Category Archives: Laughter
Etymology: Old Norse logi “flame”, possibly “tangler” Possibly the Old Norse word luka meaning “close,” Indo-European -leug meaning “to break”, Indo-European -luk meaning: “to close,” “lock,” “lid,” “end,” to light,” and “lightning.”
Alternate Spellings: Loge, Lokki (Faroese), Lokkemand (Danish), Loke, Lokke (Norwegian), Luki, Luku (Swedish), Lukki (Finnish), Loder, Lokkju, Lopti, Loki-Laufeyjarson
Other Names and Epithets: Hveðrungr “Roarer” (Old Norse), Loptr (Air), Loftur, “Father of Lies,” “the Sly God,” “the Sly One,” “Sky-Traveler”
Loki is best known in Norse mythology as a trickster deity. Like any trickster figure, Loki often questions and more accurately, challenges the status quo among the gods with the trouble and chaos he often causes. At the same time, for all the trouble and mischief that Loki creates, he will also help the other gods with fixing the mess. Just even studying and looking up the mythology for Loki has been fairly difficult to pin down this figure and try to say just who he is has been somewhat difficult. I could lay it down to Loki’s trickster nature and the fluid mythological change of the times as scholars try to figure out scraps of ancient sagas and runes.
Animal: Spider, Salmon, Mare, Seal, Flies
Day of the Week: Saturday
Element: Air, Fire
Sphere of Influence: Magic, Mischief, Lies, Deceit, Chaos, Thievery
Symbols: knots, loops, fishing nets
Some sagas describe Loki as being male with a slim build with red hair. He has a curly mustache and possibly a pointed beard. Other descriptions of Loki will mention that he has a twisted smile, owing to his misadventure and encounter with some dwarves who sowed his mouth shut and tied him to a tree.
In his Gylfaginning, Snorri Sturlson describes Loki as being “beautiful and comely to look upon, evil in spirit, very fickle in habit.” Well if that’s not an apt descriptor of Tom Hiddleston’s portrayl of Loki in the Marvel Cinema Movies.
When looking at the main sources of Norse Mythology that mention Loki, the main source is the Icelandic Scholar and Historian Snorri Sturluson’s Prose Edda from the 13th century. Loki shows up in some earlier Viking Sagas from the 9th to 11th century. However, tracking back to the earlier Nordic Sagas of Vafþrúðnismál and Grímnismál, Loki is absent from these tales.
A contemporary of Snorri Sturlson is Saxo Grammaticus, who in his Gesta Danorum (“Deeds of the Danes,”) largely leaves out mention of Loki. This absence has been noted by scholars to point out that Loki may have only been a regional deity known among the most northern Germanic lands. Many of the other Norse deities like Odin and Thor can be found to have regional variant names and very similar corresponding myths.
What’s In A Name? Lock & Key
Just what Loki’s name means and which etymology to use for it has been debated for quite a while by various scholars.
Often it is suggested that the Old Norse word: logi, meaning “flame” is the source for Loki’s name. The Icelandic use of Loki’s name has it meaning: “knot” or “tangle.”
Other Scandinavian names have put forth ranging from the Faroese Lokki, the Danish Lokkemand, the Norwegian Loke and Lokke, the Swedish Luki and Luku to the Finnish Lukki. All of these names have a commonality in the Germanic root word of luk- which corresponds with loops, especially for knots, hooks, closed-off rooms and even locks. Further etymological evidence is pointed out in the Swedish word: “lokkanät” and the Faroese word: “Lokkanet” that translate to mean “cobweb” or “Lokke’s web.” Even the Faroese word for Daddy-Long Leg spiders is: “lokki~grindalokki~grindalokkur.” That could make sense and certainly adds a new understanding to just what Loki’s name might really mean.
Another take is some of the Scandinavian dialects where the root word luk- corresponds to words like nokke and nøkkel that mean “key.” Some of the Western Scandinavian words that translate to key are: loki~lokke and lykil.
What a tangled web we weave….
These etymological connections in mind, has led some to conclude that this is how Loki fits into the narrative for the events of Ragnarök. After-all, Loki creates all these problems and entanglements. So much so, that people believed Loki to cause knots, tangles and looks to occur or to be one, at least symbolically.
Germanic Origins & Worship
Loki is not a deity who was exactly worshiped among the ancient Germanic, Norse, Scandinavian tribes or others.
There is a lot of debate on just how to interpret Loki’s place in Norse Mythology. Jacob Grimm introduced the idea of Loki as a god of fire in 1835. Next, Sophus Bugge in 1889 put forward the idea of Loki being a variation of Lucifer in Christianity. That aspect makes sense if you’re trying to equate every trickster figure and outright evil figure in the black & white box of Christian theology.
Shortly after World War II there are four theories regarding Loki that have prevailed. The first of these is in 1956, Folke Ström who suggests that Loki is as an aspect of Odin, much like the godhead in Christianity. The second, in 1959 is from Jan de Vries that says Loki represents a trickster figure. At current, I think everyone who knows about Norse mythology pretty much agrees with that idea. Third, in 1961, Anna Birgitta Rooth made a conclusion of Loki being a spider, which seeing the etymology of the name, makes sense too. Than, in 1962, an Anne Holtsmark said that no conclusions about Loki can be made. Maybe so, if we’re agreeing to the idea of a trickster figure, they can be pretty hard to pin down.
Christianity & Norse Religion
When Christianity was being introduced to Europe, many of the Nordic or Scandinavian countries, including Denmark and Sweden continued to practice their Heathenism or Paganism up until the 13th century when there was a mass forced conversion as the then King decided to convert. The process began about 900 C.E. as the Vikings began interacting with Christians and of course, while all similar, different regions and countries would have different oral or written traditions for the Norse gods.
Divine Trinity – In Christianity, many are familiar with the Godhead of God, Jesus and the Holy Ghost. Where Norse paganism and religion is concerned, those who’ve studied the myths and then tried to equate with Christianity seem to have come up with a Triad that’s Odin, Hœnir and Loki. An idea supported in the sagas and ballads: Haustlöng, a prologue to Reginsmál and Loka Táttur. This idea works if you accept the scholar Ursula Dronke’s theory that Lóðurr, the Norse deity who created the first humans is another name for Loki and that Lóðurr is a third name for Loki along with Loptr.
You’re not alone if you reject this idea of Loki and Lóðurr being the same being. After all, Lóðurr is only really mentioned twice in the Völuspá and only in a couple other places where they describe Odin as “Lóðurr’ friend.” Still enough people have glommed on to the idea and argue that much of the Poetic Edda was forgotten around 1400 C.E. when it began to be written down and possibly poor etymology studies of trying to make similar sounding words and name mean and be the same thing.
Since a lot of the mythology has been lost, it’s likely the 14th & 15th century poets, namely Snorri and Saxo were doing the best they could to preserve an oral history. Snorri followed mostly the Icelandic traditions of myths he wrote down and Saxo followed the Danish traditions of myths. A difference seen in the Death of Baldr where Snorri includes Loki’s involvement and Saxo leave it out of the myth.
Many scholars who have looked at Loki’s place in Norse mythology haven’t found any evidence of any cult for Loki.
Followers and Worshipers of Loki seem to be more of a modern phenomenon with modern Wicca and Pagan religions. As he is considered a Trickster deity and God of Fire, this shouldn’t be done lightly or on a lark.
Parentage and Family
Father – Fárbauti (“Crue-Striker,”) a frost giant or jotunn.
Mother – Laufey, a frost giant or jotunn.
In the Prose Edda, an alternate for Laufey’s name is Nál, meaning: “Needle.”
Angrboða – “Anguish-Boding,” a jotunn, by her, Loki is the father of Hel, Fenrir the wolf and Jormungandr, the world serpent.
Sigyn – Loki’s wife, with her, he is the father of Narfi or Nari.
Svaðilfari – Keeping things interesting for the time Loki turned into a mare, he is the mother of Odin’s eight-legged horse Slepnir.
Býleistr (“Bee-Lightning”) and Helblindi (“All Blind” or “Hel-Blinder”) are brothers of Loki as given in the Prose Edda.
Fenrir – A monstrous wolf.
Hel – The goddess of the Underworld. Given the similarity of the name Hel with the Christian name Hell for the Underworld, it has been suggested that Hel is a Christian addition to the Norse myths.
Jormungand – The great world serpent.
Nari – Also spelled Narfi, meaning “corpse.”
Slepnir – The famous eight-legged horse of Odin.
Váli – In the Prose Edda, Loki is mentioned as the father. This Edda also mentions Odin as the father, twice to Loki’s one reference.
Hati and Skol – a pair of monstrous wolves who kill Odin and begin the events of Ragnarök.
Well, sort of… Loki, being the son of frost giants or jotunns isn’t really a member of the Aesir tribe of gods in Norse mythology.
Blood Brother – Loki does, however, gain membership with the Aesir and is counted among their number when Odin makes him a blood brother. Also, by Loki being a blood brother, it would fit some theological views where Loki is seen as Odin’s opposite or his darker half.
Outsider – Even getting accepted as an Aesir, for all the trouble and mischief that Loki causes, he is still seen as an outsider to the Norse pantheon. Mischief, problems, fights and often times he’s the one who goes right in and fixes the mess he created in the first place.
God Of Air & Fire
Being a trickster deity, many people tend towards associating Loki with the element of fire as many trickster figures often are.
In Scandinavian folklore, there are a number of phrases and folk sayings such as: “Loki is reaping his oats” or “Loki is herding his goats: that refer to during springtime, when mist is raising off the ground. The mist rising in places like Jutland create a shimmering effect, especially over flat ground. The same shimmering is observed with hot steam over a kettle or fire.
Logi The Fire Giant – Thanks to Wagner’s Opera and etymological confusion, many people will confuse Loki with the Fire Giant Logi. Which adds to further identifying Loki as a fire god.
They’re two separate beings.
Still those who equate Loki and Logi together, will then try to add Glut to the list of spouses for Loki and add on Esia & Einmyria as two additional children and daughters of Loki’s.
God Of Mischief & Trickster
Loki is most prominently known as a trickster figure in Norse mythology. Like any trickster, Loki sometimes is the cause of rather callous and malicious pranks. For as often as he causes trouble, Loki also ends up helping to resolve the messes he’s created.
Hero Or Villain – Looking at the oldest known poems and sagas to mention Loki from the 9th to 11th centuries, Loki is portrayed more as a friend to the gods and helping them out on many occasions. These notable works are the Ynglingatal, Haustlǫng, Húsdrápa and Þórsdrápa.
When we get to later sagas and Snorri’s Prose Edda, Loki has taken on a more malicious or evil bend who will have a leading role and part in Ragnarök.
Maybe his pranks were getting more and more out of hand to the point the gods weren’t taking any more or it’s a clear influence of Christianity upon the myths. Either way, Loki’s tricks and cunning do go from helpful to outright malicious and evil.
Not helping of course is when numerous articles continue to glom on to the idea that a Trickster figure must be counted as evil. Or some scholars like Georges Dumézil in their studies of folklore equate Loki with a demonic figure like Syrdon from Caucasian Legends.
Fishnets & Spider Webs
As mentioned earlier, there are etymological connections of Loki’s name to knots and loops. This connection makes sense that Loki is also credited as being the inventor of fishnets as these contain many knots and loops.
Spiders also get associated with the name loki, lokke, lokki, loke, luki as they spin and make spider or cobwebs.
Cunning – As a god of cunning, Loki’s connection to fishnets and spider webs works very well on the metaphorical and spiritual sense for the complex, intricate, even elaborate schemes that catch everyone up in his well, mischief. He’s the source in many causes of tying all the gods together and brings about their end with Ragnarok.
This aspect seems to be a staple of many trickster figures within myth. Loki is noted for having changed into a salmon, a mare, a falcon, a fly and likely an old woman by the name of Þökk (whose name in Old Norse means: “thanks.”)
When Loki’s children with Angrboða were born, it was foretold to the Aesir how they would cause a great evil in the world. Odin decreed that Loki’s children should be retrieved from Jötunheim and brought to Asgard.
Odin threw Jormungand, the Midgard Serpent into the where it would wrap itself around the whole of the earth. Jormungand would grow so big he could bit his own tail. As to Hel, Odin sent her down to the Underworld, Niflheim. Hel would create her own realm here called Helheim. The third child, Fenrir, a monstrous wolf was kept in Asgard and chained up, bound to a rock.
The Treasures of the Gods
In yet another of Loki’s many pranks, he goes and cuts off all of Sif’s hair while she’s sleeping and leaves it in a pile on the floor. Needless to say, Sif was not amused, and neither was her husband, Thor. Promising to make up for it, Loki went to replace it with the help of the dwarves. Best not to be on Thor’s bad side.
Loki sought out the dwarves, particularly the sons of Ivaldi. After Loki persuaded the dwarves to spin gold so fine to replace Sif’s lost hair, the dwarves decided they didn’t want to waste the fire and went on to create more treasure. They crafted the ship Skidbladnir that could be dismantled and folded down to the size of a piece of cloth for Freyr. Then they went on to craft the spear Gungnir that would never miss it’s mark for Odin.
As Loki began to return towards Asgard, he decided to pay the dwarves Brokk and Eitri a visit. Loki showed off the treasures that Ivaldi and his sons had crafted and challenged the two to craft something better.
A wager this time, one that Loki staked his head on. The dwarves agreed and now the magical gold boar Gullinbursti for Freyr was created. Next came the magical gold arm ring known as Draupnir that could create 8 gold rings every ninth night. Finally, the two crafted Thor’s famous hammer, Mjolnir that couldn’t be broken and always returned when thrown.
Returning at last to Asgard, Brokk accompanied Loki to have the gifts judged by the gods. Odin, Thor and Freyr were all quick to agree to Mjolnir’s fine craftsmanship. With that pronouncement, Brokk tried to claim Loki’s head.
Not so fast Loki retorted, he had only promised his head, not any other part of his neck. Damaging his neck was not part of the deal. Fine then, Brokk responds that he can at least sew Loki’s lips shut and left him tied to a tree.
At least it shut Loki for a while, probably not long enough for other’s liking.
The Theft Of Idunn’s Apples
Due to his penchant for mischief, Loki ends up in the hands of the jotunn, Thiaz who threatens to kill the trickster unless Loki brings him the goddess Idunn and her golden apples. Very much so looking to save his own skin, Loki agrees to the deal and brings her and the apples to Thiaz.
Needless to say, this caused an uproar among the gods who are the ones now threatening to kill Loki unless he rescues and brings back Idunn. Once more, looking to preserve his own hide, Loki agrees and transforms into a falcon to carry the goddess safely back to Asgard.
Wanting back what he deems rightfully his, Thiaz changes into an eagle and pursues the pair. As Loki and Idunn are getting closer to Asgard, Thiaz in eagle form has nearly caught up with them. The gods light a fire around the perimeter to their hall and the flames catch Thiaz, burning him up.
With Idunn safely within the halls of Asgard, Loki runs back out to help the other gods with the remains of Thiaz and rectifying the very problem he created in the first place.
Loki & Skadi
Not long after Thiazi’s death, his daughter, Skadi shows up demanding restitution for her father’s slaying at the hands of the Aesir. One of Skadi’s demands is that the gods make her laugh. Loki accomplishes this by taking a rope and tying it to the beard of a goat and the other end to his own testicles. Both the goat and Loki bleat and cry out in terror and more pain as they try to pull away from each other. Eventually, Loki falls into Skadi’s lap and she busts out laughing at the absurdity of the scene.
The Death Of Balder
This is one of the bigger, more well-known Norse stories. Balder’s mother Frigg had received a prophesy concerning Balder’s death. Wishing to try and avoid this fate, Frigg gets an oath from all living things that they won’t harm her son. In her haste to do so, Frigg overlooked the mistletoe, believing it to be too small in consequential.
Leave it to Loki to learn of this and to test the validity of the prophesy. Depending on the source, Loki either makes an arrow or a spear out of mistletoe and hands it off to the blind god Hod, instructing him to aim it at Balder. This act doesn’t seem so unusual when taken into account that many of the other gods were taking aim at Balder to test his invulnerability.
Hod then, unknowingly of Loki’s true intent, fires the mistletoe weapon at Balder and impales the god who soon dies. Frigg is grief stricken and Hermod rides off on Sleipnir down to the Underworld to plead for Balder’s release from Hel, how everyone loves him. The Underworld goddess replies that if this is so, then every being in the living world will weep for the slain god. If everyone does weep, then Hel will release her hold on Balder and allow him to return.
Hermod returns with the news and every creature on the earth cries for Balder. All, that is except for an old giantess by the name of Tokk (or Þökk, meaning “Thanks,”) she was most certainly and likely Loki in disguise.
With this failure to have everyone weep, Balder remained in Hel’s domain.
The Bjarkan Rune – Loki is mentioned in the 13th stanza of a Norwegian rune poem utilizing the Younger Futhark Bjarkan rune.
In Old Norse, the poem reads:
Bjarkan er laufgrønster líma;
Loki bar flærða tíma
In Modern English, the translation:
Birch has the greenest leaves of any shrub;
Loki was fortunate in his deceit
It has been suggested that “Loki’ deceit” refers to his part in the death of Balder.
Did Loki Get Too Out Of Hand This Time?
There is an interesting view given regarding Balder’s death. For one, we know that Saxo’s version written from the Danish myths, doesn’t include Loki’s involvement in Balder, the Sun God’s death.
The version that everyone is familiar with in Snorri’s Prose Eddas, where Loki is seen as getting progressively more and more out of hand with his trickery and becoming more and more outright evil.
What if… that weren’t the case? The gods know the prophesy of Ragnarök, the end of the Norse gods. Of course, they want to prevent and prolong the inevitable. What if, Loki’s killing Balder is for the greater good? A sacrifice? Odin knows the only way to really protect Balder is if he dies and goes to the Underworld, Niflheim. The only place that won’t be destroyed of all the nine realms. So it is at Odin’s request, that Loki sees to it that Balder is killed and to prevent his return, turns into an old woman who refuses to weep for his loss.
That way, now, when Ragnarök comes, Baldur is able to be in place to remake the world.
It’s an interesting take on this myth.
The Binding Of Loki
Eventually with all of his mischief and havoc and likely with the death of Baldur, the Aesir have finally had it with Loki and decide to bind him to a massive rock deep beneath the earth in a cave. As punishment for all these misdeeds, Loki is tied by the gods using the entrails of his son Nari after turning another son, Vali into a wolf to rip apart his brother. Both the Poetic and Prose Edda mention the goddess Skaði being the one who places a serpent above Loki while he’s bound. This serpent then drips venom down on Loki. Before it can hit him, Sigyn collects the venom in a bowl, the caveat is that whenever Sigyn has to empty the bowl, that is when the venom does hit Loki, causing him much pain. This pain causes Loki to writhe in such agony, it causes earthquakes.
Loki & Útgarðaloki – Many are familiar with Snorri Sturluson’s take on Loki & Thor’s encounter with Utgard-Loki from the Prose Edda’s Gylfaginning. The medieval Danish historian Saxo Grammaticus has a different take on the story of Utgard-Loki or Útgarðaloki.
In Saxo’s take, Thor does indeed travel to Jotunheim, the realm of the giants. There, Thor finds a jotun by the name of Útgarðaloki, meaning “Loki of the Utgard,” who is bound fast much like the other versions for the binding of Loki. Otherwise, Loki is largely absent of Saxo’s collection of Norse mythology.
It has been pointed out, that the Scandinavians may have held conflicting views on deciding if Loki were a god, a jotun or another entity altogether.
Greek Connection – Loki’s being bound to a rock has been compared to other, mythological figures in Greek, namely those of Prometheus and Tantalus.
In the Prose Edda, Loki is described as a: “contriver of fraud.” Loki isn’t mentioned very often in the Eddas, he is generally mentioned as being a member of Odin’s family.
The Poetic Edda & Other Sagas
Much of what we know about Loki and the other Norse deities comes from the surviving Poetic Edda that was compiled in the 13th century C.E. It is a collection of various poems as follows: Völuspá, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð, Hymiskviða, Lokasenna, Þrymskviða, Alvíssmál, and Hyndluljóð. Loki only appears or is referenced in a few of these.
It should be noted that Loki, in many of these poems is often referred to as Loptr, coming from the Old Norse word lopt for “air.”
Baldrs Draumar – In this poem, Odin awakens a dead völva in Hel. He questions her about the meanings of Baldr’s dreams. It is in the final stanza of the poem, that the völva tells Odin to go home and be proud of himself, that no one else is coming until Loki escapes his bounds and brings about the onset of Ragnarök.
Fjölsvinnsmál – In this poem, Fjölsviðr is describing to the hero Svipdagr where Sinmara keeps the weapon Lævateinn. Loki as Lopt, is mentioned as using runes to lock Lægjarn’s chest nine times, holding within it the weapon Lævateinn. There are two different translations of this poem depending on how the runes are translated.
The first translation reads:
“Lævatein is there, that Lopt with runes
Once made by the doors of death;
In Lægjarn’s chest by Sinmora lies it,
And nine locks fasten it firm.”
The second translation reads:
“Hævatein the twig is named, and Lopt plucked it,
down by the gate of Death.
In an iron chest it lies with Sinmœra,
and is with nine strong locks secured.”
Hyndluljóð – Loki is referenced twice in this poem. Here, Loki is mentioned as the father of the wolf with the jötunn Angrboða, to have given birth to the horse Sleipnir by the stallion Svadilfari and to be the brother of Byleistr. The last child that Loki gives birth to is “the worst of all marvels.” This is due to his eating the heart, the “thought-stone” of a woman and having eaten it half-cooked, Loki became pregnant by this woman and it is from this union, that all ogress on earth are descended from.
Lokasenna – Loki’s Quarrel in English, in this poem, Loki enters a flyting match with the gods in Ægir’s hall. Ægir is a god of the sea and he is currently holding a feast for the other gods and elves. The other gods begin to praise Ægir’s servants: Fimafeng and Eldir. Hearing this, puts Loki into a right foul mood and he kills Fimafeng. In response, the other gods grab up their shields and weapons as they chase Loki out into the woods. With Loki gone, the gods then return to the hall to resume their feasting.
The poem begins properly when Loki returns from the woods and meets Eldir outside whom he entreats to tell him what the other gods are talking about. Eldir tells Loki how the other gods are discussing their weapons and prowess and how no one has anything good to say about Loki.
Loki says he will return to the feast, this time intending to incite the other gods to arguing and to put malice into their drinks. Eldir warns Loki that this isn’t a good idea if all he is going to do is sow anger and resentment towards him, that it won’t end well.
Undaunted, Loki heads back into the hall anyways and sure enough, all the gods fall silent on noticing the trickster enter. I can just imagine Loki smirking as he breaks the silence, saying he’s thirsty and has only come for a drink.
When no one answers him, Loki calls the gods arrogant and demands they either give a seat at the table or tell him to leave. The god, Bragi is who finally addresses Loki, saying that he will not have a seat among the gods for they know whom to invite and who not to.
Turning his attention to Odin, Loki address the god, reminding him of the time when Odin and he had mixed their blood together and that Odin said he would never drink ale unless it were brought to the two of them.
Odin than asks his son, Víðarr to sit up so that the “wolf’s father” (referring to Loki) can have a seat at the table and not speak of the gods. As Víðarr stands to pour Loki a drink. Before drinking, the trickster makes a toast to the gods with the exception of Bragi.
Bragi, trying to make amends and smooth things over, says he would give a horse, sword and ring for his own possessions so that Loki won’t speak ill. It’s really clear now that Loki is going out of his way to single out Bragi, by saying he’ll always be short these things and implies that the skald deity is a coward.
Temper beginning to flair, Bragi says that if they were outside, he would have Loki’s head for a trophy given all his lies. Loki taunts Bragi, calling him a “bench-ornament.” At this point, Iðunn interrupts, trying to calm Bragi.
All that does is get Loki to direct his ire towards Iðunn now, calling her “man-crazy” of all of the goddess’s present. Iðunn does her best not to be baited by Loki’s words. Now Gefjun speaks up, asking why the two have to fight. Doesn’t everyone know that Loki is jesting. Not quitting now, Loki comments that Gefjun is one to talk, having been seduced by a boy and proven to be an easy lay.
Essentially, it carries on for a quiet a bit with Odin, then Freya and most of the other gods refuting Loki, saying he has to be mad to get someone like Gefjun angry as Loki in turns just calls out the flaws and failings of each of the gods. He just keeps it up, getting them all angry with him one after the other.
Towards the end of the poem, as things get more heated, the attention is turned towards Sif, Thor’s wife and Loki makes a bold claim to have slept with her. Beyla, a servant of Freyr’s, interrupt and announces that since the mountains are shaking, it must mean that Thor is on his way home. Beyla continues with how Thor will bring an end to the argument. Loki responds with more insults.
Thor does arrive and tell Loki to keep quiet or else he’ll rip off Loki’s head using his hammer. Loki taunts Thor, asking why he is so angry, he won’t be in any mood to fight the wolf, Fenrir after it eats Odin. All this is about the events of Ragnarök that have been foretold. Thor again tells Loki to keep quiet with a threat to throw the trickster god so far into the sky he would never come back down.
Not daunted in the least, Loki tells Thor how he shouldn’t be bragging about his time in the east as the mighty Thor had once cowered in fear inside the thumb of a glove. Once more Thor tells Loki to keep silent with threats to break every bone in his body. Loki continues the taunts, saying he still intends to live, throwing in references to when Thor had met Útgarða-Loki.
Thor gives a fourth and final demand to Loki for silence or else he would send Loki to Hel. At this, Loki ceases his taunts saying that he will leave the hall, knowing that Thor does indeed strike.
Loki leaves at this point, going to hide behind the Franangrsfors waterfall in the form of a salmon. The gods do eventually capture Loki and bind him in his son, Nari’s entrails. His other son, Narfi turns into a wolf. Skaði places a venomous snake above Loki’s head that drips venom. Loki’s wife, Sigyn sits nearby with a bowl to catch the venom. Every time she goes to empty the vessel, Loki writhes in such agony that it causes earthquakes.
Reginsmál – In this poem, the dwarf Regin, who is the son of the sorcerer Hreidmar and foster father to the hero Sigurd, tells of how the gods Odin, Hœnir and Loki had gone down to the Andvara-falls to fish. Now Regin had two brothers, Andvari who would swim about in the form of a pike and Otr, who would change into an otter to swim and fish.
On this particular occasion, Otr, in otter form had caught a salmon and was eating it on the river banks when the god Loki killed him with a stone, thinking it’s just a normal otter. Later that evening, the gods go to stay with Hreidmar and show off the otter pelt. There’s a catch of course, Hreidmar and Regin both recognize the pelt as being a dead Otr. Regin and Hreidmar seize hold of the gods and demand a weregeld for Otr’s death.
The gods agreed and made a sack out of Otr’s pelt that they filled with gold and covered the outside with red gold. Now just where the gods got this gold from? Loki was sent out to get and he borrowed a net from the goddess Rán. Going back to the Andvara-falls, Loki spreads out the net and captures Andvari in his pike form. Loki forces Andvari to reveal where his gold is at before releasing him.
Andvari tells Loki a little bit about himself, namely having been cursed by a “norn of misfortune” during his early days. Loki replies back, asking what does mankind get if they “wound each other with words.” Andvari’s response is that they get a terrible fate, being forced to wade in the river Vadgelmir.
Eventually, Andvari hands over his gold to Loki, including the ring, Andvarinaut. Back in his dwarf form, Andvari tells Loki that this gold will cause the death of two brother, conflict between eight princes and be of no use to anyone.
Taking the gold back, the gods fill the otter skin with it, with the ring Andvarinaut covering a whisker to Hreidmar’s satisfaction. Loki chimes in how the gold is as cursed as Andvari and that it will be the death of Hreidmar and Regin
Hreidmar doesn’t believe Loki, believing instead the curse is for those not yet born. Plus, with the gold, he’s plenty wealthy now and he tells the gods to leave.
The poem does continue, and most are familiar with how it continues and connects to Sigurd in the Völsunga saga where Regin is the foster father to Sigurd. This version of Regin’s story lists Fafnir and Otr being his brothers, not Andvari. Which makes far more sense to have the gold belonging to someone else that Loki steals the gold from. Not this Loki stealing Andvari, who in the Reginsmál is Regin’s brother. That connection makes no sense to have Loki steal Andvari’s gold and then seem to give it right back, granted to the father.
Skáldskaparmál – An episode in this saga sees Loki rather maliciously cut off all of Sif’s hair. Thor threatens to break Loki’s bones if doesn’t put this to rights. Looking to save his own skin for the problems he often creates, Loki gets the dark elves or dwarves to craft some golden hair to replace Sif’s shorn hair with.
Þrymskviða – Also known as the Lay of Trym, this comedic poem features Thor as a central figure. Thor awakens one morning to discover that his hammer, Mjöllnir is missing. Thor confides in Loki about the missing hammer and that no one knows it’s missing. The two then head to Freyja’s hall to find the missing Mjöllnir. Thor asks Freyja if he can borrow her feathered cloak to which she agrees. At this, Loki takes off with the feathered cloak.
Loki heads to Jötunheimr where the jotunn, Þrymr is making collars for his dogs and trimming the manes of his horses. When Þrymr sees Loki, he asks what is happening among the Æsir and elves and why it is that Loki is alone in Jötunheimr. Loki replies by telling Þrymr how Thor’s hammer, Mjöllnir is missing. Þrymr admits to having taken Mjöllnir and hiding it some eight leagues beneath the earth where Thor will never get it back unless the goddess Freyja is brought to him to be his wife. Loki takes off again, flying back to the Æsir court with Freyja’s cloak.
Thor enquires with Loki if he was successful. Loki tells of what he has found out, that Þrymr took Thor’s hammer and will only give it back if Freyja is brought to Þrymr to be his wife. At this news, Thor and Loki return to Freyja to tell her of the news that she is to be a bride to Þrymr. Angry, Freyja flat out refuses, causing the halls of the Æsir to shake and for her famous necklace, Brísingamen to fall off.
The gods and goddess hold a meeting to debate the matter of Þrymr’s demands. The god Heimdallr puts forth the suggestion that instead of Freyja, that Thor should dress as the bride as a way to get Thor’s hammer back. Thor balks at the idea and Loki seconds Heimdallr’s idea, saying it will be the only that Thor can get his hammer back. For without Mjöllnir, the jötnar will be able to invade Asgard. Relenting, Thor agrees to dress as a bride, taking Freyja’s place. Dressing as a maid to the disguised Thor, Loki goes with Thor down to Jötunheimr.
After arriving in Jötunheimr, Þrymr commands the jötnar of his hall to make the place presentable for Freyja has arrived to be his bride. Þrymr then tells how of all of his treasured animals and objects, that Freyja was the one missing piece to all of his wealth.
Disguised, Loki and Thor meet with Þrymr and all of his jötnar. At the feast, Thor consumes a large amount of food and mead, something that is at odds with Þrymr’s impressions of Freyja. Loki, feigning the part of a shrewd maid, tells Þrymr how that is because Freyja had not eaten anything for eight days in her eagerness to arrive. Þrymr decides that he wants to kiss his bride and when he lifts “Freyja’s” veil, fierce looking eyes stare back at him. Again, Loki says that this is because Freyja hasn’t slept either during the past eight nights.
A “wretched sister” of the jötnar arrives, calling for the bridal gift from Freyja. The jötnar bring out Thor’s hammer, Mjöllnir in order to sanctify the bride as they lay it on “Freyja’s” lap. Þrymr and Freyja will be handfasted by the goddess Var. When Thor sees his hammer, he grabs hold of Mjöllnir and proceeds to beat all of the jötnar with it. Thor even kills the “wretched, older sister” of the jötnar. Thus, Thor gets his hammer back.
Völuspá – In this poem, a dead völva tells the history of the universe and the future Odin in disguise about the events of Ragnarök. Regarding Loki, the völva speaks about how she sees Sigyn sitting unhappily near her bound husband, Loki. The location of this being in a grove of hot springs. Once Ragnarok begins, Loki, referred to as the “brother of Býleistr” is freed from his bounds.
The völva further describes how she sees Loki steering a boat, filled with Muspell’s people (these people being from the World of Fire and seen as destroyer of worlds).
The last bit in the Völuspá is the monstrous wolf Fenrir, referred to as Loki’s kinsman as he will eat Odin and then be killed by Odin’s son, Víðarr.
The Prose Edda & Other Sagas
Not to be confused with the Poetic Edda, the Prose Edda consists of four books: Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál, and Háttatal written by Snorri Sturluson.
In the Prose Edda, Loki is described as a: “contriver of fraud.” Loki isn’t mentioned very often in the Eddas. He is generally mentioned as being a member of Odin’s family.
This book has various stories that feature Loki. Notably his giving birth to the eight-legged horse Sleipnir and of Loki’s contest with the personification of fire, Logi. This book gives a number of epitaphs for Loki that aren’t very flattering from “originator of deceits” to “the disgrace of all gods and men.”
The Fortification of Asgard – This seems to be a significant story within the Prose Edda, the gods are establishing Midgard and have built “Val-Hall.” An unnamed builder has offered to build a wall for the gods to keep out invaders, all he wants in exchange is the goddess Freyja, the sun and moon.
Sure, why not, the gods agree after some debate. There are some conditions to be met, such as the builder has to complete the work in three seasons without help from any man. The builder argues he needs the help of his stallion Svaðilfari and this is agreed to with, with Loki’s influence.
With the aid of his horse, the builder is able to make quick work on the wall. With the deadline of Summer just three days away, the builder is nearly complete with this task. The gods hold a meeting and decide that Loki is to blame.
But the gods wanted a wall, now they blame Loki for the builder nearly being finished. Oh that’s right, Loki spoke on the builder’s behalf to have his horse help. Right then, the gods decide, if Loki doesn’t find a way to get the builder to forfeit his payment of Freyja, the sun and moon. Loki swears that he will find a way to stop the builder.
That night, the builder and his horse, Svaðilfari head out to the forest to get more stone to finish the wall with. A mare comes running out of the forest and neighs at Svaðilfari, who realizes what kind of horse he sees and goes chasing after. The builder swears and follows after his horse. The two horses are busy all night, running around and getting it on.
The builder is of course, unable to complete the work and thus misses his deadline. Understandably, the builder flies into a rage and the gods realize that he is a hrimthurs (some type and variety of jötunn as the term can be pretty broad). The gods forget their oaths to the builder and call for Thor who comes and kills the builder, smashing his head in with his hammer.
Ya’ know, don’t make a deal or promises if you know you’re just going to renege on them later and refuse to pay up. As to Loki, with his horsing around, he gave birth to the eight-legged horse Slepnir that Odin rides.
Loki & Thor Versus Skrymir – This section of Gylfaginning see a reluctant Third telling the story of how Thor and Loki were out riding in Thor’s chariot. The two came upon the home of a peasant and stopped there for the night. Now, Thor’s chariot is pulled by a pair of goats, whom Thor killed to eat, knowing that they will be resurrected the following day. All good, no big deal for Thor.
Thor invites the peasant’s family to feast on the goats with him that night. He warns the family though not to crack the bones. Loki, plotting what he thinks is harmless mischief, gets the peasant’s son, Þjálfi to crack one of the bones and suck the marrow from it.
Now, when Thor goes to resurrect his goats, he finds that one of his goats has become lame. Afraid of the god’s wrath, the peasant gives Thor his son Þjálfi and his daughter Röskva to be his traveling companions.
Without his goats, the small group of four continues heading east until they arrive at the forested edge of Jötunheimr. The group continued on into the forest until it becomes night. They come upon a large building and take shelter in it. During the night, there are earthquakes that awaken the group who, with the exception of Thor or afraid to fall back asleep. The building turns out to be the giant Skrymir’s glove, who had been sleeping during the night and the source of the earthquakes.
The group moves out from the shelter and sleep beneath an oak tree. During the middle of the night, Thor awakens and attempts to slay Skrymir. Twice, Thor attempts to slay the giant, only to have Skrymir awaken and believe acorns have fallen on him. It is on the second attempt, that Skrymir fully awakens and advices the group not to be so cocky when they arrive at Útgarðr, to turn around and go back.
Skrymir led the group to the jotun city of Utgard where the group lost sight of Skrymir and was greeted by a group of jotun, including the king himself, Utgard-Loki, whom it turns out was Skrymir all along.
Given the general animosity between the gods and jotun, it’s no surprise that Thor, Loki and their other companions were not welcomed, unless of course they could complete a series of seemingly impossible challenges.
Loki was challenged and lost an eating contest when his opponent not only ate all the meat, but the bones and plate itself. Þjálf races against Hugi, losing to him in a series of three footraces.
It now fell to Thor to fulfill three challenges. As Thor boasted he could drink anyone under the table, a large drinking horn was brought to him with the challenge to finish it all in one gulp. After taking three huge swallows, Thor had only managed to drain the horn a few inches.
With the next challenge, Thor boasted his immense strength and Utgard-Loki challenged Thor to pick up a cat off the ground. After three attempts at moving the cat, Thor was only able to succeed at moving one paw.
Enraged by this, Thor accepted the last challenge of a wrestling match with anyone willing to match strength with him. The only one who would, was an old, frail looking woman. Thinking this would be easy, once again Thor was met with defeat at the hands of a feeble opponent who easily bested the mighty god, bringing him to his knees.
After this, Utgard-Loki declared the contests over and allowed the gods to stay the night and rest before returning home in the morning.
Come daylight, Utgard-Loki led the group out of Jotunheim. Once they were well past the borders, Utgard-Loki revealed himself to have been the giant, Skrymir who lead them to the city. Utgard-Loki proceeded to reveal the secrets of all of the challenges that Thor and his companions undergone.
Loki had been competing with fire, that burns and consumes everything it touches. That Thialfi’s opponent was thought, whom no one can outrun. As to Thor, the drinking horn he had drunk from was connected to the ocean and that he had succeeded in lowering the sea levels. The cat that Thor had tried lifting was none other than Jormungand, the Midgard serpent that encircles the world. As for the old woman, she was Age itself whom no one can defeat. That no matter how fiercely and bravely Thor fought her, even he would fall to her.
Before the group leaves, Utgard-Loki says that group should never return and if he knew who he had been dealing with, they would never have been allowed in. Angry at being tricked, Thor raised his hammer Mjollnir only to have the king of giants and his city vanish into thin air.
This is another of Snorri Sturluson’s books, written in the 13th century C.E. Loki is made mention in this text. On the Snaptun Stone, the Kirkby Stephen Stone and the Gosforth Cross, it has been suggested that Loki is the figure seen on these stone artifacts.
Also spelled Lokka Táttur, this is a Faroese tale or ballad from the late Middle Ages and more 18th century. It features Hœnir, Loki and Odin all helping a farmer and boy escape the wrath of a jötunn after he loses a bet. The ballad is notable in that it presents Loki as a benevolent god rather than the usual “evil” deity he’s often seen as due to all of mischief and cunning.
A jotunn comes and snatches up a farmer’s son. The farmer and his wife pray to Odin that their child may be protected. Odin comes and hides the boy in a field of wheat. The jotunn still manages to find the boy. Odin rescues the son and brings him back to his parents, saying he’s done hiding the boy. Now the couple pray to Hœnir who hids their son in the neck-feathers of a swan. Again, the jotunn finds the boy. Now the couple prays to Loki who hides the child in the middle of a flounder’s eggs. Once more, the jotunn finds the child and Loki tells the boy to run towards a boathouse. As the boy runs, Loki turns and faces off against the jotunn who’s gotten his head stuck in the boathouse while trying to snatch the boy. Loki chops off the jotunn’s leg and shoves a stick and stone into the leg stump, preventing the jotunn from regenerating. Loki takes the child home and both the farmer and his wife embrace the two.
Ragnarok – Twilight of the Gods
The final endgame of the Norse Gods, this is not exactly a happy time as a good many of the gods end up dying. Baldur’s death is clearly a catalyst for setting these events in motion. Loki still bound, becomes an enemy of the Norse Gods.
When this event begins, Loki is able to break free of his bonds to fight against the Norse gods on the side of the Jotnar. He sails on a ship made of nails called Naglfar. During this battel, Loki will face off against Heimdallr and the two end up killing each other.
Christian Connection – Given that one man and woman are who survive the events of Ragnarök. The story is then seen not so much as the end of the world yet to come, but an event that has already happened. As Christianity continued to move through Europe, Ragnarök can be interpreted as the end of the Norse Gods and their worship as Christianity becomes the dominant religion.
Der Ring des Nibelungen
Richard Wagner’s famous four opera cycle. Loki does make an appearance in this famous opera series. In Wagner’s version, Loki is called Loge, a play on the Old Norse word of loge for fire. As Loge, he is an ally of the gods, especially Wotan. Loge views all the Norse gods as being greedy as they refuse to return the Rhine Gold back to it rightful owners. At the end of the first opera, Das Rheingold, Loge reveals a secret desire that he turns into fire and destroys Valhalla. In the last opera, Götterdämmerung, Valhalla is indeed destroyed by fire and all the gods with it.
A stone cross dating from the mid-11th century C.E., this artifact features various figures believed to be from Norse mythology. The lower part of the western side of the cross depicted a long-haired female figure who is kneeling, holding an object above another bound and prone figure. Above and to the left of this imagery is a knotted serpent. The female figure has been interpreted by some to be Sigyn holding the bowl above the bound Loki as the serpent drips venom down onto him. The cross is located in Cumbria England.
Kirkby Stephen Stone
This artifact is part of a cross dating from the 10th century C.E. found in Stephen’s Church of Kirkby Stephen, Cumbria England. It features a bound figure with horns and a beard, this image has sometimes been thought to be Loki. The stone cross was found in 1870 and is composed of a yellowish-white sandstone. A similar horned figure was found in Gainford, County Durham and rests in the Durham Cathedral Library.
This is a gilded silver brooch discovered in 7th century Nordendorf, Germany. There are two lines of inscriptions on the brooch. The first line reads: “awaleubwini.” This has been interpreted as “Awa” a woman’s name and likely shortened of Awila. “Leubwini” has been interpreted as meaning “beloved” or “dear friend” and could mean it’s from a friend of the same name.
The second line of the inscription reads: logaþore wodan wigiþonar. The last two names of Wodan and Wigiþonar are easily read as alternate names for Odin and Battle Thor as either “Holy Thunder” or “Fight Lightning.” Personally, I’d go with “Holy Thunder.” The first name is a little more problematic with the name Logabore. It would seem this is the name of a third deity, making for a Divine Trinity. Both deities, Lóðurr and Loki have been suggested. However, where Germanic paganism and beliefs are concerned, there’s just not enough evidence and what there is, is tenuous.
One scholar, K. Düwel put forward that Logabore means: “magician” or “sorcerer” and would point to Odin and Thor as two magician deities. So we get, where this is an example of Pagan Germany slowly becoming more Christianized as the brooch is either a protective amulet against the old gods or it’s meant to be more beneficial as a healing charm. It all lays in how the interpretation of “wigi” for Thor is taken.
This is a semi-circular flat stone found on a beach near Snaptun, Denmark in 1950. The stone is composed of soapstone that originally came from either Norway or Sweden and features a carving dating back to 1000 C.E. The image shown in the carving is a face with scarred lips, which is identified with that of Loki. The scarred lips are thought to be in reference to a story found in the Skáldskaparmál where the sons of Ivaldi stitched Loki’s lips closed.
A hearth stone, the Snaptun stone would have had the nozzle of a bellows placed into a hold at the front of the stone and air pushed through to feed a fire while the bellows were protected from catching fire. It’s thought this stone might point out a connection between Loki, smithing and flames.
Lokabrenna or “Loki’s Torch is the name of the “Dog Star,” Sirius in pagan Scandinavia. The location of Útgarða-Loki’s worship in Denmark, there is also mention of the Danes potentially worshipping or revering this star according to Saxo.
Place Names & Surnames
As Loki gets more associated and reviled as a villain, there aren’t very many locales or surnames being named after the devious Trickster god.
The surnames in question are close enough in spelling, they may or may not be variations to Loki’s name, they include: Locchi (from 12th century Northumberland, England), Locke and Luki (Sweden).
Jacob Grimm mentions a place in Vestergötland, Sweden reputed to be a giant’s grave called Lokehall. Other place names are: Lockbol, Luckabol, Lockesta, and Locastum. One of the Faroe Islands is called Lokkafelli or Loki’s Fell. It should be of note that the Faroe Islands are where the 18th century saga of Lokka Táttur originates.
Also Known As: Saint Nicholas, Saint Nick, Kris Kringle, Father Christmas, Santa (Santy in Hiberno-English), Mikulás (Hungary), Weihnachtsmann “Christmas man” (German)
That’s right, the jolly, big man in red who brings presents to all of the good boys & girls around the world on Christmas Eve or December 24th for Christmas Day.
The American Santa Claus that many have come to know and love, is often shown as a jolly, stout or portly man with a white beard who wears a red coat and pants with white trim, black boots and belt with a large sack of gifts ready to pass out for children. This imagery of Santa Claus became ingrained in the American psyche with Clement Clark Moore’s poem: “A Visit from St. Nicholas.”
But how did we get here to this beloved holiday figure?
A Santa By Any Other Name….
The mythos of Santa that we have all come to know and love is ultimately a composite and influenced by many numerous cultures, especially those found throughout Europe.
Amu Nowruz – This was the most interesting one to learn about. The figure of Amu Nowruz is a familiar one in Iranian and other Middle Eastern cultures for their celebrations of the New Year that coincides with the official start of Spring. In Iranian tradition, Amu Nowruz appears every year at the start of Spring along with his companion Haji Firuz. Their appearance marks the beginning of Nowruz, the New Year. Amu Nowruz is often depicted as an elderly, silver or white-haired man wearing a felt hat, long blue clock, sash, pants, sandals, and carrying a walking stick. Amu Nowruz’s role is to pass on the story of Nowruz to the young.
I mention bring up Amu Nowruz because of the timing for the Christmas celebrations and how close it is to the European celebrations of the New Year. Anyone who looks at Christmas as the celebration of the birth of Christ, knows that shepherds guard their flocks in the springtime, when its lambing season. If you study the change from the Julian to the Gregorian calendar, you know that the date for the start of the New Year was altered.
Father Christmas – The British Santa who dates to 16th century England during King Henry VIII’s reign. Father Christmas is depicted as a large man dressed in green or scarlet robes lined with fur and is seen as the spirit of good cheer during Christmas, bringing joy, food, drink and revelry much like the Spirit of Christmas Present in Dickenson’s “A Christmas Carol.” By this time, England no longer observed Saint Nicholas’ Day on December 6th. The Victorian revival of Christmas, has Father Christmas as a symbol of “good cheer.” Along with the Dutch Sinterklaas, Father Christmas is a major influence on the imagery of the American Santa Claus.
Saint Nicholas – The historical Santa Claus that many love to point out. Saint Nicholas was a 4th century Greek bishop from Myra, Turkey. Saint Nicholas is a Catholic Bishop who rides on his white horse, Amerigo as he travels. He is the patron saint of children, archers, pawnbrokers, sailors and the cities of Amsterdam and Moscow. There are stories of Saint Nicholas leaving gifts in choir boys’ shoes and throwing money down chimneys to pay for a girl’s dowry that have contributed to the modern celebrations of Saint Nicholas’ Day and Christmas. Saint Nicholas’ Day is celebrated on the 6th of December by many instead of having him come on the 24th and 25th. Martin Luther suggested the Christ kind or Christ Child is who brings presents on Christmas Day.
Sinterklaas – A figure from the Netherlands and Belgium who is a tall, stern figure known for handing out gifts to good children and switches to the naughty ones. Sinterklass rides a horse named Amerigo or Slecht Weer Vandaag. Next to Saint Nicholas, Sinterklass is another prominent figure whom many point to as the most likely progenitor to Santa Claus. In the Netherlands, Santa Claus is known as de Kerstman, “the Christmas man.” In French, Santa Claus is known as Père Noël or “Father Christmas.” Sinterklass is most noted too for his assistant(s) known as Zwarte Pieten or Pères Fouettard in French. Sinterklaas has a strong connection and influence with Saint Nicholas and his festival in Myra, Turkey. Santa Claus’ name has been pointed out as an easy phonetic spelling from the Dutch into English when Dutch immigrants in the 17th & 18th century brought their Christmas traditions and thus Sinterklaas with them to America.
Woden – Or Odin, is a Germanic god. Before the Christianization of Europe, the Germanic peoples celebrated a midwinter holiday known as Yule. Many of the Yule traditions have easily found themselves incorporated into the modern celebrations of Christmas. Yule was also a time for when the Wild Hunt would ride throughout the land. Other supernatural and ghostly happenings were to occur as well. The leader of this hunt would be Woden. Additionally, it has been pointed out, that Woden is a god of poetry and wisdom. He is also the god who brought and introduced runes, the writing system. This is seen in the Dutch traditions of singing songs, writing poems and the passing out of pepernoten which are chocolate letters, what used to be runes that Woden would pass out to men. It has been theorized by many that Woden has influenced the imagery associated with Saint Nicholas as seen with the white beard and the horse he rides.
Other Pagan Figures – There are a number of other pagan deities such as the Roman god Saturn and his celebration of Saturnalia, the Greek god Cronos, the Holly King of Celtic mythology who signifies the dying year, the Norse god Frey, even Thor who all have some influence into the modern portrayal of Santa Claus and Christmas time celebrations.
Codifying A Legend
It’s generally agreed by many that the figures of Saint Nicholas, Sinterklass and Father Christmas all play a part in merging together to create the American Santa Claus, with a few remembering Woden’s part in it too. After all, the name Santa Claus can be pointed out as a variant spelling and pronunciation to Sinterklass. The first real mention of “Santa Claus” is in 1773 in any American publications.
History of New York – A book by Washington Irving, writing in 1809, intended as a satire of the Dutch figure of Sinterklaas, he is pictured as being a thick-bellied Dutch sailor with a pipe wearing a green winter coat.
A New-Year’s Present – A book published in 1821 for children, it has the poem: “Old Santeclaus with Much Delight” written by an anonymous author. Here, Santeclaus is described as riding a reindeer pulled sleigh as he brings gifts for children.
A Visit From St. Nicholas – Better known as “The Night Before Christmas” written by Clement Clark Moore in 1823. There’s a bit of dispute, that a Henry Livingston, Jr. who passed away nine years earlier is the actual author. This book really codified and made much of Santa’s appearance lore surrounding him cannon. Here, Santa or St. Nick is described as: “chubby and plump, a right jolly old elf” with a round belly. He is also assumed to be small in stature given the description of his sleigh as miniature and being pulled by tiny reindeer. This story also gives us the names for the eight reindeer who pull Santa’s sleigh: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen. It should be noted that Donner and Blitzen names mean thunder and lightning in German. Additionally, their names had been the Dutch variations of Dunder and Blixem before getting changed.
William Gilley – A friend and neighbor to Clement Clark Moore. Gilley wrote a poem in 1821 titled Sancte Claus that also describes a Santa Claus who drives a reindeer pulled sleigh and delivers gifts by going down a chimney.
Kris Kringle – By 1845, Santa was also known by the name of Kris Kringle. Some places in the U.S. such as Pennsylvania, Santa was known as Krishkinkle.
Thomas Nast – An American cartoonist who defined the image of the American Santa as being large and heavy set. Nast did an illustration for Harper’s Weekly on January 3rd of 1863 where Santa is dressed in an American flag and a puppet by the name of “Jeff.” This was a reflection of that publication’s Civil War articles. Nast is likely the source for the part of Christmas lore that Santa lives at the North Pole with his illustration on December 29th, 1866 captioned Santa Clausville along with several other illustrations showing Santa in his workshop. Nast’s influence is been so great, that later songs, children’s books, movies, T.V. specials and even advertising continue to use it.
George P. Webster – In the same 1869 Harper Weekly publication, Webster had a poem appearing alongside some of Nast’s illustrations where Santa is described living near the North Pole, to the point, that this bit of lore has become well established in the Holiday Mythos surrounding Christmas time.
Coca-Cola Santa! – Another change to Santa’s image came in the 1930’s with Haddon Sundblom’s depiction of Santa. This of course, has led many to jump a band wagon conspiracy theory that the Coca-Cola Company invented Santa as the colors of red & white that Santa wears are the same colors as the Coca-Cola brand.
To put this conspiracy to rest, Coca-Cola is not the first soft drink company to use Santa in his familiar red & white get up to promote their products. White Rock Beverages did so in 1915 for their mineral water and then later in 1923 for ginger ale. In addition, Puck magazines used a red & white garbed Santa on their covers for the first few years of the 20th century.
He’s Making A List!
One of the things Santa is known for is maintaining a list of who all the good children are and who the naughty ones are. The good children of course get presents and the naughty ones get coal.
Letters To Santa
This is one of many traditions done by children at Christmas time. Frequently this letter is a wish list of what they hope that Santa will bring them. Wise children will know to keep the list short and not to get too greedy with their wants. Many children will also assure Santa that they’ve been doing their best to be good. Many different post offices and services will accept the letters that children have written for Santa.
The Spirit Of Giving
The very image of Santa as a gift giver has been strongly tied to many charity organizations such as Salvation Army and the number of people who seek during the holiday season to help out others. Department Store Santas and just about anyone dressed as Santa to bring gifts or to aid in fundraising efforts for those in need. In this respect, Santa Claus keeps strong connections to Father Christmas and Saint Nicholas with promoting goodwill and people being more giving and caring during this time of the year.
Whether it’s Yule or Christmas, it goes without saying, we should always be showing goodwill, giving and caring about others all year long. Since the Christmas celebrations take place in Winter, it’s especially important to remember those in need. Which is where Santa’s role as a patron Saint of Children comes into play: giving to those in need and helping to keep the magic of wonder, belief, innocence, giving and love. Life gets rough and it can get hard during the dark, cold winter months.
Coming Down The Chimney – The idea of Santa coming down the chimney to deliver his gifts, clearly connects him to his older European roots with those like Odin who would come down the chimneys on the winter solstice or the stories of Saint Nicholas where he tosses down bags of coins through a window or down a chimney to pay for a daughter’s dowry if she came from a poor family. In much of ancient European folklore, the hearth or fire place is a sacred place where the guardian spirit or fairies of a household would bring their gifts.
Stockings Hung By The Chimney With Care
Many families who celebrate Christmas have some sort of tradition with leaving stockings hung up by the fire place or laid out. This naturally references back to Saint Nicholas who was known for leaving gifts in children’s socks or shoes.
Lumps Of Coal – If a child has been particularly naughty, he or she may receive lumps of coal or a switch instead. Granted that doesn’t usually happen and is more of a warning for children to always do their best to be good.
Cookies For Santa
An offering of cookies and milk Santa Claus when he visits is fairly standard among many American families. Some will leave a carrot or two for the reindeer too.
Just what is left or offered can vary too by country.
Australia & Britain – Sherry or Beer along with mince pies are left out.
Canada & United States – Milk and Cookies are the norm.
Denmark, Norway & Sweden – Rice porridge with cinnamon sugar is left out.
Ireland – Guinness or Milk along with Christmas pudding or mince pies.
“Ho, Ho, Ho! Merry Christmas” is perhaps the most iconic saying associated with Santa Claus. Not just any laugh, but a deep belly laugh that is associated with happiness. Anything less, just isn’t Santa. The imagery of Santa Claus as rather rotund is seen as an important attribute of his and immortalized in Clement’s iconic poem: “A Visit from St. Nicholas” for the classic lines:
“. . . a little round belly
That shook when he laugh’d, like a bowl full of jelly”
I also found where the Oxford English Dictionary says that a double or triple is used to indicate “derision or derisive laughter” and that this likely goes back to the late 12th century and was certainly in usage during the 16th century. Plus it’s noted that a single “ho” or “ha” would mean surprise as in success or taunting someone.
I kind of find the “ho, ho, ho!” as derisive difficult to label Santa Claus with. However, if we’re looking at his antics to break into houses and leave presents and his merry, jolly outlook as he delights in bringing holiday cheer to everyone or avoids getting shot off of someone’s trailer because all they can see is a venison locker filled up with eight tiny reindeer; then I can see the mischievous side of Santa with narrowly escaping children trying to stay up for Santa, trying to catch him or any other holiday shenanigans.
The North Pole
The north pole is where Santa is said to reside, far away from much of the world so he and especially his elves can craft toys to be delivered. The idea of Santa living at the North Pole likely originated with the artist Thomas Nast and author George P. Webster. This locality has grown up from a simple House and Workshop to a full-blown village where Santa and his helpers live.
Canada – According to the Canadian Post, Santa Claus’ postal code is H0H 0H0, as in his traditional “Ho, Ho, Ho” laugh that Santa is well known for. In 2008, Santa Claus was awarded Canadian citizenship by the Canadian minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, Jason Kenney. This way, after Santa Claus finishes his annual, nightly rounds, he can return straight home to Canada and the North Pole without hassle.
Kyrgyzstan – There is a mountain peak named for Santa Claus. A Swedish company suggested that this mountain was more likely to be a better place for Santa to launch is gift-giving campaign from to all over the world. In 2007, a Santa Claus Festival was held in Bishkek, the Kyrgyz capital. 2008 was declared the Year of Santa Claus.
Lapland – A region in Finland. It was pointed out in 1925 that Santa couldn’t possibly live at the North Pole as his reindeer would nowhere to graze. Radio Host “Uncle Markus” Rautio for the Finnish radio show the “Children’s Hour” revealed that Santa lives in Lapland’s Korvatunturi, meaning “Ear Fell.” It makes sense as the whole of Lapland has been pointed out to be shaped like a rabbit’s ear and it would enable to Santa to be able to hear the Christmas wishes of children the world over.
Nordic Claims – Several Nordic countries claim that Santa lives within their borders. Norway for example says that Santa lives in Drøbak. Meanwhile, Denmark claims that Santa lives in Greenland. In Finland, Korvatunturi is claimed as Santa’s home.
At first, early depictions of Santa show him making his gifts by hand in a workshop. Later, Santa is shown with a number of helpers in his annual, nightly task. After all, Santa can’t be everywhere, though he’ll do his best.
Babouschka – In Russia, Babouschka is an elderly woman who misled the Wise Men on their way to Bethlehem. Later, she regretted the decision and unable to find the Wise Men, Babouschka has since then, visited the homes of Russian children, hoping that one of them is the baby Jesus when she leaves her gifts.
Christkind – Or Kris Kringle is known to deliver gifts to children in Switzerland and Germany. Christkind, meaning “Christ child” is an angelic being who helps Santa.
Ded Moroz and the Snow Maiden – Ded Moroz or Grandfather Frost is accompanied by his granddaughter, Snegurochka the Snow Maiden in the Slavic countries. Ded Moroz was once an evil wizard who kidnapped children. Ded Moroz and his granddaughter arrive on the New Year’s Eve or Day bringing gifts as he tries to atone for his one evil ways.
Elves – To make all of the toys that Santa gives out on Christmas Eve, he has the aid of a number of elves who work in his workshop. As time went on and moved into the industrial era, the means by which the elves craft and then manufacture the toys has changed.
Fake Santas! – No! That can’t be! Yet, inevitably, some bright and clever child will point out that the Mall Santa isn’t really Santa Claus. As a wise adult will point out and counter, that is because Santa Claus can’t be everywhere and that the adult dressed as Santa is just one of many, numerous helpers throughout a busy and chaotic holiday season. Many young children will generally except this explanation without question. Though older children do seem more prone to skepticism.
Father Christmas – Father Christmas, however similar to Santa he is, it is Father Christmas who comes filling stockings in Britain.
Jultomten – If you’re in Scandinavia, an elf by the name of Jultomten is who brings gifts in a sleigh drawn by goats.
Knecht Ruprecht – A figure similar to Belsnickel in Germany known for giving gifts or doling out punishments.
Krampus – German for “claw,” the figure of Krampus hails from the Alpine countries in Austria and Germany. Krampus has seen a revival in more recent years as a dark figure and companion to Santa Claus where he scares or beats naughty children into behaving.
La Befana – The Italian Christmas Witch, La Befana is very similar to Babouschka as she too searches for the baby Jesus and delivers gifts to children on January 6th, the Epiphany.
La Pere Fouettard – “The Whipping Father,” Pere Fouettard accompanies the French Pere Noel on his nightly visit of December 5th where like Belsnickel, Krampus and Zwarte Piete, he will punish naughty children.
Pere Noel – Or Papa Noel, is a figure like Father Christmas and Santa, he is who comes bringing gifts to children in France. Instead of reindeer, Pere Noel rides a donkey named Gui, meaning “mistletoe.”
Reindeer – And not just any reindeer, eight of them that help pull Santa’s sleigh and fly through the night delivering gifts. The eight reindeer are as follows: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen. It should be noted that Donner and Blitzen names mean thunder and lightning in German. Further, only female reindeer keep their antlers in winter.
Rudolph – The ninth reindeer who has a glowing nose. Rudolph entered the Santa Claus mythos in 1939 when Robert L. May wrote the story for the Montgomery Ward department store to help drive up holiday traffic and sales. May used a similar rhyme like Moore’s “Twas the Night Before Christmas” to tell Rudolph’s story. Later, one of May’s friends, Johnny Marks turns Rudolph’s story into a well familiar song. The rest is history as there are television specials and books featuring Rudolph and his adventures.
Tomte – Hailing from the Scandinavian countries, the Tomte or Nisse as small gnome-like characters who bring gifts.
Zwarte Piete – A helper and companion to the Dutch Sinterklaas. Early depictions of Zwarte Piete show him as a punisher while later depictions have tried to soften the image.
What About Mrs. Claus?
As this seems to have been a thing that weighs on some people’s minds, many authors have written, saying that yes, Santa Claus is married.
Just what does she do? Besides stay home and take care of the house and all of the elves? I personally imagine her being La Befana, the Italian Christmas Witch. Hey, not everyone believes in Santa and there’s other Christmas time figures who all likely deliver gifts to their respective areas and those who believe in them.
Tracking Santa On His Nightly Runs
With the arrival of the internet age, there have come many websites and even a few T.V. programs that will track Santa Claus on his nightly run during Christmas. Many of these sites have come and gone over the years. The most amusing origin of one such site, NORAD came about when in 1955, a Sears ad misprinted the phone number that had children calling the Continental Air Defense Command (CONAD) instead on Christmas Eve. When Colonel Harry Shoup, the then Director of Operations received the first phone call, he told children that there were indeed signs of Santa heading south. This kicked off a whole tradition of tracking Santa with NORAD when later in 1958, Canada and the United States created the North American Air Defense Command.
Many parents will use the websites as a means of enforcing a bedtime. That Santa can’t come if you’re still awake.
The Life And Adventures Of Santa Claus
Written by L. Frank Baum who also wrote the Wizard of Oz series, “The Life and Adventures of Santa Claus” was written in 1902 before much of the lore surrounding Santa Claus became canon. It tells of Santa, then known as Neclaus, meaning “Necile’s Little One” how he was raised among the immortal fairy and would later take on the role of Santa Claus after Ak, the Master Woodsman shows Neclaus the misery and poverty that other humans know.
There has been a Rankin/Bass Stop-Motion animation adaptation of this story as well as a traditionally animated adaptation of this story. Since so much of the lore surrounding Santa Claus seems pretty well set and known, “The Life and Adventures of Santa Claus” often provides an alternative spin and take on the Santa legend. To me, it’s rather satisfactory in answering how Santa got his start and became the well-known, beloved Holiday figure he is today.
With the strong connections to Wodin/Odin in the mythology behind Santa Claus, many have pointed out the more pagan origins of Christmas, of which there are indeed a lot. With Santa Claus, they will point out that his garb is reminiscent of what Shamans would wear.
It was true way back then, when the colonists, mainly Puritans arrived in North America during the 17th century and first founded the American Colonies; that would later become the United States, that Santa Claus wasn’t welcomed and even banned. For the Puritans, the image of Santa Claus was too pagan, too much a part of the Roman Catholic Church and took away from the celebration of Christmas, focusing on the birth of Jesus Christ. Hell, Christmas celebrations were even banned at first. The celebrations at this time involved a lot of riotous, drunkenness and public displays of disorder. Christmas as it would be known today didn’t exist.
At this time, with the harvest season clearly over, many of the lower-class laborers coming in from the fields now had plenty of leisure time. Workers and Servants alike sought to take the upper hand with the higher-ups, demanding largess in the way of money and food. Industrialists in America were all too willing to increase the work hours and fewer holidays than in Europe.
I get it, Christmas got started in the first place with the Roman Catholic Church trying to appease and convert Pagans to Christianity. Many pagan holidays got replaced with those of Christian ones, and the imagery from Pagan ones were replaced with Christian ones. So you clearly get a Pagan and Christian side to the celebration of Christmas. One that can get some strongly devout followers trying to denounce the more pagan overtones, of which, Santa Claus is just one of many holiday symbols caught in the crossfire of a millennia-old religious and holiday feud. Combined with the riotous drunken revelries, it’s easy to see why early devout Puritans and Calvinists didn’t want to observe Christmas.
Not until after the Revolutionary War did Christmas start being celebrated, this time they included Santa Claus. We can thank all the later immigrants who brought their Christmas traditions and brought Father Christmas and Sinterklaas who would blend together to become the familiar, beloved Santa Claus. Otherwise, Christmas as many in the U.S. would come to know it, wouldn’t exist.
The 19th century also saw a cultural change. There was getting to be more focus on family home life and seeing childhood as a precious time to be protected. Part of this saw Christmas become “tamed” and the image of Santa Claus as a friend and protector of children became prominent.
Even today, the controversy continues, you still have those who feel that Santa Claus’ presence takes away from the focus of the season, that he’s too pagan. It didn’t stop some like Reverend Nedergaard, from Copenhagen, Denmark in 1958 calling Santa a “pagan goblin.” Really?
You have those, rightfully so, who feel the holiday has gotten far too commercialized and materialistic. You can’t blame them as many retailers do take advantage of the holiday as a time to boost and market sales. So yes, you can reclaim the holiday by making sure to give to others and charity, spending time with family, and spending less on pricey gifts so that they are more meaningful.
Then you get into those clergies and parents who feel you shouldn’t lie to children about Santa Claus being real. Which is hard, because, you can certainly point towards the historical Saint Nicholas of Myra, Turkey. He was real and lived. If you’re Christian, he became a Saint for his actions, a patron saint of children.
In a twist of irony, while some Churches still try to stamp out Santa Claus, others have found that having Santa there along with a Christmas tree and gifts actually gets people coming in. Go figure.
Childhood should be a time of wonder and hope. Yes, this is the time when many beliefs and conceptions about the world will be formed. Many children will figure out the reality of Santa Claus on their own. It should be a parent who decides to inform their child or not. Not some random stranger with a grudge who has go out of their way to destroy someone else’s fun, festivities, and celebrations by enforcing their views.
In theater, we have the “Suspension of Disbelief.” You can at least do that before destroying someone else’s holiday good cheer. Go take over and live in the Grinch’s cave if you’re going to have to bah humbug the holiday season.
Also known as: 布袋, 笑佛 (Laughing Buddha), Hasne Buddha (Nepal), 胖佛 (Fat Buddha), Hotei (“cloth bag”) Japanese, Hotei-Osho (Japanese), Bo Dai or Bố Đại (Vietnamese), Hangul (Korean), Pu-Tai, Wagon Priest, Budai Luohan
Etymology: Laughing Buddha, Fat Buddha, Cloth Sack
In Chinese folklore, Budai is a Buddhist deity who has been integrated into Buddhism, Taoism and Shinto religions. The historical Budai lived during the 10th century C.E.
In art, Budai is often shown as being a very fat, bald man wearing a robe, either wearing or carrying prayer beads and has a huge belly; seen as the symbol of abundance, contentment, happiness, luck and generosity. He carries a large linen bag holding a number of precious things, even children on his back. This same bag is the source of Budai’s name. Sometimes Budai is shown sitting in a cart being pulled by boys where he is known as the Wagon Priest.
With his nickname of the Laughing Buddha, Budai is frequently shown smiling or laughing. Budai’s image is often confused with that of Gautama Buddha with Westerners, where he gets the name of the Fat Buddha. In Japan, Budai becomes known as Hotei and is one of the Seven Lucky Gods or Shichi Fukujin.
Budai Statues & Depictions
As already said, Budai is nearly always shown carrying a sack that is filled with a number of precious things such as rice plants, candy for children, food and the sadness of the world.
In Buddhist temples throughout China, statues of Budai are placed in the front part of the entrance halls. Budai is frequently shown as a stough, smiling or laughing man wearing a robe that is unable to cover his large belly. This large belly represents happiness, good luck and abundance. Some Budai statues will have small children gathered around at his feet. Another common feature of Budai statues is a begging bowl, that clearly shows him to be a Buddhist.
Because of Budai’s great association with happiness and wealth, statues of Budai can be found in many businesses and homes in China and Japan.
I Kuan Tao – Budai statues are a central part of I Kuan Tao shrines. Here, Budai is known by his Sanskrit name of Maitreya.
Budai represents the teachings of contentment, generosity, wisdom and kind-heartedness. He is also associated with luck and abundance.
Budai is the guardian and protector of children, the weak and poor. As a wandering monk, Budai is known to take sadness from people and bring them happiness.
Chinese history holds that Budai had been an eccentric Chan monk who lived during the late Liang dynasty. He had been a native of Zhejiang or Fenghua and his Buddhist name was Qieci, meaning: “Promise This.” Budai or Qieci was regarded as a man of good and loving character.
In Buddhism, the term Buddha means: “one who is awake,” as in awakened to enlightenment. There have been many figures in Buddhism who have all been revered as Buddhas. The Chan school of Buddhism teaches that all beings possess a Buddha nature within them and thus, already enlightened, they just have yet to realize it.
A few Buddhist traditions view Budai as an incarnation of Buddha or a bodhisattva.
Angida Arhat – One of the original Eighteen Arhats, meaning one who is worth or a perfected person, much like the Saints of Western Culture. In the Sakyamuni Buddhism, there is a legend wherein Angida is a talented Indian snake catcher would catch venomous snakes, thereby preventing them from biting travelers. Angida would remove the snake’s venomous fangs before releasing them. Due to these acts of kindness, Angida was able to attain bodhi or nirvana. In Chinese art, Angiha is sometimes depicted as Budhai; being rotund, mirthful and carrying a bag.
Gautama Buddha – The historical Buddha, Siddhartha Gautama lived during the 6th century B.C.E. in India, Nepal and much of southeast Asia. Here, Gautama is shown as being tall and slender in appearance. Whereas in China and other areas, Budai is consistently shown as being short and rotund. Both of these descriptions have been noted as being the idealized imagery of the different religions, cultural and folkloric traditions of the countries and regions after the two monks’ deaths. Many Westerners too, often confuse Budai with Gautama and Budai often does get equated or replace Gautama.
Maitreya – The Future Buddha
Budai is identified or seen as an incarnation of Maitreya, the future Buddha. In China, Budai’s image is often the main used to depict Maitreya. Among the Japanese, Maitreya is known as Miroku. There is a Buddhist hymn that Budai is to have spoken at his death that identifies him with Maitreya:
Maitreya, the true Maitreya
has billions of incarnations.
Often he is shown to people at the time;
Other times they do not recognize him.
Mi-Lo-Fo – As Hotei, Budai is often confused with the Buddhist deity known as Mi-lo-Fo.
Pu-Tai – A Chinese monk that Budai came to be associated with, who due to their good nature, was seen as the incarnation for the bodhisattva or future Buddha, Maitreya. Due to how Pu-Tai is also portrayed with having a large, rotund belly, its easy to see how he came to be known as the Laughing Buddha and connected to Budai.
Chan, Seon And Zen
Chan is Chinese, Seon is Korean and Zen is Japanese, all three are the same philosophy.
The following koan, or short story is often told about Budai. One day, Budai was out traveling, giving candy to poor children. He would only a penny from any monks or lay practitioners he met with. One day, a monk approaches Budai and asks: “What is the meaning of Zen?” (Or Chan or Seon). Budai responded by dropping his bag. The monk continued with his questions. “How does one realize Zen?” At that, Budai picked up his bag and continued on his way.
Budai is greatly admired for his congenial and jovial attitude, along with his generosity and philosophy of contentment.
One of the most persistent and popular beliefs is that of rubbing the statues of Budai to bring wealth, good luck and even prosperity.
Japanese Religion & Folklore
In Japan, Budai becomes known as Hotei who was a Buddhist monk that lived during the 16th century. Like Budai, Hotei is still greatly associated with laughter and being called the Laughing Buddha. Chinese legend holds that Hotei had been a real person, whose name was Kaishi. While the date of his birth is unknown, Hotei death is given as being March 916. The Japanese began to believe in Hotei during the Edo era. Hotei was once a Zen priest who appearance and actions didn’t go along with his fellow Zen priests. He always looked like he was up to mischief and never had a permanent place to sleep. Hotei had no desire to be a Zen Master or to gather a following of disciples. He was known for walking the streets with a sack full of candy, fruits and doughnuts that he would give out to children. His bag would also hold the fortunes for those who believe in him. Among the Chinese, he is nicknamed: Cho-Tei-Shi or Ho-Tei-Shi, which means “bag of old clothes.”
According to Japanese legend, before Zen Buddhism came to the islands, another Buddhist philosophy of questionable aesthetics was prevalent. This philosophy originated with the priest Miroku. Miroku was the patron of those who couldn’t be saved by the beliefs of Buddha. Later, Hotei’s arrival was seen and accepted by the Japanese as a second Miroku.
Laughter – This is Hotei’s essence and teachings, he used laughter to impart wisdom. This was not the laughter of laughing at jokes or making fun of others. Hotei would laugh at himself and laugh for the mere celebration of life and existence, for the joy of life. Hotei has no other philosophy, scriptures, dogmas, ideologies or any other precepts to teach. Hotei’s laughter is considered a form of meditation, to experience the joy of living and to just be living and being present in the moment.
People would gather around Hotei as at first, they thought he was mad with how often he laugh and his laugh was known for being infectious in that others would soon laugh along with him. Such was Hotei’s laughter that people would cease to be judgmental or ask questions about enlightened. People would wait for Hotei and his laughter as they found it to have a purifying quality to it that would impart a deep sense of well-being.
One story about Hotei has a villager finding him sitting beneath a tree with his eyes closed. When the villager asked why Hotei wasn’t smiling or laughing, Hotei answered that he was preparing, preparing himself for laughter as he needed go within, forget the world without and recharge himself with rest. Once he was well rested, Hotei would be ready to laugh again.
Thailand Religion & Folklore
Phra Sangkajai – Also spelled Phra Sangkachai. Budai is sometimes equated with the monk Phra Sangkajai. Both Budai and Phra Sangkajai can be found Thai and Chinese temples. Though Phra Sangkajai can be found more often in Thai temples and Budai in Chinese temples. While very similar in appearance, Phra Sangkajai is distinguished from Budai in that he has a thin trace of hair while Budai is bald. Their styles of dress are also different, Phra Sangkajai is dressed in robes folded across one shoulder, with the other bare. Budai’s robes are clearly a Chinese style that covers both of his arms and front part of his upper body uncovered.
Phra Sangkajai is credited with composing the Madhupinadika Sutra. Buddha is said to have praised Phra Sangkajai for his excellence and understanding with explaining the more sophisticated dharma in easy and correct, understandable manners.
A folk story about Phra Sangkajai tells how he was so handsome, that a man once wanted to marry Phra Sangkajai and take him for a wife. To avoid this situation, Phra Sangkajai changed his appearance to that of a fat monk. Another story tells how Phra Sangkajai was found to be so attractive, that both men and angels would compare him to the Buddha. Phra Sangkajai considered this inappropriate, changed his body so he would be rather fat.
First off, Yiguandao is a folk religion out of China that got started around the late 19th century.
In many Yiguandao shrines, statues of Budai or Maitreya as he is known can be found. In Yiguandao, Maitreya represents a number of teachings such as: contentment, generosity, wisdom and open kind-heartedness. It is believed that Maitreya will succeed Gautama Buddha as the next Buddha and help people to realize their own spiritual essence within that connects everyone.
Shichi Fukujin – Seven Lucky Gods
In Japan, the Seven Lucky Gods or Seven Gods of Fortune, known as Shichi Fukujin are believed to granters of good luck and fortune. The Shichi Fukujin are often depicted in Japanese art and engravings known as netsuke. While many of the Shichi Fukujin are believed to be mythical in nature, one Shichi Fukujin is a known historical figure. Over the course of Japan’s history, the Shichi Fukujin became more associated with specific professions and aspects. Many of these same gods also originate from different countries and religions such as Hinduism and India to Chinese Buddhism and Taoism before coming to Japan. There are also seven Shichi Fukujin as seven in Japan is a lucky number.
While the gods had been worshipped for over a thousand years, mainly by merchants, they were first collectively called the Shichi Fukujin in 1420 C.E. It’s believed the Buddhist priest Tenkai arranged and selected these deities after talking with the shogun, Iemitsu Tokugawa. The selection was based on the following virtues of: longevity, fortune, popularity, sincerity, kindness, dignity and magnanimity.
Benzaiten – Often claimed as the only female deity among the Shichi Fukujin, Benzaiten originates in Hinduism where she had been the goddess Saraswati. Other names for Benzaiten are: Benten, Bentensama and Benzaitennyo. When she was adopted into Buddhism, Benzaiten became the associated with talent, beauty and music. Benzaiten is the patron of artists, writers, dancers and geishas. She is often seen as an intelligent, beautiful woman standing before a Torri, carrying a biwa, a traditional Japanese lute-style instrument and is accompanied by a white snake.
Bishamonten – A god originating in Hinduism where he had been the god Kubera and Vaisravana before becoming Bishamonten in Japanese culture. Bishamonten is the god of fortune in war and battles. He is also associated with authority and dignity, the protector of those who follow the rules and hold themselves accordingly. He is the protector of holy sites and other important places. Bishamonten is the patron of fighters and is often shown dressed in armor and helmet, carrying a pagoda in his left hand and a spear in his right hand to battle evil spirits. Bishamonten is also shown with a hoop of fire.
Daikokuten – The god of commerce and prosperity. He was also known as the patron of cooks, farmers, bankers and protected crops. Daikokuten was known too for hunting demons. There is a legend of how Daikokuten hung a sacred talisman from a tree branch in his garden to use as a trap for catching a demon. Daikokuten is often depicted with short legs, perpetual smile and wearing a hat on his head and often carrying a bag full of valuables.
Ebisu – The only purely Japanese god in the group, he is the god of prosperity, wealth in business, abundance in crops, cereals and food. Ebisu is the patron of fishermen and he is often dressed as a fisherman carrying a fishing rod in his right hand and the left holding a fish. Ebisu’s figure can often be found in restaurants where fish is served or in kitchens.
Fukurokuju – Originating in China, Fukurokuju is believed to have once been a hermit who lived during the Song dynasty. Fukurokuju is seen as the reincarnation of the Taoist god Hsuan-wu. As a god, Fukurokuju is the god of wisom, luck, longevity, wealth and happiness. In addition, he is thought to be one of the Chinese philosophers who could live without eating and was able to resurrect the dead. Fukurokuju is noted for having a head that is almost the same size as his body. He is often shown dressed in traditional Chinese attire, carrying a cane in one hand and a scroll containing historical writings. Fukurokuju is often shown being accompanied by a turtle, crow or deer, all animals that represent a long life. With a strong love for chess, Fukurokuju is also the patron of chess players. Fukurokuju, along with Jurojin both overlap with their origins with the Chinese Taoist god Nanjilaoren. Due to this overlapping, Fukurokuju’s position as one of the Shichi Fukujin is sometimes given to the goddess Kichijoten in the Butsuzozu compendium.
Hotei – This is the Japanese name for Budai. As Hotei, he is the god of fortune, the guardian of children, happiness, laughter, popularity and the patron of diviners and barmen. Hotei is often shown as a fat, smiling bald man with a curly mustache. Because he is so fat, Hotei is often shown as being half naked as his clothes aren’t quite big enough to cover his large belly.
Jurojin – Like Fukurokujin, he has his origins in the Chinese Taoist god Nanjilaoren. He is the god of the elderly and longevity in the Japanese Buddhist mythology. Jurojin is believed to be based on a real person, he was very tall, 1.82 meters with a very long head, much like Fukurokuju. Aside from his elongated skull, Jurojin is also shown to have a long white beard and rides a deer and is sometimes accompanied by a crane and tortoise, all animals that represent a long life. Jurojin is sometimes shown sitting under a peach tree, another symbol of long life. In one hand, he holds a cane, in the other he holds either a book or scroll containing the wisdom of the world. Jurojin is known to enjoy rice and wine and has a rather cheerful disposition. Finally, Jurojin is an incarnation of the southern polestar.
Kichijoten – Also known as Kisshoten or Kisshoutennyo. Kichijoten was adopted into Buddhism from the Hindu goddess Lakshmi. Kichijoten is shown holding a Nyoihoju gem in her hand. The Butsuzozu compendium from 1783 lists and has Kichijoten replace Fukurokuju as one of the seven Shichi Fukujin. By this accounting, Daikoku is portrayed as being feminine and all three of the Hindu Tridevi goddesses are seen represented among the Shichi Fukujin.