on celebrating Christmas, figurines depicting Snegurochka would be used to decorate the Christmas tree. Russian nesting dolls would also feature Snegurochka and her appearance can appear on various items as decoration.
In 1935, when the Soviet government decided to introduce Ded Moroz as the wintertime gift giver for New Year’s, Snegurochka also found herself reintroduced at this time as his granddaughter and accompanies him to deliver gifts.
As Ded Moroz’s granddaughter, Snegurochka dresses in a long silver-blue gown with a furry cap to keep warm. Alternately, she may be seen wearing a snow-flake crown. In this respect, Snegurochka is uniquely Russian as not very many other winter celebratory characters will have a female companion.
Once Upon A Time….
Snegurochka is relatively new to the scene as far as any myths are concerned. She makes her first appearance in Russian folklore and fairytales during the 19th century.
A few people will claim that Snegurochka’s roots and origins lay within Slavic pagan beliefs and mythology.
Despite being relatively new, there are several fairytales, stories and even plays showcasing Snegurochka’s origins.
Spring Ritual – There is mention that in some areas of Russia, there is a spring-time ritual that involves drowning a straw figure in a river or to burn it in a fire to symbolize the turning of the seasons from Winter to Spring.
This folktale was collected and published by Alexander Afanayev in his second volume of “The Poetic Outlook on Nature by the Slavs.” In this tome, Afanayev makes mention of a similar German figure by the name of Schneekind, “The Snow Child.” Andrew Lang called this story “Snowflake” and included it in his “The Pink Fairy Book,” published in 1897.
In the story of Snegurka, there is are childless Russian peasants who make a snow doll that comes to life. The magical child grows quickly and one day, some girls invite her to go for a walk with them into the woods. This particular day is St. John’s Day and as per tradition, the girls make a small fire that they take turns jumping over. When Snegurka’s turn comes, she evaporates into a cloud of mist when she gets halfway over the flames.
The Snow Maiden (Spring Fairytale)
This is another version of story, in this one, Snegurochka is the daughter of Ded Moroz and Spring the Beauty. This version was made into a play by Aleksandr Ostrovsky and music by Tchaikovsky in 1973.
In this story, Snegurochka longs for the companionship of humans. There is a shepherd boy by the name of Lel whom she is fond of. Due to her frozen heart, Snegurochka is unable to truly love him. Eventually, Mother Spring took pity on Snegurochka and softened her heart by giving her a spring wreath or garland to wear that she would be able to love. Once Snegurochka really fell in love with Lel, she melted.
I’ve come across a couple of variations that seek to combine the two above stories into one, longer version. One change is that Father Frost is secretly watching the couple as they create their snow daughter and brings her to life to their delight. Later, when the Spring celebrations are coming, Snegurka wants to go and she is warned by Father Frost to be careful of the warm sunlight and fires. In the village at the celebrations, she meets a young man whom she falls in love with and when she runs out to greet him, she melts on stepping into a bright, sunny patch.
Morozko (Grandfather Frost)
Also known as Old Man Winter, this story tells of a young girl who is sent out into the cold one night by her stepmother. Instead of freezing to death, the young girl is given gifts and warm furs and clothing by Morozko after she is courteous and shows him respect.
The young girl in this story isn’t Snegurochka, but worth noting due to similarities and any slim chance of inspiration for other stories involving her.
Other Retellings, Ballets and Movies
There is a story “The Little People of the Snow” written by the American poet William Cullen Bryant in 1864. In this story, the Snow-Maiden befriends a mortal girl by the name of Eva. When Eva comes to Snow-Maiden’s homeland, she is horrified when Eva freezes to death in her sleep.
“The Snow-Maiden: A Legend of the Alps,” was written in 1876 by an unknown author. In this story, a man traveling through the mountains falls in love with the Snow Maiden named Niègette. When he brings her down to the valley, intending to marry her, she melts reaching the warmer areas.
The composer Ludwig Minkus and Balletmaster Marius Petipa created a ballet of Snegurochka titled: “The Daughter of the Snows” for an Imperial Ballet in 1878. Nikolai Rimsky-Korsakov adapted the story of Snegurochka into the opera “The Snow Maiden: A Spring Fairy Tale” in 1880 thereabouts.
In 1886, Emilia, Lady Dilke wrote the story “The Secret” wherein Snow Maiden kills her lover by freezing him with her gaze. Other plays have included “The Christmas Chain” by Lilian Pearson in 1921 and “Queen Christmas: A Pageant Play” by Carolyn Wells in 1922.
An animated movie of Snegurochka was made in 1952 and a later live-action movie in 1969. The author, Ruth Sanderson has a retelling called “The Snow Princess” where instead of dying, she becomes mortal to marry Lel. Even as late as 2012, a ballad fairy tale called “Snegurocka” was written by Svetlana Makarovic.
Kostroma – In the fairytale that first mentions Snegurochka, this is where she originated. It helps that this is the hometown to Alexander Ostrovsky. As a child, his nanny inspired him with various stories and fairy tales. Ostrovsky’s former home has since become a museum. Further, the love that Kostroma has for Snegurochka is seen every year at New Year’s when the whole city decorates and again in March for a two-day celebration attributed to Snegurochka’s birthday.
Veliky Ustug – Later, when she becomes associated with Ded Moroz, Snegurochka moved here as part of the winter, New Year’s traditions. Veliky Ustyug has become a popular tourist destination for many Russians to travel to Veliky and visit. Ded Moroz’s lives in a log cabin out in the taiga forest near where three rivers meet. Snegurochka can also be found helping out her Grandfather and engaging with visitors.
Other Similar Winter Entities
The Snow Child, mentioned briefly earlier, this is a Germanic story about a boy made of snow who eventually melts. There are a number of various versions to this story, one where an unfaithful wife tells her returning husband that the child she has is the result of having swallowed a snowflake. The husband is angry and when the boy is old enough, he takes the boy with him and sells him into slavery. When the husband returns home, he tells the wife that the child melted in the heat. Other variations of this story will have the children be magical in nature to their snowy origins.
The Snow Queen
Written by Hans Christian Anderson, this story has some similarities to Snegurochka and became very popular with Soviet animators in the 1950’s. In Russian, the Snow Queen is called Snezhnaya Koroleva.
This is this Japanese snow maiden who, much like Morozko, can be very deadly to anyone unfortunate to be caught out in a blizzard. She appears as a calm, pale woman who will sing to people lost in the cold, lulling to them to sleep before she takes their life with her cold, deadly breath. That sounds a lot like hypothermia. At least with being asleep, their death is painless?
Etymology: Rai (“Thunder”) and Den or Jin (“Lightning”). Another derivation is Kaminari 雷 (“Thunder”) and Kami 神 (“God”)
Other Names and Epithets: 雷神, Kaminari, Kaminari-sama (“Thunder Master”), Karai-shin, Karaijin, Narukami (Thundering Spirit”), Raiden, Raiden-sama (Thunder and Lightning Master”), Yakusa no ikazuchi no kami (“Eight, Thunder, Spirit”)
Raijin is the name of a Shinto Weather God in Japanese mythology, specifically the God of storms, thunder & lightning. Sometimes, the name Raijin refers to one deity, other instances, Raijin will refer to several weather gods.
Sphere of Influence: Storms, Thunder, Lightning, Agriculture
Raijin is often depicted as a muscular, red-skinned Oni with sharp claws, horns, wild hair and carrying around a large drum or several drums with the symbol of tomoe written on them. These drums of course are used for the sound of thunder. To beat the drums, Raijin uses hammers. Sometimes Raijin is shown to have three fingers that each represent the past, present and future.
Statues depicting Raijin can be found throughout many places in Japan. Many of these sculptures will show Raijin possessing a pot-belly and a fearsome face.
Mortal Kombat – Finish Him!
Raijin, better known as Raiden, appears in the popular fighting game series Mortal Kombat. As Raiden, he is often shown as a robed man wearing a straw hat.
Parentage and Family
The gods Izanami and Izanagi, the main deities in Shinto are who birthed or created Raijin and all the other gods in Japan.
In addition to Raijin and his brother Fujin, all of the Kami of Japan can be said to be Raijn’s brothers and sisters as they were all created after the creation of Nippon (Japan).
There’re a few variations to Raijin’s origin.
In line with Japan’s creation myth, the gods Izanami and Izanagi created Raijin after they created Nippon, making him among some of the oldest gods in the Shinto religion. Specifically, Raijin was born right after the death of his mother, Izanami when she bore the fire god, Kagu-tsuchi. Izanagi took his sword, Ame no Ohabri got Kagu-tsuchi up into eight pieces, which became eight volcanoes. The blood dripping off the sword would create a number of other Japanese gods or kami.
After Izanami descended to the underworld, her husband Izanagi would follow after. There is a misunderstanding between the two and Izanagi took off. Izanami would send Raijin, along with other spirits to bring Izanagi back.
Other legends will say that there are eight lightning gods, hence the suffix part of Raijin’s name “jin” for people, plural. Getting back on point, these eight lightning gods were tasked with protecting Dharma by the Buddha. This syncretism, known as Shinbutsu-shūgō, joining different religions together is common in Japan. Even an order 1868 meant to separate the two religions of Buddhism and Shinto didn’t stop this from happening.
In Japanese lore, Raijin and his companion, Fujin were a pair of oni who actively opposed the other deities. Under the orders of Buddha, it took an army of thirty-three gods to subdue Raijin and Fujin and convert them to work alongside the other deities.
Kojiki – This ancient Japanese text is the primary source for everything known about Raijin.
Kamikaze – The Divine Wind
In 1274, the Mongols for the first time would attempt to set sail and invade Japan. However, a massive typhoon would destroy a good number of the Mongol fleet, disrupting plans for a conquest of Japanese archipelago. Going by the legend, only three men are said to have escaped. A second attempt in 1281 saw a similar typhoon blow through and wreck most of the Mongol fleet again. Both massive storms or Kamikaze as they would come to be known were attributed as being sent by Raijin to protect Japan.
Kami or Oni?
Some of the descriptions of Raijin say he’s an oni and that certainly seems true given his description and when looking at more Buddhist influenced stories where the gods had to battle Raijin and Fujin to tame them and convert them to Buddhism.
Kami – When we go back to the Shinto religion that predates Buddhism in Japan, Raijin is one of many, numerous gods or kami found throughout the region. They range in power from low level spirits all the up to gods.
Shintoism holds the belief and idea that everything seen in nature has a spirit, or kami. As spirits, they just are. The greater the spirit or kami, the more of a force of nature and raw power it will be. So many of these spirits would be revered and respected just to avoid needlessly getting them angry and ticked off.
Oni – By Japanese mythology, Oni are very synonymous with the Western concept of demons. Ugly, ogre-like creatures of varying descriptions. An Oni’s only purpose is to create chaos, destruction and disaster. Given depictions of Raijin, he looks the part of an Oni very much and when it comes to storms, a more severe storm can be very destructive.
With some of the more primal nature spirits and gods, it’s a very thin line for the concepts of good and evil if you’re trying to pin them to those categories. As a weather deity, it goes either way if his rains bring fertility and life or if it’s the destructive force of a hurricane.
When Raijin is mentioned, he is frequently paired with Fujin, another Weather God is also a sometimes rival. The two are constantly at it, fighting among themselves over who will rule the skies. The more intense a storm, the more intense their fighting.
Temple Guardians – Statues of Raijin and Fujin can be found at the gates to many temples and holy places in Japan where they are seen as protectors and guardians.
Raiju! I Choose You!
That sounds like the name of a pokemon. There are a couple, Raichu and Raikou, a legendary pokemon who is based on Raiju and other thunder gods.
In Japanese mythology, raiju is the name of Raijin’s animal companion. Raiju is described as a blue and white wolf or a wolf wrapped in lightning.
Raijin is also the god or kami of one of the Japanese islands and believed to live up on the mountains.
As a storm deity, Raijin is revered as a considerable force of nature. The storms he brings can be destructive in the form of hurricanes and great wind storms when he battles Fujin. Or they can be life giving water and fertility to the land.
Kura-Okami – The god of rain and snow, Raijin is sometimes equated as being the same deity. Kura-Okami is active and at his strongest during the winter months from December to February.
Thunder isn’t all that bad. A thunderstorm would mean rain. A lot of Japanese farmers would seek to appease Raijin for rain during droughts and not to flood their rice fields. There was a belief that lighting would cause fertility for a rice field. The sound of thunder and lighting, it would mean a bountiful harvest. This seems a tentative way to connect Raijin to agriculture and fertility.
I would think having a lightning rod to redirect lighting to the ground would be protection from Raijin. Hiding under a mosquito net is the only protection from Raijin.
That isn’t the only way, as the sound of thunder often freaks out many people and is an omen of disaster. After all, who wants a tree crashing in on their house during a thunderstorm or coming out after it’s over to see what swath of destruction has been left behind? Not many.
Mosquito nets asides, certain areas in Japan hold to a superstition that ritual needs to be performed during a thunderstorm. This ritual involves striking bamboo to exorcise bad spirits away from rice fields. This was thought to avert any disasters in the fields that would result to any lightning and thunder.
As a stated previously, as Raijin is seen as a primal spirit, its better to appease him and get on his good side rather than get him needlessly angry.
Hide Your Navel!
It’s believed that Raijin is found of eating human navels. It was common practice for Japanese parents to tell their children to hide their belly buttons during a thunderstorm lest Raijin come eat it.
If it’s any minor consolation, according to some beliefs, it’s not really Raijin who eats children’s belly buttons, but his animal companion Raiju who actually does. Or if Raiju isn’t eating your navel, he’ll curl up inside to sleep.
Other Names: Jólasveinar, Yule Lads, Yuletide-Lads, Yulemen
These mischievous pranksters are the present bringers in Iceland, not Santa Claus. Not one Santa Claus, it’s thirteen! How exciting is that!
Though, the Yule Lads didn’t always start off so friendly. These lads used to work for their mother, Grýla to help her hunt down naughty children as well as wreak all sorts of havoc and mischief during the long, dark winter days. The oldest versions and stories of the Yule Lads come from East Iceland.
This is reportedly the home of the fierce some Grýla and the Yule Lads. It is a labyrinth field of lava in North Iceland.
Reykjavik – This is another place that the Yule Lads can be spotted around in December. This place serves more a tourist destination where there’s a game to find all the Yule Lads and visit the local Troll Garden to sit in Grýla’s cauldron.
The descriptions of the Yule Lads have varied over time. In their pre-Christmas descriptions, they are troll-like beings who have no torsos.
Later, when they became more associated with Christmas, the Yule Lads would dress much like the American and European Santa in all red garments. Another push was made to have the Yule Lads dress in a more traditional medieval Icelandic garments in an effort to push away from the often overly commercialized versions of Santa and Christmas that are seen.
Grýla – The infamous Icelandic Christmas Ogress or Trolless is the mother of the Yule Lads, it would explain so much of their behavior. Grýla is known for eating misbehaving children and goes out in search of them at Christmas time.
Leppalúði – He is Grýla’s current husband and the father of the Yule Lads. Leppalúði is known for being very lazy. He lives in their cave found in the Dimmuborgir lava fields. Aside from the Yule Lads, Grýla and Leppalúði also have twenty other children.
Leppalúði had an affair with a girl by the name of Lúpa while Grýla was very ill and bedridden for an entire year. The girl, Lúpa was to play nurse to Grýla while she was sick. It’s no small wonder then, that when Grýla finds out that Leppalúði and Lúpa had an affair, resulting in a son by the name of Skröggur, that the trolless would become enraged and drive the girl and her son off from the cave.
The last children Grýla had with Leppalúði, when she was 50 years old, were twins. The twins died very young, still needing a crib.
Dark Winter Spirits
This ties into why Grýla is said to have so many children. As it concerns the Yule Lads, in the beginning their number varied wildly. The Yule Lads and their mother, Grýla in their pre-Christmas traditions, represented the dark, dangerous and capricious spirits of Winter. This time of the year, the weather is colder, the nights longer and it’s just more treacherous to go out into the wilderness if one is not prepared or wary.
Jól – The midwinter holiday that predates the modern Christmas, marks a time of people gathering together to feast and celebrate family both living and deceased. This older holiday is generally darker as elves, trolls and other mystical creatures that inhabit the Icelandic countryside are also out and would sometimes come to visit homes and farms, often as masked figures.
The Yule Lads at this time were portrayed as being trolls with no torso who would come down to the various villages and towns to cause havoc and chaos with their pranks or to outright carry off naughty children to their mother to feast on. The Yule Lads were just some of the many dangerous, unpredictable spirits and supernatural entities that wandered the countryside during winter.
Christianity – This religion was introduced to Iceland around 1000 C.E. after the King of Norway made a decree that everyone should convert to Christianity and sent out missionaries to the island nation. As with many ancient customs and traditions, the people weren’t that ready and willing to give up all their beliefs. As the Icelandic traditions and those of the introduced Christianity began to merge, one of the many points of note was a change to the calendar that shifted from the old Julian Calendar to the Gregorian Calendar.
Sometime during the 1500’s and up to the 1700’s, the Julian Calendar was beginning to fall out of step and the celebration of the Winter Solstice was occurring on December 13th. As more European countries made the shift to the Gregorian Calendar, it placed the Winter Solstice back to the 21st. The change of calendars also so some 13 to 14 days getting removed.
For Iceland, many people didn’t like this and still wanted to celebrate December 13th as the Winter Solstice or Jól. To have the two traditions Iceland and Christianity merge more easily, the thirteen days of Christmas with the Yule Lads coming to visit began to form, starting from the eve of December 12th and stretching out all the way to the 25th and beyond to January 6th with Epiphany as the Yule Lads come visiting and then depart, back up to the mountains.
In the 16th century, a law was put into place that: “All disorderly and scandalous entertainment at Christmas and other times and Shrovetide revels are strongly forbidden on pain of serious punishment.” Parents still used the stories of Grýla and the Yule Lads coming to carry away naughty children during Wintertime and at Christmas. Things got so bad that in 1746, parents were forbidden and banned from using these stories to scare their children. It’s shortly after this, that the imagery of the Yule Lads would begin to further change.
Huldufólk – According to folklorist, Skarphéðinsson, the Yule Lads are the Huldufólk or the hidden people who live in Iceland right along humans, just another dimension that can’t be seen.
If you go for the Christian connection to religion and folktales, the Huldufólk were the dirty, strange and unusual children of Eve that she hid from God. When they were discovered, these children were sent to another world or dimension. Other ideas are that the Huldufólk are actually Fallen Angels.
Once the Yule Lads began to be associated with the celebration of Christmas, their image softened so that instead of being more malicious troll spirits that cause havoc and chaos, they became more benevolent. They’re still pranksters and the imagery saw them become more humanized to be half-troll figures.
The Thirteen Days Of Christmas – Yes, instead of one day of presents, children in Iceland get eight thirteen crazy nights!
The Yule Lads arrive during the thirteen days of Christmas, coming one at a time. Once December 25th comes, the Yule Lads depart back to their mountain home in the order that they arrived until the last day of January 6th, Epiphany.
Borrowing from Dutch tradition, children place a shoe out on their window sills during the thirteen nights of Christmas leading up to Christmas Day. In the hopes of receiving a gift or treat, children leave out small snacks for the Yule Lads such as laufabrauð (“leaf bread”), this is a thin, crisp flatbread. If a child has been good, they will receive a present or treat in their shoe. If a child has been particularly naughty, they will receive a rotten potato in their shoe.
If you ask me, that’s much better than getting carted away to their mother, Grýla to be eaten.
The Thirteen Yule Lads
The number of Yule Lads has varied over the years with as many as 82 and in more recent times with the 20th century, that number settled on there being thirteen. As the stories go, the Yule Lads live up in the mountains and come down in December during the Thirteen Days of Christmas. As there are thirteen of these lads, the various names they possess also speak of their particular quirk, feature or talent they have.
Jólasveinarnir – The Yule Lads Poem was written by the poet, Jóhannes úr Kötlum in 1932, this poem is still a popular piece recited each year in many homes and schools during December. This poem is where the Thirteen Yule Lads were made cannon for Iceland’s Christmas Tradition. The English translation of the poem is done by Hallberg Hallmundsson.
The sections below in italics are Kötlum’s poem in English.
Stekkjastaur – Sheep-Cote Clod (Or Stiff Legs)
Arrives: 12 December
Leaves: 25 December
The first of them was Sheep-Cote Clod.
He came stiff as wood,
to prey upon the farmer’s sheep
as far as he could.
He wished to suck the ewes,
but it was no accident
he couldn’t; he had stiff knees
– not too convenient.
Giljagaur – Gully Gawk
Arrives: 13 December
Leaves: 26 December
The second was Gully Gawk,
gray his head and mien.
He snuck into the cow barn
from his craggy ravine.
Hiding in the stalls,
he would steal the milk, while
the milkmaid gave the cowherd
a meaningful smile.
Stúfur – Stubby
Arrives: 14 December
Leaves: 27 December
Stubby was the third called,
a stunted little man,
who watched for every chance
to whisk off a pan.
And scurrying away with it,
he scraped off the bits
that stuck to the bottom
and brims – his favorites.
Þvörusleikir – Spoon-Licker
Arrives: 15 December
Leaves: 28 December
The fourth was Spoon Licker;
like spindle he was thin.
He felt himself in clover
when the cook wasn’t in.
Then stepping up, he grappled
the stirring spoon with glee,
holding it with both hands
for it was slippery.
Pottaskefill – Pot-Scraper
Arrives: 16 December
Leaves: 29 December
Pot Scraper, the fifth one,
was a funny sort of chap.
When kids were given scrapings,
he’d come to the door and tap.
And they would rush to see
if there really was a guest.
Then he hurried to the pot
and had a scraping fest.
Askasleikir – Bowl-Licker
Arrives: 17 December
Leaves: 30 December
Bowl Licker, the sixth one,
was shockingly ill bred.
From underneath the bedsteads
he stuck his ugly head.
And when the bowls were left
to be licked by dog or cat,
he snatched them for himself
– he was sure good at that!
As a side note, askur is a type of dish that Icelanders would eat from and keep under the bed as a means of storing it.
Hurðaskellir – Door-Slammer
Arrives: 18 December
Leaves: 31 December
The seventh was Door Slammer,
a sorry, vulgar chap:
When people in the twilight
would take a little nap,
he was happy as a lark
with the havoc he could wreak,
slamming doors and hearing
the hinges on them squeak.
Skyrgámur – Skyr-Gobbler
Arrives: 19 December
Leaves: 1 January
Skyr Gobbler, the eighth,
was an awful stupid bloke.
He lambasted the skyr tub
till the lid on it broke.
Then he stood there gobbling
– his greed was well known –
until, about to burst,
he would bleat, howl and groan.
Skyr is a type of yogurt found in Iceland.
Bjúgnakrækir – Sausage Swiper
Arrives: 20 December
Leaves: 2 January
The ninth was Sausage Swiper,
a shifty pilferer.
He climbed up to the rafters
and raided food from there.
Sitting on a crossbeam
in soot and in smoke,
he fed himself on sausage
fit for gentlefolk.
Gluggagægir – Window-Peeper
Arrives: 21 December
Leaves: 3 January
The tenth was Window Peeper,
a weird little twit,
who stepped up to the window
and stole a peek through it.
And whatever was inside
to which his eye was drawn,
he most likely attempted
to take later on.
Gáttaþefur – Doorway Sniffer
Arrives: 22 December
Leaves: 4 January
Eleventh was Door Sniffer,
a doltish lad and gross.
He never got a cold, yet had
a huge, sensitive nose.
He caught the scent of lace bread
while leagues away still
and ran toward it weightless
as wind over dale and hill.
Ketkrókur – Meat-Hook
Arrives: 23 December
Leaves: 5 January
Meat Hook, the twelfth one,
his talent would display
as soon as he arrived
on Saint Thorlak’s Day.
He snagged himself a morsel
of meat of any sort,
although his hook at times was
a tiny bit short.
I’m a told a favorite meat is lamb. The 23rd is also St. Thorlak’s Day, the patron saint of Iceland.
Kertasníkir – Candle Beggar (Or Candle Stealer)
Arrives: 24 December
Leaves: 6 January
The thirteenth was Candle Beggar
– ‘twas cold, I believe,
if he was not the last
of the lot on Christmas Eve.
He trailed after the little ones
who, like happy sprites,
ran about the farm with
their fine tallow lights.
Candles at this time, were once made of tallow and thus edible. It is little wonder that Candle Beggar is often the most favorite of the Yule Lads and seen as being the most generous as he comes on the last day just before Christmas. Some children will leave a candle out for Kertasnikir next to their shoe.
Lost Yule Lads & Lasses
More recent times sees the Yule Lads numbering as thirteen in all. This wasn’t always so and there were a few others, that were once part of their number.
Flórsleikir – His name translates as “dung channel licker.” Luckily this has something to do with the channel in the cowshed.
Flotsokka – One of two sisters who would place a piece of fat on a half-knitted sock or stuff a piece of fat up her nose. Eww!?!
Flotnös – The second of two sisters who would place a piece of fat on a half-knitted sock or stuff a piece of fat up her nose. Eww!?!
Lampshadow – He would go and put out all of the lights.
Litlipungur – His name translates to mean “small balls”. What he did, I’m not sure I want to know.
Lungnaslettir – Or Lung Flapper, he gets his name from his penchant for walking around with a set of still wet sheep lungs and hitting anyone who gets in his way.
Smoke Gulper – He would sit on the roof and swallow the smoke coming from the chimney.
Bunch of weirdos.
Etymology – “Growler,” “Threat” or “Threatening,” possibly “Bugbear”
Grýla is the name of a popular and famous Christmas Witch, Ogress or Troll found in Icelandic traditions. Stories and imagery for Grýla can also be found in the Faroe Islands. She is used by parents to scare naughty children into behaving.
The earliest translation for Grýla’s name, likely comes from the Sverris saga in the late 1100’s where the author has a section titled Grýla and goes on to explain that it means: “Bugbear.”
This is reportedly the home of the fierce some Grýla, Leppalúði and the Yule Lads. It is a labyrinth field of lava in North Iceland.
This ogress lives up in the mountains of Iceland. She is said to have hooves for feet and thirteen tails. Always in a foul temper with an insatiable hunger, especially for children, Grýla will descend from her mountain in search of bad children. She will put the children into a large sack to carry back up to her mountain cave to boil alive in a stew.
The descriptions for Grýla vary widely as some accounts saying she is half troll, half animal, that she has 300 heads with three eyes on each head. Other accounts will say she has bad nails, fangs, eyes in the back of her head and horns like a goat, that her ears hang down to her shoulders and are tied to her nose. Further accounts will say her chin is bearded and that her teeth are black like charcoal.
Grýla is described as having the ability to detect naughty children all year-round. It is during Christmas time that she will come down from her mountain home to find naughty children in local towns to take back and boil alive in her cauldron. Those children who have behaved or who have repented of their misdeeds, Grýla is unable to take or must release.
Snorri Edda – Written in the 13th century by Snorri Sturluson, Grýla is among the names of female trolls listed in his saga. Grýla is a cannibalistic mountain ogre or troll. Even in this early writing, Grýla is used to scare bad children into behaving lest she come down from her mountain cave to devour them. Sturluson’s Sage, Grýla has fifteen tails and on each tail, there are a hundred ballons and each balloon holds twenty children.
Þjóðsögur Jóns Árnasonar – “The Folklore of Jón Árnason” gives a description of both Grýla and her husband, Leppalúði. Both of these fiends are cannibalistic trolls who mostly prey on children. Found within the Folklore of Jón Árnason, is a poem that mentions both Grýla and Leppalúði having nineteen children.
Grýla has had three different husbands. Out of boredom or spite, she killed her first two husbands.
Gustur – This is the name of Grýla’s first husband whom she killed and ate out of boredom.
Boli – This is the name of Grýla’s second husband with whom she bore many children with. Boli is noted as having been a cannibal and died of old age. Sometimes Grýla kills and eats him too.
Leppalúði – He is Grýla’s current and third husband and the father of the Yule Lads. Leppalúði is known for being very lazy. He lives in their cave found in the Dimmuborgir lava fields. Aside from the Yule Lads, Grýla and Leppalúði also have twenty other children.
Leppalúði had an affair with a girl by the name of Lúpa while Grýla was very ill and bedridden for an entire year. The girl, Lúpa was to play nurse to Grýla while she was sick. It’s no small wonder than, that when Grýla finds out that Leppalúði and Lúpa had an affair, resulting in a son by the name of Skröggur, that the trolless would become enraged and drive the girl and her son off from the cave.
The last children Grýla had with Leppalúði, when she was 50 years old, were twins. The twins died very young and still needing a crib.
Having been married a few times, Grýla has some 72 children who are responsible for a variety of mischief and trouble. All ranging from harmless pranks to outright murder.
Jólasveinarnir – The Yule Lads, in the 17th century, when Grýla became associated with Christmas, she was assigned to be the mother of the Yule Lads. There are 13 Yule Lads who started off causing all sorts of mischief and trouble. Overtime and influenced by the American Santa Claus tradition, the Yule Lads became associated with gift giving and will leave either a gift of sweets ore a rotten potato in a shoe left on the window sill depending on a child’s behavior.
Jólakötturinn – The Yule Cat, as if children aren’t enough, Grýla also has a monstrous giant black cat for a pet. The Yule Cat will prey upon children and adults alike who have not received the gift of a new article of clothing. The Yule Cat will swell to a monstrous size before tearing apart its victim. So make sure your Nana or favorite Aunt has sent you a new article of clothing for Christmas. Even if it’s a pink bunny outfit, it will keep the Yule Cat from eating you!
Dark Winter Spirits
This ties into why Grýla is said to have so many children. With Grýla’s pre-Christmas traditions, she and all her numerous children are the dark, dangerous and capricious spirits of Winter. This time of the year, the weather is colder, the nights longer and it’s just more treacherous to go out into the wilderness if one is not prepared or wary.
Jól – The midwinter holiday that predates the modern Christmas, marks a time of people gathering together to feast and celebrate family both living and deceased. This older holiday is generally darker as elves, trolls and other mystical creatures that inhabit the Icelandic countryside are also out and would sometimes come to visit homes and farms, often as masked figures.
The character of Grýla was certainly one of these dark, spooky spirits who would come down from the mountains as a personification of Winter and the danger that comes with it. Another point of note, given Grýla’s insatiable appetite, is that she is closely related to the fear of hunger that the long, dark winter months can bring.
Grýla became associated with the Icelandic celebrations for Christmas in the 17th century. At this time, she was given the role of being the mother of the Yule Lads who bring either a gift or a rotten potato. When children get so frightened of going out for fear of being eaten that the government has to step in and ban parents from using Grýla as a fear tactic, you know you have a really scary badass that you just don’t mess with.
It has been suggested by Terry Gunnell that the tradition of Grýla may come from that of the Julebukk or Yule Goat and that her name may mean “threat” or “threatening.”
In her role as a Christmas Ogre, Grýla still hunts out misbehaving children to kidnap and eat. Later stories will sometimes have Grýla and Leppalúði die from starvation as they’re unable to find any naughty children. Though occasionally the two aren’t averse to eating adults either.
A more modern convention of the twentieth century, Grýla’s sons, the Yule Lads image softened and became more friendlier, adopting some of the Dutch tradition of leaving a shoe out so that the Lads could leave a gift if a child was good and a rotten potato if a child was bad in the thirteen days leading up to Christmas.
A satirical news site, The Onion blamed the 2010 eruption of the Eyjafjallajökull volcano on Grýla.
Etymology: Sigr- (Old Norse), Sig- “Victory” (Sieg- Germanic, Zege- Dutch) and vörðr- (-ward Proto-Germanic)“guardian” or “protection” (Old Norse), -fried – “peace”
Also known as: Siegfried, Sigfred, Sifrit, Sîvrît (High German), Sivard (Danish), Sigevrit, Zegevrijt (Middle Dutch), Seyfrid, Seufrid (early modern German)
Alternate Spellings: Sigurðr (Old Norse)
Sigurd is a legendary hero from old Germanic, Norse and Scandinavian mythologies, where he is best known for slaying the dragon Fafnir, rescuing the Valkyrie maiden Brynhildr and the disastrous events that come after with his death.
As I discovered when first doing my article for Brynhildr, there are a number of different stories and various spellings or names for the main character, all of whom and which seem to be the same story and characters. With the differences, we’re likely just seeing different regional and cultural versions. Plus, the addition of Wagner’s famous Opera cycle goes and confuses that matter a bit as he takes from a the Völsunga and Nibelungenlied, mixing them together.
All I can say, is I’ve done my best to keep all of this straight. Also, it’s not like the ancients had access to e-mail and the internet to keep their sources straight, one tribe tells the story one way, another tribe tells it slightly different. The stories also alter and change when you start looking at when one is written and recorded compared to another.
Parentage and Family
Father – Sigmund, regardless of variant spellings, nearly all sources list him as Sigurd’s father.
It is in the Völsunga that Odin is mentioned as being Sigurd’s real father, making the hero a demigod of sorts and would explain why in some versions of the story, Odin goes out of his way to offer advice and aid him. It’s more accurate that Sigurd is a descendant of Odin’s though.
Mother – Hiordis, Sigmund’s second wife in the Völsunga. In the Þiðrekssaga, it is Sisibe who is Sigurd’s mother. The Nibelungenlied lists Sigelinde as Siegfried’s mother.
Brunhildr – The Valkyrie maiden whom Sigurd falls in love with and would have married had outside sources not interfered.
Gudrun – She is who Sigurd marries in the Völsunga. In the Nibelung, her name is Kriemhild.
Aslaug – Sigurd’s daughter by way of Brynhildr in the Völsunga. Aslaug goes on to marry Ragnar Lodbrok.
Sigmund & Svanhild – Twin sons by way of Gudrun in the Völsunga. Sigmund is named after Sigurd’s father.
What’s In A Name?
At first glance, due to the similarity of their stories, both Sigurd and Siegmund appear to be the same character. Perhaps they are, at the same time, I think it helps to remember regional variations from very similar cultures. Thanks in part to Richard Wagner’s “Der Ring des Nibelungen” Opera cycle, there gets to be further confusion to the matter.
It should be noted that what the names of Sigurd and Siegfried mean are different, however they do share the first part of the names do have the same etymology. The second part of the names have very different meanings.
In all cases, the different names all share the commonality of the first part or prefix name of “Sig-“ which means “victory.” The second part of the names have different meanings. “-fried” meaning peace in the name Siegfried and “-vörðr” meaning protection.
Sigurðr – Or Sigurd, is not the same character as the Germanic Siegfried no matter how much the sources seem to want to confuse them. This name translates to Victory-Protection or Protector of Victory.
Siegfried – With this spelling, he is the hero of both the Germanic Nibelungenlied and Richard Wagner’s operas of Siegfried and Götterdämmerung. The Old Norse name for Siegfried would have been Sigfroðr. This name translates to Victory-Peace or Peaceful Victory. The name Siegfried doesn’t appear until towards the end of the seventh century. So it’s possible that Sigurd is the original form of the name.
Sivard Snarensven – This is the name of the hero from several medieval Scandinavian ballads. He’s noted here as his name is known for being a variant spelling to Sigurðr.
The oldest source for Sigurd’s legend are found in Sweden on seven runestones. The most notable of these are the Ramsund carving dating from about 1,000 C.E. and the Gok Runestone dating to the 11th century C.E.
Ramsund Carvings – These runes show Sigurd sitting naked before a fire as he prepares to cook the heart taken from the dragon Fafnir. As the heart isn’t fully cooked yet, Sigurd burns himself when he touches it, promptly sticking the burnt finger in his mouth. One he tastes the dragon’s blood, Sigurd is able to understand the birds’ song.
The birds inform Sigurd not to trust his foster-father Regin as he won’t keep his promise. To which, Sigurd chops off Regin’s head. Smithing tools laying around Regin’s head that were used to reforge the sword Gram.
Other carvings show Regin’s horse loaded down with the dragon’s gold, Sigurd slaying Fafnir and Otr, Regin’s brother from the start of the saga.
Hylestad Stave Church – Other carvings and runes can be found on doorways and stones at this church, showing more of Sigurd’s legend.
This is the main source for Sigurd’s story. It is a 13th century Icelandic saga from the Völsung clan that tells the story of Sigurðr and Brynhildr and the subsequent destruction of the Burgundians.
Within this saga, Sigurd is the son of Sigmund and Hiordis, his second wife. So, this is where the story begins, with Sigmund attacking a disguised Odin. Attacking a deity is never a good idea and Odin kills Sigmund while also shattering his sword. As he lays dying, Sigmund hangs on long enough to tell Hiordis about her pregnancy and to bequeath the shattered fragments of his sword to his unborn son.
With Sigmund dead and pregnant, Hiordis then marries King Alf. When Sigurd is old enough, Alf sends the boy to Regin to be fostered. When Sigurd gets older, nearing being an adult, Regin begins to try putting into Sigurd’s head that his station and position isn’t very much.
In a seemingly benign series of questions, Regin asks Sigurd if has any control or say over how Sigmund’s gold, Sigurd’s inheritance by right. Sigurd responds that Alf and his family take care of all of the gold and that he has everything he needs or desires. Regin continues his questioning by asking Sigurd why he accepts such a low position in Alf’s court. Again, Sigurd says he’s treated as an equal and that he has everything he needs or desires.
Not letting up, Regin again asks Sigurd why he settles for being a stable boy to the Kings or have any horse of his own for that matter. That last bit does get to Sigurd who decides he’s going to have his own horse. On the way to the castle to get one, Sigurd is met by an old man (Odin in disguise) who gives some advice to the young man on which horse to choose. This advice does lead Sigurd to getting the horse Grani, a decedent of Odin’s own horse, Sleipnir.
Regin’s Story – Otr’s Gold
When Sigurd returns with a horse of his own, Regin then tells the young man the story of Otter’s Gold. How Regin’s father is Hreidmar, a powerful magician and about his two brothers Otr and Fafnir. How he is a master smith and that Otr himself also held many magical talents. That Otr would go out swimming near a waterfall in one of his favorite forms, that of an otter. That another, a dwarf by the name of Andvari would take the form of a pike and swim too.
Then one day, the Aesir gods came across Otr in his otter form. Not realizing him to be a person and instead, believing the otter to be the real animal, Loki killed Otr and took his pelt. The Aesir then took the pelt to Hreidmar to show off what they caught. Knowing the pelt to belong to their brother, both Fafnir and Regin detain the Aesir; demanding a weregild or restitution be paid for Otr’s death.
Realizing what had happened, the Aesir agreed to pay compensation and fill Otr’s body with gold and cover him with an assortment of treasure. Before Otr’s body is returned to his family, Loki took a net from the sea goddess Ran and used it to catch Andvari in his pike form. In exchange for his freedom, Loki commanded Andvari to give him all of his gold. Grudgingly, Andvari gave up his gold to Loki; except for one ring, that one, Loki had to take by force. Loki took this ring more by force. Unknown to Loki, Andvari cursed this ring with a death curse on it that for whoever wielded the one ring.
Gold in hand now, the Aesir proceed with stuffing Otr’s pelt with it and covering it with treasure, the one ring placed over a whisker and present it to Hreidmar. Greed over coming him, Fafnir killed Hreidmar and took all of the gold, refusing to give Regin his rightful share or inheritance. For this, Regin is looking for someone who can help him seek revenge.
Reforging His Father’s Sword
Caught up by the injustice of it all, Sigurd readily agrees to the plan of killing Fafnir, thereby avenging Hreidmar. As Regin is a master smith, Sigurd requests that a sword be made for him. The first sword made is tested against an anvil, breaking. So, another sword is crafted by Regin, only be broken too.
Third times the charm, Sigurd went to his mother to request the broken pieces of his father’s sword. Sigurd then has Regin take the shattered remains of his father’s sword and reforge those into a sword. This new sword would be known as Gram and it was able to split the anvil in twain. The blade is so sharp, Sigurd can even cut wool with his sword in the river.
First, I Must Avenge My Father
Seeing that Sigurd finally has a sword, Regin tries to get Sigurd to promise to slay the dragon Fafnir to which Sigurd agrees, but not until he has gone to avenge the death of his father.
First, Sigurd set off for his uncle Griper on his mother’s side. It seems dear old uncle Griper can foretell the future and Sigurd wanted to know the Norns had in store for him. Griper refused at first to admit anything to young Sigurd. After much persistence, Griper told Sigurd what would befall him.
Armed with this knowledge, Sigurd went now to King Alf, requesting a fleet of ships and enough men that he could wage war against the Hunding tribe and there by take revenge upon King Lynge for the death of his father Sigmund.
While sailing towards Lynge’s kingdom, a storm broke. A sailor that Sigurd had taken on, by the name of Fjorner sang a runic song that calmed the storm, allowing Sigurd’s fleet to arrive safely. Now Sigurd could lay waste to King Lynge’s kingdom and kill Lynge, thus avenging his father.
Sigurd returned home, having claimed the lands and treasures held by Lynge and earning a lot of prestige and renown as a warrior.
Now I Will Do The Thing!
With Sigurd back, Regin asked him again about slaying the dragon Fafnir. Sigurd was ready now and set off for the task.
Ready, Regin advised Sigurd on a plan to kill Fafnir. He was to dig a pit and wait for Fafnir to come, walking over it. Once the dragon, Fafnir fell in, Sigurd was to stab him.
Sounds like a solid enough plan if you ask me.
Odin added to Regin’s plan, appearing as an old man before Sigurd and told him to dig some trenches to drain Fafnir’s spilled blood. The idea being that Sigurd would bathe in the dragon’s blood after killing Fafnir. It seems the dragon’s blood would bestow invulnerability. When Sigurd does bathe, a leaf is stuck to his back, making a part of him still vulnerable. This point of note is important later on.
Heeding the instructions of both, Sigurd does just that with digging the pit and trenches. He succeeds in killing Fafnir.
Now, Regin had told Sigurd to cut out Fafnir’s heart. Before doing so, Sigurd also ended up drinking some of Fafnir’s blood. This too had the effect of granting Sigurd to understand the language of birds. From them, Sigurd learned that Regin had been corrupted by Andvari’s ring with greed and planned to kill Sigurd as soon as he handed over the heart and gold.
Sigurd instead roasts Fafnir’s heart and eats part of it, gaining yet another benefit, that of wisdom or that of prophecy. If he truly had that, he would know what happens in the next part that comes.
Meeting The Beautiful Brunhildr
After his adventures with slaying the dragon Fafnir, Sigurd meets the Valkyrie and shieldmaiden, Brynhildr. Sigurd pledges himself to her and promises to return. Before leaving, Brynhildr gave Sigurd a prophecy that he would die and marry another, not her.
Eventually, Sigurd travels to Heimar’s court. Heimar it should be noted, is married to Bekkhild, the sister to Brynhildr. From there, Sigurd makes his way to Gjuki’s court. Gjuki’s wife is Grimhild who conspires to have Sigurd marry her daughter, Gudrun. Grimhild wants the magical ring and gold that Sigurd for her own family. Grimhild creates a magical potion, an “Ale of Forgetfulness” that she manages to get the hero to drink. Doing so, Sigurd forgets all about Brynhildr and the promise he’s made to her to be wed. Sigurd now marries Gudrun.
A while later, Gjuki dies and the oldest son, Gunnar becomes king. Gunnar while seeking for a suitable wife, learns about Brynhildr and decides he will court her. The only difficulty is that where Brynhildr is at, she’s surrounded by flames.
Of course, Brynhildr has promised that she will only marry the man brave enough to ride through the flames to her. As Gunnar is not brave enough to ride through the flames and even with trying to use Sigurd’s horse, Grani, still can’t ride through.
Gunnar’s brother, Hogni eventually speaks up and proposes the idea that Sigurd could use magic to shapeshift (by use of his magic helmet) and take Gunnar’s shape. Now now, Sigurd, disguised as Gunnar, ride through on his own horse, Grani to claim the fair Brynhildr.
When Brynhildr sees another man besides her Sigurd enter the flames, she despairs and demands to know who this stranger is.
The disguised Sigurd responds that he is Gunnar, the son of Gjuki of the Nibelungs. Angry at the response, Brynhildr as this isn’t Sigurd, fights him. During the fight, Sigurd manages to pull the ring Andvaranaut of her finger, rendering the Valkyrie powerless. Sigurd would later give the ring Andvaranaut to Gudrun.
Before leaving, both Brynhildr and Sigurd stay in the castle for three nights. Despite this, Sigurd in a symbolic gesture, lays his sword between them to signify that he won’t take Brynhildr’s virginity.
Maybe they meant chastity if you remember Sigurd’s earlier visit. He may not remember, but I know I do.
Eventually, Sigurd and Gunnar switch back places so that Gunnar can marry Brynhildr. Poor Brynhildr believes that Sigurd has forgotten her and keeps the promise she made of marrying the man whom she believes rode through the flames for her.
A Woman Scorned….
We’re not to any sort of happy ending yet, much of this is found under my article for Brynhildr. Later, Brynhildr and Gudrun are out bathing in a nearby river when they get into a heated argument over whose husband is better and braver.
Brynhildr boasts that her husband, Gunnar was brave enough to ride through flames for her. Knowing the truth, Gudrun smugly reveals that it was actually Sigurd who rode through the ring of fire. At this revelation, Brynhildr becomes enraged, making her marriage to Gunnar a sham as she is still in love with Sigurd.
Just remember, Hel hath no fury like a woman scorned.
Due to the trickery and deceits involved, Brynhildr just assumes that Sigurd went back on his word to marry her. It is still unknown to Brynhildr that Sigurd had been given a potion to forget all about her.
In the articles that focus on Sigurd, the notes state Brynhildr is so angry with Grimhild, not Sigurd himself directly. At this time, Brynhildr withdraws and refuses to speak to anyone, to the point that Sigurd is sent by Gunnar to try and talk to her. An angry Brynhildr uses the opportunity to claim that Sigurd has taken advantage of her and was inappropriate with her.
This of course gets Gunnar angry and wanting to kill Sigurd for sleeping with his wife.
It is that ring I tell you. That and Grimhild’s mettling in people’s love lives.
Gunnar and his brother, Hogni were reluctant to kill Sigurd as they had sworn oaths of brotherhood with him. Instead, the two got their younger brother Gutthorm to kill Sigurd after giving him a potion of enragement.
Under the influence of the potion, Gutthorm killed Sigurd in his sleep. As his final act before dying, Sigurd manages to pull his sword and kill Gutthorm in return.
A still enraged Brynhildr mocks Gudrun’s grief for the death of Sigurd and confesses to Gunnar that she had lied about Sigurd sleeping with her. She then tells Gunnar and Hogni, that her brother Atli will come avenge her death. Poor Brynhildr had always loved Sigurd, even when he betrayed her.
As Gunnar’s wife, Brynhildr then orders that Sigurd‘s three-year old son, Sigmund be killed. In a final act of desperation, Brynhildr kills herself by throwing herself onto Sigurd’s funeral pyre.
If that’s not a Shakespearean Tragedy, the two were then reunited together in Hel’s realm, the realm of the dead.
Also called the Thidrekssaga, this is another Nordic saga that relates the story of Sigurd, specifically chapters 152-168. It’s mostly similar to the Völsunga with parts very similar to events in the Nibelungenlied.
Mainly that it has Regin who is the dragon, not Fafnir and that the dwarf Mimir is Regin’s brother and who is the foster father to Sigurd.
Starting the story with Sigmund, whom on returning from some extended traveling, hears of some rumor that his wife, Sisibe has been engaged in an affair with a thrall (that’s a fancy term for a slave during Viking era Scandinavia).
Sadly, believing the rumor and lie told to him by his noblemen, Sigmund orders the same nobles to take Sisibe out to the forest and kill her. The nobles had intended to get back at Sisibe for refusing their advances while her husband was away. One of the nobles changed his mind about this turn of events and was just going to let her live while the other noble intended to take on his full petty revenge.
Yes, how dare a woman say no to a man. Really? No means no.
Anyways, the two nobles duke it out in a fight. While that’s happening, (did I forget to mention that Sisibe is pregnant?) she goes into labor and gives birth to a healthy boy. Whose baby, it should be noted is Sigmund’s.
Sisibe places the infant into a crystal vessel, I’m not sure where she got that from. It’s part of the narrative, just go with it… Sisibi kicks this vessel into a river where it floats down the stream. After which, Sisibi dies, whether by blood loss from birthing or the one nobleman out to kill her wins the fight and comes over to finish the job.
As in all stories of lost babies lost and abandoned in the wilderness, the baby is found by a doe, ya’ know, a female deer who nurses and raises the infant as her own. The infant is later found by a smith by the name of Mimir who names the boy, Sigurd (though in some places in the Þiðrekssaga, he is called Sigfred), raising them as his own.
When Sigurd is older and like any adolescent, becomes willful, Mimir asks his brother Regin, who happens to be a dragon to kill the kid. Not quite so, Sigurd turns the table on the two, first killing the dragon and then his traitorous foster-father.
Sigurd’s story from here, picks up again in chapters 225-230 where he marries Gudrun, Gunnar’s sister. Like the Völsunga, Sigurd had promised Brynhild first that he would marry her. Gunnar also marries Brynhild but is unable to consummate the marriage. Why? Because Brynhild is still in love with Sigurd. So, thinking to appease her, it is arranged to have Sigurd sleep with Brynhild and then after, she is compliant and gives into Gunnar. Mainly because Brynhild’s strength came from her being a virgin. So without it, she’s helpless before Gunnar.
That sounds so messed up.
The saga ends commenting how there would be no man now living or after who could equal Sigurd’s strength, courage or character. That Sigurd’s name would live on forever in the German tongue.
The Nibelungenlied is a Germanic epic poem dating to the 1200’s. The events within the poem can be traced to oral traditions from the 5th and 6th century. Siegfried is a prince hailing from a kingdom of Niederland with the seat of power being in the city of Xanten. While some would want to say this is the Netherlands, it’s not the same locality.
In this poem, Brynhildr is known as Brunhild or Prunhilt. With this version of the story, she is a queen or princess of Iceland. Gudrun is known as Kriemhild, Gunnar is known as Gunther and Hogni and known as Hagen.
Siegfried (or Sifrit) is a prince from Xanten who succeeds at killing a dragon and claiming a massive fortune and land from a couple of brothers.
Now Siegfried was very willful and head strong, so much so, that his father, King Siegmund sent the lad to the wonder smith, Mimer for fostering. It was hoped by Siegmund that Mimer would manage to teach discipline and humbleness to the lad.
While under Mimer’s tutelage, Siegfried comes to blows with Wieland, another of the smiths in Mimer’s service. However angry Mimer was with the incident, Siegfried demanded that the master smith forge him a sword worthy of a prince of his strength. Which is what Mimer then proceeded to forge for the young man.
The first sword that Mimer forged didn’t hold up to Siegfried’s might strength as it broke when the prince struck it with a great hammer. Siegfried proceeded to punch Mimer and his assistant before demanding another sword be made for him.
Mimer swore to forge another. Though he was also very angry and went out to the forest where his brother Regin resided, who due to other evil acts, was changed into a dragon. Mimer enlisted his draconic brother to get revenge. Regin agreed and Mimer went back tot his smithy, where he sent Siegfried off to a local charcoal-burner to get fuel hot enough to forge a sword.
Taking up a club, Siegfried sets off on his task. He passed through a forest swamp crawling with numerous venomous snakes, large toads and giant lind-worms. When the lad reached the charcoal-burner’s place, the man informed him that if Siegfried returned the way he came, that the dragon Regin would be awaiting him.
Scoffing at the news, Siegfried picked up a burning brand that he had been sent for and went back into the forest, setting fire to all the trees and underbrush so he could destroy all the loathsome reptiles.
Little fire bug there aren’t we?
Sure enough, the dragon Regin comes and spits out his venom at Siegfried. Undaunted, even as the earth is shaking with the dragon’s approach, Siegfried takes his club and knocks the fearsome dragon upside the head, killing it.
The dragon now dead, Siegfried cuts it up and discovers when the blood pours out, that where it has touched his skin, he’s become hard as horn. In a flash of insight, Siegfried goes and bathes himself in the dragon’s blood, so he can become invulnerable. The only part of him that is still vulnerable is a spot on his back where a leaf had stuck to him.
That done, Siegfried dressed himself again and set about to eat the pieces of dragon meat, looking to take in the dragon’s strength to himself. As the meat cooked, Siegfried took a piece and ate it. Instantly, Siegfried could hear voices and realized it was the birdsong that he was hearing and that he could understand it.
Listening to the birdsong, Siegfried learned from the birds that Mimer had sent him out to his doom with the intention of being killed by the dragon. Angry at what he heard, Siegfried cut off the dragon’s head and took it back with him to the smithy to fling at Mimer’s feet. The assistants took off and fled while Mimer tried to appeal to Siegfried and offered up the horse Grane, a descendant of Odin’s steed Sleipner.
Remembering what the birds said, Siegfried accepted the gift horse and then killed Mimer anyways. The young prince then returned to his father, King Siegmund. When Siegmund hear of what happened, he admonished his son over slaying Mimer, but he was proud of his son for having slain a dragon. Armor was then presented to Siegfried and he was now seen as a warrior and acknowledged as the heir to the Netherlands.
A warrior now, Siegfried set out to further prove himself by traveling to a distant land of Isenland. Despite a storm that threatened to delay Siegfried’s voyage, the young warrior pressed on towards his destination.
There, at Queen Brunhild’s castle, Siegfried found the gates to be locked. Undaunted, Siegfried broke them down and attacked Queen Brunhild’s knights. Finally, Queen Brunhild entered and stopped the melee. She gave the young prince welcome to her castle.
Seeing that Brunhild was very fair to behold, her being a battle maiden of great strength and prowess, was not whom Siegfried wanted to marry. Even though many knights had come to try and prove their skill in combat to court Brunhild, all had been slain.
Even though Siegfried says that Brunhild is not whom he would seek for a wife and that he preferred someone gentler; he does stop to lift up a boulder to fling it as far as he can. Just to show he wasn’t intimidated by Brunhild’s strength or weak.
Siegfried went his way until he came to the land of the Nibelungs. Here, Siegfried found that the king had recently died and that his two sons were fighting over their inheritance. The brothers offered Sigurd payment the sword Balmung, forged by dwarves if he would help divide their father’s wealth and lands.
The brothers then accused Siegfried of withholding part of the treasure for himself. An argument ensued, and the brothers called upon some twelve giants to seize Siegfried and imprison him within a mountain’s treasure cave.
Undaunted yet again, Siegfried fought the giants. Spells were cast, and a thick mist formed around the combatants. Wielding the sword Balmung, Siegfried held his own against the giants while a thunderstorm coursed, and the earth shook.
Eventually all of the giants were slain. The dwarf Alberich now fought Siegfried. This was not an easy match for Siegfried as Alberich wore a cloak of invisibility to aid him. At long last, Siegfried had Alberich at his mercy. Sparing the dwarf’s life, Siegfried claimed the cloak of invisibility for his own.
Siegfried killed the two brothers and placed Alberich in charge of watching the treasure horde. The Nibelung clan proclaimed Siegfried to be their rightful ruler. Though Siegfried didn’t stay long, he still had other places to go and took with him twelve men back to the Netherlands.
Siegfried’s fame began to spread before him as bards and skalds began to spread word of his deeds and accomplishments.
One day, these same bards and skalds would bring word to Siegfried about a beautiful and fair maiden by the name of Kriemhild. Deciding that this is whom he wanted to marry, Siegfried set out for the country of Burgundy to seek her hand in marriage.
Siegfried’s parents, the King and Queen tried to warn him not to go to Burgundy. The Burgundians held a reputation for being very war-like. As if warnings never stopped Siegfried before, he insisted on going, saying if he couldn’t get Kriemhild’s hand by request, he would win her by force of arms.
Siegfried went with a retinue of eleven other knights. Queen Sigelinde made sure the retinue left with rich and lavish apparel to make sure they were taken for being nobles.
How exactly Siegfried did it, I don’t know. Siegfried marries Kriemhild and aids her brother, Gunther who is the king of the Burgundians, to court and marry Brunhild, a queen or princess of Iceland.
As a queen (or princess) and a powerful woman in her own right, Brunhild declared that the man she would marry must be someone able to best her in three contests meant to show strength and courage.
Gunther wanted to marry Brunhild and with the help of his liege man, Siegfried (who has a cloak of invisibility), he is able to overpower Brunhild in her three contests. In the first game, Brunhild manages to lift and throw a spear at Gunther that three men together could barely lift. Siegfried with his cloak of invisibility on, blocks and keeps the spear from hitting Gunther. In the second game, Brunhild throws a boulder that requires the strength of twelve men to heave some twelves fathoms. In the last game, Brunhild leaps over the same boulder.
In an act of cheating and with Siegfried’s aid using the invisibility cloak, Gunther is able to defeat Brunhild and claim her for his wife.
That sounds like dirty pool to me.
Rightfully so, on their wedding night, Brunhild refuses to give up her virginity to Gunther. Instead, she ties up Gunther and leaves him dangling from the ceiling of their chamber. Coming to Gunther’s aid, Siegfried wearing his invisibility cloak, attacks Brunhild, breaking her bones and then taking both her girdle and ring.
It seems both girdle and ring are the source of Brunhild’s supernatural strength and without them, she was forced to be docile and submit to be Gunther’s wife.
At the Worms Cathedral, Brunhild and Kriemhild, Siegfried’s wife gets in a rather heated argument about their husbands. Brunhild takes the stance that Siegfried is nothing more than a lowly vassal beholden to Gunther. Kriemhild reveals the dirty pool and trickery used by Gunther and Siegfried, by showing off the girdle and ring that were stolen from Brunhild.
Unlike the Völsunga, Brunhild’s fate is never mentioned and it’s assumed she out lives Kriemhild and her brothers.
As for Siegfried and Gunther, they make peace with each other despite their wives quarreling. Unfortunately, Gunther’s courtier, Hagen von Tronje had other ideas and plotted to kill the two. Hagen managed to convince Kriemhild to place a cross on Siegfried’s back, covering the vulnerable spot on him. While Hagen and Siegfried are out hunting, Hagen spears him in the back when Siegfried stops to take a drink from a stream.
Supposedly this had been part of a prophecy that whomever Kriemhild ended up marrying would suffer a violent death. Out of spite, Hagen then threw all of Siegfried’s wealth into the Rhine so that his widow, Kriemhild would be unable to raise an army and avenge her husband.
Das Lied Vom Hürnen Seyfrid
“The song of horn-skinned Siegfried” is a late medieval & modern heroic ballad that first appears around 1500 C.E.
This version of the story tells of Siegfried’s youthful adventures. For the most part, it follows the events found in the Nibelungenlied.
By this account, Siegfried had to leave his father Siegmund’s court for his unseemly behavior to live with a smith in the nearby forest. Siegfried is so uncontrollable that the smith deems it fit to try and have the youth killed by a dragon.
Turning the tables, Siegfried is the one who kills the dragon and not just one, but several dragons by trapping them with log traps and setting them on fire! Wow.
Seeing that the dragon skin is hard as horn though it melts in the fire. Siegfried discovers after sticking his fingers in it that his own skin becomes hard as horn too. At which point, Siegfried covers himself in the melted skin of dragon except for one spot on his back.
Not stopping there, Siegfried discovers the tracks of another dragon and discovers it has the princess Kriemhild of Worms held captive. With a little help from the dwarf Eugel, Siegfried defeats a giant by the name of Kuperan who holds the key to the mountain where Kriemhild is held prisoner.
In true heroic fashion, Siegfried slays the dragon and in the process finds the Nibelungen treasure within the mountain cavern. Eugel than prophesies that Siegfried will only have eight years to live. As he won’t be able to make use of the treasure, Siegfried dumps it into the Rhine as he returns to Worms. There, Siegfried rules with Kriemhild’s brother who eventually plot to have him killed.
Der Ring des Nibelungen
Richard Wagner’s famous four opera cycle. Wagner took of the mythology for Siegfried from the Nordic sagas rather than the Nibelungenlied. Siegfried mainly appears in the last three operas of this cycle, Die Walküre, Siegfried and Gotterdammerung where he plays a major role. The legends of Sigurd from the Völsunga form the basis for which the opera Siegfried is based on and thus influences both Die Walküre and Gotterdammerung.
For those who don’t know or may have guessed already, this is the opera cycle that inspires a popular saying of “It isn’t over until fat lady sings.” Especially with Brünnhilde’s famous immolation in the finale of Gotterdammerung. Adding to this, thanks to the costume designer, the idea of Viking helmets having two horns was firmly ingrained in people’s minds after a visit to the museum for ideas and saw the ceremonial two horned helmet on display.
In this opera cycle, Brünnhilde is one of many Valkyries born from the union between Wotan and Erda, the personification of the earth. In the Die Walkurie, Wotan tasks Brünnhilde with protecting the hero Siegmund, his son by a mortal woman. When the goddess Fricka contests this, she forces Wotan to have Siegmund die for his infidelity and incest. Brünnhilde disobeys Wotan’s order and carries away Siegmund’s wife and sister Sieglinde along with the broken pieces of Siegmund’s sword Nothung.
After hiding them away, Brünnhilde then faces the wrath of her father, Wotan who makes her a mortal woman and then places her in an enchanted sleep who can be claimed by any man who comes across her. Brünnhilde argues against this punishment, saying she had obeyed Wotan’s true will and doesn’t deserve this harsh of a punishment. Wotan is persuaded to lessen the punishment to protect her enchanted sleep with a magical circle of fire and that she can only be awakened by a hero who knows no fear.
Brünnhilde doesn’t appear again in the operas until the third act of Siegfried. Here, the title character is the son of Siegmund and Sieglinde. He was born after Siegmund’s death and raised by the dwarf Mime, the brother of Alberich.
It should be noted that Alberich is the one who stole the gold and made the ring from which the entire Der Ring des Nibelungen cycle is based on. If you’re thinking “my precious” and the “one ring” as in Tolkien’s Middle Earth series, you’d be more or less correct as this is where J.R.R. Tolkien got inspired and took his ideas from with Norse mythology.
Back to the main story, Siegfried kills the dragon Fafnir that was once a giant. Siegfried takes the ring and finds himself guided to the rock hiding Brünnhilde by a bird. It seems Fafnir’s blood allowed Siegfried to understand the language of birds. Wotan tries to stop Siegfried who instead breaks the god’s spear. Wotan defeated, Siegfried than awakens the sleeping Brünnhilde.
The two appear again in the last opera, Gotterdammerung. Siegfried gives Brünnhilde the ring, the very ring that Alberich made. The two separate and Wagner goes back to following the Norse story though with notable changes.
Siegfried does go to Gunther’s hall where he is given the magical potion that causes him to forget all about Brünnhilde. That way, Gunther can now marry her. This is all possible thanks to Hagen, Alberich’s son and Gunther’s half-brother. Hagen’s plans are successful as Siegfried leads Gunther to where Brünnhilde is at.
During that time, Brünnhilde had been visited by a sister Valkyrie, Waltraute who warns her of Wotan’s plan for self-immolation and urges her to give up the ring. Brünnhilde refuses to give up the ring.
However, Brünnhilde is overpowered by Siegfried, who, disguised as Gunther using the Tarnhelm (a helm of invisibility instead of a cloak of invisibility) and takes the ring by force.
The enchanted Siegfried goes on to marry Gutrune, Gunther’s sister. When Brünnhilde sees that Siegfried has the ring taken from her, she denounces and calls him out on his treachery. Brünnhilde then joins with Gunther and Hagen in a plot to murder Siegfried. She informs Hagen that Siegfried can only be attacked from behind.
So, when Gunther and Hagen take Siegfried out on a hunting trip, Hagen takes the opportunity to go ahead and stab Siegfried in the back with his spear.
After the two brothers return, Hagen ends up killing Gunther in a fight over the ring. Brünnhilde ceases the moment to take charge and has a pyre built on which she will sacrifice herself, thereby cleansing the ring of its curse and sending it back to the Rhinemaidens.
Brünnhilde’s pyre becomes the signal by which Valhalla and all the Norse gods perish as Ragnarok is brought about with everyone dying in a fire.
There a couple of other sources for the story of Sigurd. Seeming minor sources, they do contribute to the overall story of Sigurd and can confuse people if they try to make the numerous sources for Sigurd and Siegfried all match up and be consistent. The story of Sigurd slaying the dragon is combined with another story of two brothers fighting over their inheritance as an example.
Atlakviða – The lay of Atli, this poem is found in the Poetic Edda and has a story similar to the Völsunga. Here, Atli (as in Attila the Hun) sending a message to Gunnar of the Burgundians and his brothers, inviting them to a feast. Suspicious of the message, their sister Gudrun sends a warning not to come. The brothers go anyways and are killed. Later in an act of revenge, Gudrun tricks Atli into eating the flesh of their two sons. After which Gudrun kills Atli and burns down his hall.
One thing this story is noted for is that it lacks any of Sigurd’s involvement with the destruction of the Burgundians that other sources try to connect. It’s the Nibelungenlied that tends to make this connection. As stories grow and change, it does show where Sigurd’s widow Gudrun seeks out revenge for her brothers.
Poetic Edda – One poem tells the story of Sigurd awakening the Valkyrie from an enchanted sleep.
This is the name of the magical ring that Brynhildr already possesses or is given to her by Siegfried. In Wagnar’s Der Ring des Nibelungen, it was forged by the dwarf Alberich and has a curse placed on it.
In the Völsunga, the ring is part of the cursed treasure that Siegfried takes after slaying the dragon Fafnir. Either way, it explains all of Brynhildr and Siegfried’s bad luck and subsequent deaths.
The ring had been cursed by its creator, Andvari when Loki tried to force him to give it up. Andvari cursed it that all his treasure and the ring would be the death of those who owns it. Aside from being cursed, Andyaranaut could also make gold.
1st – Sigurd bathes in it, gaining invulnerability. Except for one spot on his back where a leaf is to have stuck to him. This is important as some versions of Sigurd’s story, once Brynhildr is seeking revenge against him, tells Gunnar that Sigurd’s vulnerable spot is on his back.
Where have we heard this before? Ah yes, Achilles being dipped into the river Styx so he would become invulnerable because his mother feared for her child’s wellbeing. Of course, Achilles has a vulnerable spot of his heel, where his mother held onto him so he wouldn’t fall in.
And if Odin is really Sigurd’s father, not Sigmund… same thing. So Achilles’ Heel for the vulnerable spot… Sigurd’s Back for the vulnerable spot. Achille’s Heel has the better ring to it.
2nd – Sigurd drinks some of the blood, gaining the ability to speak the language of birds.
3rd – Sigurd eats part of Fafnir’s heart, gaining wisdom and prophesy. I’m not so sure how effect that one was as it didn’t stop his demise with Brynhildr’s revenge plan and getting killed.
A Sword For A Hero!
In the Volsunga, the sword that Sigurd wields is called Gram.
In the Nibelungd, the sword that Siegfried wields is called Balmung.
Both are correct, it’s just a matter of which saga and source you’re using or prefer.
Possible Reality Behind The Legends
The legends surrounding Sigurd/Siegfried are considered by scholars and mythographers as coming from a mythic age before any confirmed written history can be verified. There’s a dispute and disagreement about if the figure of Sigurd/Siegfried even existed. If they did, the legends certainly grew around them to make them larger than life.
As far as an actual historical figure goes, it’s been suggested that any one or more of the figures or kings in the Merovingian dynasty among the Franks could have inspired the legend of Sigurd. One notable king is Sigebert I who had been married to Brunhilda of Austrasia. The names are close when you consider the possibility of Brunhildr as a likely historical person. There’s just too much uncertainty for some scholars. Though if it has any truth, the connection comes with Sigebert’s murder at the hands of Brunhilda and Fredegund and not that of Gudrun/Kriemhild and Brunhildr/Brynhild.
Another idea put forth seen in the elements of Sigurd slaying the dragon, is that this could be a mythological retelling of Arminius’ defeat of Publius Quinctilius Varas during the Battle of Teutoburg Forest in 9 C.E. This idea often seen as not very likely or tenuous.
Paderborn – An Icelandic Abbot, Nicholaus of Thvera recorded in his travels through Westphalia how he was shown where Sigurd is to have slain the dragon, Gnita-Heath near two villages in Paderborn.
City of Worms – When Emperor Frederick III visited the city in 1488 C.E., he learned of the legend how the “giant Siegfried” was buried in the cemetery at St. Meinhard and St. Cecilia. One account ordered the graveyard dug up and found nothing. A German chronicle says that a skull and some large bones were found.
Dragons & Dinosaurs
Both the legends of Sigurd and Siegfried feature prominently the titular hero slaying a dragon. Anyone doing a cursory glance at history and paleontology, it’s not hard to imagine our ancestors taking one look at fossilized skeletons of giant creatures and believing them to still be around. A lack of understanding about fossils and just how long ago something lived would have been beyond them.
In 1941 Germany, the German paleontologist H. Kirchner speculated on the idea that two sets of prominent, yet massive dinosaur tracks in Siegfriedsburg, in the Rhine Valley could very well have contributed to the legend of dragons and Siegfried slaying one.
Other dinosaur tracks have been found in northern Europe. Some like the ones found in a quarry at Rehburg-Loccum, close to Hannover, Germany or another set in Muenchehagen, Germany.
Another place, Drachenfels (“Dragon Rock”), Konigswinter on the Rhine has a large statue of a dragon near the ruins of a castle. Below this castle, there is a cave that is attributed to having been Fafnir’s lair.
A 2005 production of Wagner’s “Ring of the Neibelung” showed Siegfried battling Fafnir as fossilized dinosaur monster.
Sigurd & Beowulf – Comparison
For those who have read Beowulf’s story, towards the end of Beowulf, the titular hero battles a dragon, thus spelling his doom and the end of all of his adventures. It’s been pointed too that Beowulf and even Thor’s encounters with dragons were more about defending their homelands to keep them safe.
For Sigurd (or Siegfried), slaying the dragon merely marks the beginning of all of the hero’s adventures for more is to come. Where Beowulf and Thor are defending their homelands, Sigurd is all about going out to make a name for himself and gaining wealth. By slaying the dragon, then bathing in and drinking its blood along with eating it’s heart, Sigurd gains super human powers.
When Christianity became more prominent throughout Europe, many of the dragon symbols came to be associated with the devil or Satan. As a side note to this, dragons too in Western myths tend to represent greed.
Images of Sigurd slaying the dragon Fafnir were often depicted in Scandinavian churches.
Tolkien And The Lord of the Rings!
As I previously mentioned above, J.R.R. Tolkien took his inspiration for his Middle Earth series from Norse mythology and the inspiration for the One Ring from that of Andyaranaut. The inspirations for Aragorn’s sword are clearly seen too in the broken and reforged swords of Gram and Balmung.
A fun note to add is that Tolkien did not like Wagner’s take on the German myths. I can see it too, Taking and combining the Völsunga and Nibelungenlied together can make it a bit harder to figure out which myth and legend is which.
Now, J.R.R. Tolkien did write a version of the Völsunga saga in “The Legend of Sigurd and Gudrun” circa 1930. It was published later by his son, Christopher Tolkien in 2009. The book comprises of two narrative poems: “The new lay of the Volsungs” and “The new lay of Gudrun” done in the meter of ancient Scandinavian poetry while using Modern English.
Alternate Spellings: Εχω, Ekho
Echo is an Oread or Mountain Nymph found in Greek mythology. She resided on Mount Cithaeron located in Boeotia. The main story of Echo is often used in Greek and later Roman mythology to explain the repetitive or echoing sounds that one hears in mountains and valleys or other places that carry acoustics.
Plant: Crabgrass, Hemlock
There is an ancient Greek vase depicting Echo as a winged nymph with her face covered by a veil.
Parentage & Family
Most sources don’t list any parentage for Echo, it stands to reason it is likely Ouranos.
In Longus’ story of Daphne & Chloe, Echo’s parentage is given a that of a nymph and a mortal man, making Echo a demigoddess.
As a nymph, all of the other nymphs would be counted as Echo’s sisters.
Iynx and Iambe – With Pan, Echo is their mother.
There a few main stories involving Echo. Most websites and books tend to focus on the Roman stories and narrative, adding the Greek story later or last. I feel it’s important to reverse the order to how they’re told.
Follower Of Artemis
Being an Oread or Mountain nymph, Echo was a virgin like many of her sisters whom were all favorites and followers of Artemis, the goddess of the hunt.
Porticoes Of Echo
While not exactly worshiped, there were a few places in Greece with porticoes that were dedicated to Echo due to the repeating or echoing sounds they made. One was located at Hermione, Argos known to echo three times and another at Olympia that would echo seven times. Even a statue to Menon in Egypt was known to echo and noted as being connected to Echo for her namesake.
Daphnis & Chloe
This 2nd century C.E. romance is a story within a story told by the Greek writer Longus.
There comes a point within the story when Daphnis and Chloe are looking out at the boats on the sea. Chloe becomes confused when she hears a fisherman’s song repeated in a nearby valley. Daphnis then promises to tell Chloe the story of Echo in return for ten kisses.
The kisses exchanged, Daphnis proceeds to tell the story of Echo, the daughter of a nymph and a mortal man. Thus, making Echo a demigod of sorts. Raised among the nymphs, Echo learned their dances and learned to sing from the Muses who taught her to play a number of different musical instruments.
By this account, Pan grew jealous and angry for Echo’s musical abilities. Pan grew further enraged, for Echo, like many of the nymphs who are followers of Artemis, goddess of the Hunt was also a virgin, for this, Echo spurned Pan’s advances as she rejected not only him, but other gods and mortals. For this, Pan incited a panic among his shepherd followers who descended upon the helpless Echo, tearing her apart to pieces and scattering her upon the earth.
Gaia, who favored the nymphs gathered up and hid the scattered remains of Echo within herself. At the command of the Muses, Echo’s voice still sings, repeating back the sound of any earthly thing that she hears.
In a sly bit of revenge upon Pan by Gaia, whenever Pan hears his own pipes echoed in the mountains, he goes chasing after the sound, seeking in vain for a student that he can never find.
Homeric And Orphic Hymns – Both of these hymns retell Longus’ story of Pan chasing after Echo’s voice in the mountains.
Echo & Pan
Of Greek origins, this story tells how Echo, being a rather beautiful nymph and musically inclined; being able to sing and play several different instruments. Like all her nymph sisters, Echo lived deep within the forests, spurning the love of mortals and immortals alike.
Before this, there had been an Achilles, the son of Zeus and the Lamia. Now Achilles was incredibly handsome and along with several others, entered a beauty contest with Aphrodite. Acting as judge was Pan who was the most fairest of them all. Aphrodite grew angry with Pan and she cursed Pan with an unrequited love for Echo, whom he pursued relentlessly.
To try and reconcile this version of the story with the above one in Daphnis & Chloe, it makes sense that in his madness, that Pan would incite his shepherd followers to descend upon Echo to tear her apart.
That afterword, Gaia taking pity and having favored Echo, gathers up the pieces of her broken, scattered body to the earth and that all that remained was Echo’s voice. It really makes sense that in mourning, that Echo is chasing after the sound of Echo’s voice every time he hears her repetitive call. It makes sense for Pan to be mentioned as forever chasing after his student that he can never find.
Apuleius, The Golden Ass – A 2nd century C.E. Roman novel, the author Apuleius describes Pan as sitting by the banks of a stream with Echo in his arms as he teaches her his music and songs.
Suda – In this fragments of poetry and story, Echo is described as bearing the children Iambe and Iynx to Pan.
There must have been a real relation between Echo and Pan and not just the lusty, rutting of a goat-god. It’s unfortunate as it does seem the ire of Aphrodite cause Pan to go into madness and kill his one real love. Given the lusty reputation of Pan for chasing nymphs, Echo’s demise being caused by Aphrodite seems to have been over looked and lumped in as just another failed conquest.
The Great Deluge
More as a side note, in Nonnus’ Dionysiaca, he makes a number of references to Echo. According to Nonnus’ version of the stories, Pan chased after Echo much like he would chase after the other nymphs, yet never gained her affections. In his Book VI, when Nonnus begins to recount the story of the Great Deluge, he tells how as the waters rose up above the hills, that Echo was forced to swim. Just as she had escaped the ravages of Pan, Echo feared the advances of Poseidon should he catch her.
Echo & Juno
This story originates out of Roman mythology from Ovid’s Metamorphosis. As it’s Roman, the Roman names for the gods are Jupiter or Jove (Zeus in Greece) and Juno (Hera in Greece). Anyone familiar with Greco-Roman mythologies knows of Jupiter’s reputation and his numerous affairs among mortals and gods alike; much to his wife, Juno’s displeasure.
This is the main story about Echo that most everyone knows, it explains the origin of echoes or repeating sounds in mountains and valleys or anywhere an echo can be heard.
On one occasion, as Jupiter was pursuing of one of his latest affairs with a nymph. Juno came among the nymphs looking for her husband as she hoped to catch him in the act. As the case was, Echo had been tasked by Jupiter himself to keep Juno distracted with a lot of idle chatter while Jupiter engaged in his latest tryst. Juno wasn’t happy with the overly talkative nymph and when she discovered that Echo was merely distracting her; Juno punished Echo that she would always be able to have the last word, but she would only be able to repeat the last thing said.
Echo & Narcissus
Another Roman story from Ovid’s Metamorphosis, this picks up from the previous story with Juno’s wrath towards Echo.
Shortly after being cursed by Juno, Echo came across the youth Narcissus while he was out hunting deer with some friends. Echo fell in love with him and followed quietly after Narcissus, for the more she watched him, the more in love she became. Unfortunately, as much as Echo wanted to call out to the young man, Juno’s curse prevented her.
After a time, Narcissus became separated from his friends and he called out: “Is anyone there?” In answer, Echo responded back with: “Is anyone there?”
This started Narcissus who then asked: “Come here.”
Because of the curse, Echo could only respond with the same “come here” reply.
When no one came out into the glade he was standing in, Narcissus figured that the other person must be moving away from him. So, he called out again: “This way, we must come together.”
Echo, taking this to heart as confirmation for her love, called back: “We must come together!” As she came running out, ready to throw her arms around Narcissus.
On seeing the nymph running towards him, Narcissus became affronted and pushed Echo away exclaiming: “Hands off! May I die before you enjoy my body!”
Hurt, all Echo could respond with was: “Enjoy my body.” Before she turned to flee back into the woods, rejected and humiliated by Narcissus.
Narcissus would have his own comeuppance coming and he fell in love with his own reflection in a pool. Her love unrequited, Echo watched on as Narcissus pined away for his reflection and eventually died.
It is said, that just before he died, Narcissus told his reflection: “Oh darling boy, I loved you in vain, good-bye.”
Echo repeated the words: “Good-bye.” As she herself began to fade away, her body turning to stone and all that remained of her was the sound of her voice.
The Romans were famous for subsuming many deities in their conquest across Europe, particularly the Mediterranean area, and identifying their gods with those of a conquered culture. The most famous being the Greeks, where many deities were renamed to those of Roman gods. Prominent examples like Zeus and Jupiter, Hera and Juno, Ares and Mars and so on down the line. Echo is one figure from Greek mythology who maintained and kept her name. Changing the names of the deities from the Roman to their Greek counterparts in other retellings can make it hard to keep track of which story is the right version. Assuming you want to go that route.
Of course, there would be confusion over the myths and stories pertaining to Echo. It all comes down to remembering which are the Greek stories and which are the Roman stories. When you go by Ovid’s accounts in The Metamorphoses, you get the Roman names Jupiter and Juno. Then you go to another source such as Edith Hamilton’s Mythology, the story of Echo & Narcissus uses the Greek names of Zeus and Hera when retelling the story of Echo’s curse placed on her by an angry goddess.
There’s certainly nothing wrong with that. Most people knowledgeable with the Greco-Roman mythologies tend to want to use the Greek names. It just seems to be a disservice in the long run as no matter how similar the Greek gods are to their Roman counterparts and however much the myths often overlap, there are differences.
For Echo, I think it’s important to know the difference as when I started this thread of study into her stories, there’s confusion in her story and her involvement with Pan and the later Roman stories. The Greek stories came first before the Roman ones. So, I feel it’s important to take note of this, especially as Echo seems to be one of Pan’s real loves and not a momentary infatuation that sees him endlessly chasing after the nymphs.