Category Archives: Canadian
Etymology: Due to the homophone or same sounding words, it is a portmanteau of German belzen/pelzen (to wallop or beat) or possibly bels/pels (fur) and nickel for Saint Nicholas. Alternatively, “bels or pels” meaning fur
Also called: Bell Sniggle, Bellzebub, Belschnickel, Belzeniggl, Belznickel, Black Pit, Buzebergt, Christmas Woman, Drapp, Gumphinkel, Hans Muff, Hanstrapp, Knecht Ruprecht, Kriskinkle, Pelzebock, Pelsnichol, Pelznickel, Pelznikel, Rumpelklas, Schmutzli, Stoppklos, Xmas Woman
The character of Belsnickel is another character from German and Pennsylvania Dutch cultures who appears during the wintertime, Christmas, and Yule traditions. Belsnickel is even known to make appearances in some communities of Santa Catarina, Brazil.
In more recent times, Belsnickel is more friendly, much like the Zwarte Piet tradition of the Netherlands, and not as scary as the seemingly darker figure of Krampus. Though Belsnickel will still come to punish misbehaving children while rewarding those who are well-behaved.
It can vary slightly what Belsnickel looks like. One source says they wear a black mask and carries a large black sack and then announces their arrival by knocking on windows or doors before bedtime on Christmas night. The family is expected of course to let Belsnickel in so he can hand out toys and gifts to good children and hickory switches to the misbehaving ones accordingly.
Other descriptions of Belsnickel say he’s filthy and dressed up in rags or furs. Clothing is often tattered or in some cases, a woman’s garb. Additional features will include a blackface, intended to be soot to show he’s dirty or he’s wearing a mask, bell, whip, and his pockets full of candy or nuts to pass out to good children. Sometimes Belsnickel will be more animal-like with horns and have a long tongue much like various images of Krampus. Another version of Belsnickel says they are a slender figure dressed in white who slips through keyholes in order to leave their gifts.
Bringing The Holiday Spirit!
The character of Belsnickel hails from the Palatine region of Germany along the Rhine, Saarland, and Odenwald area where he is sometimes a companion of Saint Nicholas. Alternatively, Belsnickel may arrive on his own, independent of Saint Nicholas.
When the American colonies were first established by the Puritans in the 1700s, they had banned the celebrations of Christmas as they felt them to be too pagan, taking away from the focus of honoring and celebrating the birth of Jesus Christ. Plus, celebrations at this time involved a lot of riotous, drunkenness, and public displays of disorder. Christmas as it would be known today didn’t exist.
One step on the way to helping with that is the arrival of German and Swiss immigrants, bringing with them their traditions and celebrations. Settling in the Pennsylvania area, the image of Belsnickel helped to bring many of the Christmas traditions with family and friends gathering, singing, eating, and exchanging gifts. The Puritan colonies to the north didn’t pay much attention to what was happening south of them.
Today, many of these celebrations still continue in the Pennsylvania Dutch communities with some of these traditions extending as far west as Indiana.
This one can vary. In some places, Belsnickel will arrive a couple weeks before Christmas or he arrives on Christmas Eve to pass out his goodies or punishments. Often, an older, male member of the family, either father or uncle will come dressed up as Belsnickel. The first hints of Belsnickel’s arrival are heard by his tapping on the windows and then knocking at the door. Any frightened children who run away are gathered up by the parents and lined up so they can be questioned by Belsnickel if they’ve been good, to recite poems, a bible passage, or doing a simple math equation.
After that, Belsnickel would spread or toss out various treats on the floor for the children to get. Any child too eager and excited or greedy would be hit by Belsnickel’s switch to remind them to be good.
Belsnickel doesn’t accompany Saint Nicholas, he will appear either the night before Saint Nicholas’ Day or Christmas Eve or sometime in the one to two weeks before Christmas to hand out his gifts and treats or dish out punishments.
Other companions of Saint Nicholas such as Zwart Piete and Knecht Ruprecht are known to accompany Saint Nicholas.
Knecht Ruprecht – Belsnickel has also been identified as just another name for this gift-giving companion of Saint Nicholas in Germany. Knecht Ruprecht is known for wearing brown robes with a pointed hood and walking with a limp from a childhood injury.
Crime & Punishment
Receiving punishment from Belsnickel is comparably far tamer than one from Krampus. Belsnickel is known for handing out switches to naughty children as a reminder to be good.
Ominous Threat – There are versions of Belsnickel’s myth that say he will drag unruly children off into the forest for their behavior. Exactly what he does, is never specified.
Also called Klausentreiben , this activity is similar to mummery, in the 19th century, people would go out, and get drunk as they vandalized the city and played pranks. This will occur on the eve of Saint Nicholas’ Day, much like Krampusnacht where there is a parade or procession ringing bells.
On the South Shore of Nova Scotia, Canada, people will dress in multiple layers of clothing with scarves covering their faces when they go out Belsnickling. They would be given food and drink until people could guess who it was before the revelers moved onto the next house.
Also Known As: John, Jon Blund, Klaas Vaak, Ole Lukøje
Sweet dreams are made of these…
The Sandman is a figure mainly from Western and Northern European folklore who is responsible for sprinkling the sands of sleep so that people can dream. At its heart, it’s a very simple piece of folklore that doesn’t seem to have much more than that. Rather, I should say that the Sandman is a deceptively major figure of folklore who appears to be a minor power. How much relevance he will have depends on the nature of the stories he is found in and those can vary widely.
Description: It seems as if a lot of popular media and books will have a description of the sandman as a human-looking male wearing a Victorian-style sleeping gown and nightcap with tassel. He might have a bag of sand or just magically produce it from pockets or thin air.
Then you have other sources of media and books that really play with his description and the Sandman will look like however they want him to look. Since the Sandman’s realm is the Land of Nod or Realm of Dreams, he could probably look however he wanted and suited the needs of the story being told.
The Land of Nod
Not the biblical Land of Nod where Cain was exiled to, but as in the Land of Sleep and Dreams.
First, we can thank Dean Jonathon Swift for this delightful play and pun on words with his 1738 book “A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation.”
At any rate, the realm of Dreams, Dream Realm, or Land of Nod is sometimes shown as being the Sandman’s domain where he reigns all-powerful and supreme, so long as people remain asleep or he doesn’t leave it.
Since it’s dreams, the place can look like anything and anywhere, and the Sandman can look however he wants and suit the needs of who’s writing the stories.
Here’s Sand In Your Eyes!
The easiest explanation for a Sandman is the morning crust or rheum that people wake up with around their eyes. It’s common, it happens to everyone, and way back when it was easy to believe and explain to young children where this discharge came from by saying that the Sandman brought it as the dust he sprinkles in people’s eyes so they can dream.
Quite frankly, calling it Sleep or Sand is a lot more poetical than calling it rheum, dried discharge, or mucus.
Getting A Good Night’s Rest
In many places, the Sandman is known by different names and has slightly different appearances.
Canada – Nilus the Sandman was a television series that aired in the 1990’s.
Denmark – The famous author, Hans Christian Andersen’s 1841 story called Ole Lukøje about the Sandman who sprinkles sand in children’s eyes to sleep. The name Ole Lukøje means “Close Eye” in Danish. Ole Lukøje carries two umbrellas, one of which has pictures underneath, that when he opens it over good children, they have good dreams. The other umbrella is blank, this one Ole Lukøje’s hold over naughty children so they will have a heavy, dreamless sleep. Instead of using sand, Ole Lukøje squirts milk into children’s eyes… a little strange. At the end of the story, it is revealed that Ole Lukøje has a brother, who only visits once, bringing Death. The brother’s name is also Ole Lukøie.
Dutch – In the Netherlands and places like South Africa, the Sandman is known as Klaas Vaak.
Germany – Unser Sandmännchen (Our Little Sandman) is very similar to Anderson’s Ole Lukøje and is part of a television series that has been broadcast since 1959. The show has also been adapted into comic book form.
Scandinavia – The Sandman is the traditional folk character who sprinkles sand or dust into people’s eyes, so they sleep and dream. He’s a feature of many children’s stories.
Sweden – In English translations, the Sandman is known as John or Jon Blund.
The Stuff Of Nightmares
Every now and then, someone likes to write a story featuring the Sandman in a more sinister light. Okay… that makes sense when the story of the Sandman likely comes from exasperated parents trying to get their children to go to sleep, that some variations could hold similarities to stories of the Bogeyman.
Bonhome Sept-Heur – Meaning the Seven O’Clock Guy, this is a French-Canadian figure who will throw sand in children’s eyes who refuse to go to sleep so he can blind them before carrying them away in his bag.
Der Sandmann – Written by E.T.A. Hoffman in 1816 is just one such book wherein the Sandman throws sand in the eyes of children who refuse to go to sleep, causing their eyes to fall out. These would then be collected up and fed to the Sandman’s children on the Moon. Lovely…
In case you’re curious, in 1993, Paul Berry would adapt this story into a stop-motion short that won Craft Prize for “Best Animation” and got an Oscar nomination for “Best Animated Short Film.”
Mos Ene – Meaning Ene the Elder is a Romanian folklore figure very similar to the character described in Der Sandmann.
What Dreams May Come…
DC Comics – there have been a few characters who have carried the name of Sandman, at least one appears to be the actual folkloric figure where the other used hypnotic sand to control people. The latter appears in an episode from the 1960’s Batman series.
Marvel Comics – The Sandman appears as a villain to the hero Spider-man. It must be stressed and noted that this version of Sandman has nothing to do with dreams, just sand, turning into, manipulating, and controlling it.
Marvel has another villain from its Journey Into Mystery comics in 1961. This Sandman was an alien who crash-landed on earth.
The Sandman – This is a 75-part comic book series written by Neil Gaiman that many people are probably familiar with. The title character rules over a dream world and appears to various characters in the series in different guises and names.
There are several other comics that feature a Sandman character.
Miles To Go Before I Sleep…
There are several different songs and poems that all reference Sandman to one degree or another. The most famous of these is the 1954 song “Mister Sandman” by The Chordettes. Other songs and poems will have the Sandman as a focus or just briefly mentioned as allusions to sleep and dreams. Of course, there is Metallica’s “Enter Sandman” that isn’t very pleasant as it sings of dreams turning into nightmares.
There are also a few movies that the Sandman has appeared, Disney’s The Santa Clause series where he is a member of the Legendary Council, and Dreamwork’s Rise of the Guardians where the Sandman is one such member and Guardian of Dreams.
Der Sandmann Kommt
Many of our stories for the Sandman begin to appear in the 18th century. Though the stories are likely older as a means of trying to explain the sleep or rheum, crust on one’s eyelids in the morning. Stories of the Sandman could have circulated as cautionary tales to try and get children to behave, especially if Hoffman’s Der Sandmann is used as a source.
In Germany, the idioms for “der Sandmann kommt,” meaning “the Sandman comes” have been found in German to French dictionaries dated to 1771. It’s used to describe a person who’s about to fall asleep. A later 1798 German grammar book posits the idiom as a phrase used by adults in a humorous manner towards children who are tired. That’s just German culture and the understanding is that such an idiom is likely to have been around a while in usage before making its way into dictionaries and grammar books.
Maybe? That seems to stretch it a bit. Though it brings us back to Hans Christian Anderson’s Ole Lukøje and his brother of the same name. Where one brings sleep and the other brings death.
In Greek mythology, Nyx, the goddess of Night, and Erebus, the god of Darkness have two children by the name of Hypnos, the god of Sleep, and Thanatos, the god of Death. These two brothers live near each other in the Underworld. Which suddenly makes Anderson’s tale have a lot more sense.
Taking Hypnos’ Roman name or equivalent deity, Somnus, three of his children are Morpheus, the God of Dreams, Phobetor or Frightener who takes various animal forms, and Phantasos who is Fantasy or Imagination. It needs to be noted that these three of Morpheus, Phobetor, and Phantasos make their first appearances in Ovid’s Metamorphosis and are likely literary concepts used to try and break down, better explain dreams.
It makes it easy to see the Sandman in European folklore as an amalgam of all these deities or he’s just Hypnos/Somnus in the modern day.
Also Known As: Saint Nicholas, Saint Nick, Kris Kringle, Father Christmas, Santa (Santy in Hiberno-English), Mikulás (Hungary), Weihnachtsmann “Christmas man” (German)
That’s right, the jolly, big man in red who brings presents to all of the good boys & girls around the world on Christmas Eve or December 24th for Christmas Day.
The American Santa Claus that many have come to know and love, is often shown as a jolly, stout or portly man with a white beard who wears a red coat and pants with white trim, black boots and belt with a large sack of gifts ready to pass out for children. This imagery of Santa Claus became ingrained in the American psyche with Clement Clark Moore’s poem: “A Visit from St. Nicholas.”
But how did we get here to this beloved holiday figure?
A Santa By Any Other Name….
The mythos of Santa that we have all come to know and love is ultimately a composite and influenced by many numerous cultures, especially those found throughout Europe.
Amu Nowruz – This was the most interesting one to learn about. The figure of Amu Nowruz is a familiar one in Iranian and other Middle Eastern cultures for their celebrations of the New Year that coincides with the official start of Spring. In Iranian tradition, Amu Nowruz appears every year at the start of Spring along with his companion Haji Firuz. Their appearance marks the beginning of Nowruz, the New Year. Amu Nowruz is often depicted as an elderly, silver or white-haired man wearing a felt hat, long blue clock, sash, pants, sandals, and carrying a walking stick. Amu Nowruz’s role is to pass on the story of Nowruz to the young.
I mention bring up Amu Nowruz because of the timing for the Christmas celebrations and how close it is to the European celebrations of the New Year. Anyone who looks at Christmas as the celebration of the birth of Christ, knows that shepherds guard their flocks in the springtime, when its lambing season. If you study the change from the Julian to the Gregorian calendar, you know that the date for the start of the New Year was altered.
Father Christmas – The British Santa who dates to 16th century England during King Henry VIII’s reign. Father Christmas is depicted as a large man dressed in green or scarlet robes lined with fur and is seen as the spirit of good cheer during Christmas, bringing joy, food, drink and revelry much like the Spirit of Christmas Present in Dickenson’s “A Christmas Carol.” By this time, England no longer observed Saint Nicholas’ Day on December 6th. The Victorian revival of Christmas, has Father Christmas as a symbol of “good cheer.” Along with the Dutch Sinterklaas, Father Christmas is a major influence on the imagery of the American Santa Claus.
Saint Nicholas – The historical Santa Claus that many love to point out. Saint Nicholas was a 4th century Greek bishop from Myra, Turkey. Saint Nicholas is a Catholic Bishop who rides on his white horse, Amerigo as he travels. He is the patron saint of children, archers, pawnbrokers, sailors and the cities of Amsterdam and Moscow. There are stories of Saint Nicholas leaving gifts in choir boys’ shoes and throwing money down chimneys to pay for a girl’s dowry that have contributed to the modern celebrations of Saint Nicholas’ Day and Christmas. Saint Nicholas’ Day is celebrated on the 6th of December by many instead of having him come on the 24th and 25th. Martin Luther suggested the Christ kind or Christ Child is who brings presents on Christmas Day.
Sinterklaas – A figure from the Netherlands and Belgium who is a tall, stern figure known for handing out gifts to good children and switches to the naughty ones. Sinterklass rides a horse named Amerigo or Slecht Weer Vandaag. Next to Saint Nicholas, Sinterklass is another prominent figure whom many point to as the most likely progenitor to Santa Claus. In the Netherlands, Santa Claus is known as de Kerstman, “the Christmas man.” In French, Santa Claus is known as Père Noël or “Father Christmas.” Sinterklass is most noted too for his assistant(s) known as Zwarte Pieten or Pères Fouettard in French. Sinterklaas has a strong connection and influence with Saint Nicholas and his festival in Myra, Turkey. Santa Claus’ name has been pointed out as an easy phonetic spelling from the Dutch into English when Dutch immigrants in the 17th & 18th century brought their Christmas traditions and thus Sinterklaas with them to America.
Woden – Or Odin, is a Germanic god. Before the Christianization of Europe, the Germanic peoples celebrated a midwinter holiday known as Yule. Many of the Yule traditions have easily found themselves incorporated into the modern celebrations of Christmas. Yule was also a time for when the Wild Hunt would ride throughout the land. Other supernatural and ghostly happenings were to occur as well. The leader of this hunt would be Woden. Additionally, it has been pointed out, that Woden is a god of poetry and wisdom. He is also the god who brought and introduced runes, the writing system. This is seen in the Dutch traditions of singing songs, writing poems and the passing out of pepernoten which are chocolate letters, what used to be runes that Woden would pass out to men. It has been theorized by many that Woden has influenced the imagery associated with Saint Nicholas as seen with the white beard and the horse he rides.
Other Pagan Figures – There are a number of other pagan deities such as the Roman god Saturn and his celebration of Saturnalia, the Greek god Cronos, the Holly King of Celtic mythology who signifies the dying year, the Norse god Frey, even Thor who all have some influence into the modern portrayal of Santa Claus and Christmas time celebrations.
Codifying A Legend
It’s generally agreed by many that the figures of Saint Nicholas, Sinterklass and Father Christmas all play a part in merging together to create the American Santa Claus, with a few remembering Woden’s part in it too. After all, the name Santa Claus can be pointed out as a variant spelling and pronunciation to Sinterklass. The first real mention of “Santa Claus” is in 1773 in any American publications.
History of New York – A book by Washington Irving, writing in 1809, intended as a satire of the Dutch figure of Sinterklaas, he is pictured as being a thick-bellied Dutch sailor with a pipe wearing a green winter coat.
A New-Year’s Present – A book published in 1821 for children, it has the poem: “Old Santeclaus with Much Delight” written by an anonymous author. Here, Santeclaus is described as riding a reindeer pulled sleigh as he brings gifts for children.
A Visit From St. Nicholas – Better known as “The Night Before Christmas” written by Clement Clark Moore in 1823. There’s a bit of dispute, that a Henry Livingston, Jr. who passed away nine years earlier is the actual author. This book really codified and made much of Santa’s appearance lore surrounding him cannon. Here, Santa or St. Nick is described as: “chubby and plump, a right jolly old elf” with a round belly. He is also assumed to be small in stature given the description of his sleigh as miniature and being pulled by tiny reindeer. This story also gives us the names for the eight reindeer who pull Santa’s sleigh: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen. It should be noted that Donner and Blitzen names mean thunder and lightning in German. Additionally, their names had been the Dutch variations of Dunder and Blixem before getting changed.
William Gilley – A friend and neighbor to Clement Clark Moore. Gilley wrote a poem in 1821 titled Sancte Claus that also describes a Santa Claus who drives a reindeer pulled sleigh and delivers gifts by going down a chimney.
Kris Kringle – By 1845, Santa was also known by the name of Kris Kringle. Some places in the U.S. such as Pennsylvania, Santa was known as Krishkinkle.
Thomas Nast – An American cartoonist who defined the image of the American Santa as being large and heavy set. Nast did an illustration for Harper’s Weekly on January 3rd of 1863 where Santa is dressed in an American flag and a puppet by the name of “Jeff.” This was a reflection of that publication’s Civil War articles. Nast is likely the source for the part of Christmas lore that Santa lives at the North Pole with his illustration on December 29th, 1866 captioned Santa Clausville along with several other illustrations showing Santa in his workshop. Nast’s influence is been so great, that later songs, children’s books, movies, T.V. specials and even advertising continue to use it.
George P. Webster – In the same 1869 Harper Weekly publication, Webster had a poem appearing alongside some of Nast’s illustrations where Santa is described living near the North Pole, to the point, that this bit of lore has become well established in the Holiday Mythos surrounding Christmas time.
Coca-Cola Santa! – Another change to Santa’s image came in the 1930’s with Haddon Sundblom’s depiction of Santa. This of course, has led many to jump a band wagon conspiracy theory that the Coca-Cola Company invented Santa as the colors of red & white that Santa wears are the same colors as the Coca-Cola brand.
To put this conspiracy to rest, Coca-Cola is not the first soft drink company to use Santa in his familiar red & white get up to promote their products. White Rock Beverages did so in 1915 for their mineral water and then later in 1923 for ginger ale. In addition, Puck magazines used a red & white garbed Santa on their covers for the first few years of the 20th century.
He’s Making A List!
One of the things Santa is known for is maintaining a list of who all the good children are and who the naughty ones are. The good children of course get presents and the naughty ones get coal.
Letters To Santa
This is one of many traditions done by children at Christmas time. Frequently this letter is a wish list of what they hope that Santa will bring them. Wise children will know to keep the list short and not to get too greedy with their wants. Many children will also assure Santa that they’ve been doing their best to be good. Many different post offices and services will accept the letters that children have written for Santa.
The Spirit Of Giving
The very image of Santa as a gift giver has been strongly tied to many charity organizations such as Salvation Army and the number of people who seek during the holiday season to help out others. Department Store Santas and just about anyone dressed as Santa to bring gifts or to aid in fundraising efforts for those in need. In this respect, Santa Claus keeps strong connections to Father Christmas and Saint Nicholas with promoting goodwill and people being more giving and caring during this time of the year.
Whether it’s Yule or Christmas, it goes without saying, we should always be showing goodwill, giving and caring about others all year long. Since the Christmas celebrations take place in Winter, it’s especially important to remember those in need. Which is where Santa’s role as a patron Saint of Children comes into play: giving to those in need and helping to keep the magic of wonder, belief, innocence, giving and love. Life gets rough and it can get hard during the dark, cold winter months.
Coming Down The Chimney – The idea of Santa coming down the chimney to deliver his gifts, clearly connects him to his older European roots with those like Odin who would come down the chimneys on the winter solstice or the stories of Saint Nicholas where he tosses down bags of coins through a window or down a chimney to pay for a daughter’s dowry if she came from a poor family. In much of ancient European folklore, the hearth or fire place is a sacred place where the guardian spirit or fairies of a household would bring their gifts.
Stockings Hung By The Chimney With Care
Many families who celebrate Christmas have some sort of tradition with leaving stockings hung up by the fire place or laid out. This naturally references back to Saint Nicholas who was known for leaving gifts in children’s socks or shoes.
Lumps Of Coal – If a child has been particularly naughty, he or she may receive lumps of coal or a switch instead. Granted that doesn’t usually happen and is more of a warning for children to always do their best to be good.
Cookies For Santa
An offering of cookies and milk Santa Claus when he visits is fairly standard among many American families. Some will leave a carrot or two for the reindeer too.
Just what is left or offered can vary too by country.
Australia & Britain – Sherry or Beer along with mince pies are left out.
Canada & United States – Milk and Cookies are the norm.
Denmark, Norway & Sweden – Rice porridge with cinnamon sugar is left out.
Ireland – Guinness or Milk along with Christmas pudding or mince pies.
“Ho, Ho, Ho! Merry Christmas” is perhaps the most iconic saying associated with Santa Claus. Not just any laugh, but a deep belly laugh that is associated with happiness. Anything less, just isn’t Santa. The imagery of Santa Claus as rather rotund is seen as an important attribute of his and immortalized in Clement’s iconic poem: “A Visit from St. Nicholas” for the classic lines:
“. . . a little round belly
That shook when he laugh’d, like a bowl full of jelly”
I also found where the Oxford English Dictionary says that a double or triple is used to indicate “derision or derisive laughter” and that this likely goes back to the late 12th century and was certainly in usage during the 16th century. Plus it’s noted that a single “ho” or “ha” would mean surprise as in success or taunting someone.
I kind of find the “ho, ho, ho!” as derisive difficult to label Santa Claus with. However, if we’re looking at his antics to break into houses and leave presents and his merry, jolly outlook as he delights in bringing holiday cheer to everyone or avoids getting shot off of someone’s trailer because all they can see is a venison locker filled up with eight tiny reindeer; then I can see the mischievous side of Santa with narrowly escaping children trying to stay up for Santa, trying to catch him or any other holiday shenanigans.
The North Pole
The north pole is where Santa is said to reside, far away from much of the world so he and especially his elves can craft toys to be delivered. The idea of Santa living at the North Pole likely originated with the artist Thomas Nast and author George P. Webster. This locality has grown up from a simple House and Workshop to a full-blown village where Santa and his helpers live.
Canada – According to the Canadian Post, Santa Claus’ postal code is H0H 0H0, as in his traditional “Ho, Ho, Ho” laugh that Santa is well known for. In 2008, Santa Claus was awarded Canadian citizenship by the Canadian minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, Jason Kenney. This way, after Santa Claus finishes his annual, nightly rounds, he can return straight home to Canada and the North Pole without hassle.
Kyrgyzstan – There is a mountain peak named for Santa Claus. A Swedish company suggested that this mountain was more likely to be a better place for Santa to launch is gift-giving campaign from to all over the world. In 2007, a Santa Claus Festival was held in Bishkek, the Kyrgyz capital. 2008 was declared the Year of Santa Claus.
Lapland – A region in Finland. It was pointed out in 1925 that Santa couldn’t possibly live at the North Pole as his reindeer would nowhere to graze. Radio Host “Uncle Markus” Rautio for the Finnish radio show the “Children’s Hour” revealed that Santa lives in Lapland’s Korvatunturi, meaning “Ear Fell.” It makes sense as the whole of Lapland has been pointed out to be shaped like a rabbit’s ear and it would enable to Santa to be able to hear the Christmas wishes of children the world over.
Nordic Claims – Several Nordic countries claim that Santa lives within their borders. Norway for example says that Santa lives in Drøbak. Meanwhile, Denmark claims that Santa lives in Greenland. In Finland, Korvatunturi is claimed as Santa’s home.
At first, early depictions of Santa show him making his gifts by hand in a workshop. Later, Santa is shown with a number of helpers in his annual, nightly task. After all, Santa can’t be everywhere, though he’ll do his best.
Babouschka – In Russia, Babouschka is an elderly woman who misled the Wise Men on their way to Bethlehem. Later, she regretted the decision and unable to find the Wise Men, Babouschka has since then, visited the homes of Russian children, hoping that one of them is the baby Jesus when she leaves her gifts.
Christkindel – Or Kris Kringle is known to deliver gifts to children in Switzerland and Germany. Christkind, meaning “Christ child” is an angelic being who helps Santa.
Ded Moroz and the Snow Maiden – Ded Moroz or Grandfather Frost is accompanied by his granddaughter, Snegurochka the Snow Maiden in the Slavic countries. Ded Moroz was once an evil wizard who kidnapped children. Ded Moroz and his granddaughter arrive on the New Year’s Eve or Day bringing gifts as he tries to atone for his one evil ways.
Elves – To make all of the toys that Santa gives out on Christmas Eve, he has the aid of a number of elves who work in his workshop. As time went on and moved into the industrial era, the means by which the elves craft and then manufacture the toys has changed.
Fake Santas! – No! That can’t be! Yet, inevitably, some bright and clever child will point out that the Mall Santa isn’t really Santa Claus. As a wise adult will point out and counter, that is because Santa Claus can’t be everywhere and that the adult dressed as Santa is just one of many, numerous helpers throughout a busy and chaotic holiday season. Many young children will generally except this explanation without question. Though older children do seem more prone to skepticism.
Father Christmas – Father Christmas, however similar to Santa he is, it is Father Christmas who comes filling stockings in Britain.
Hans Trapp – A terrifying scarecrow who accompanies Saint Nicholas in the French regions of Alsace.
Jultomten – If you’re in Scandinavia, an elf by the name of Jultomten is who brings gifts in a sleigh drawn by goats.
Knecht Ruprecht – A figure similar to Belsnickel in Germany known for giving gifts or doling out punishments.
Krampus – German for “claw,” the figure of Krampus hails from the Alpine countries in Austria and Germany. Krampus has seen a revival in more recent years as a dark figure and companion to Santa Claus where he scares or beats naughty children into behaving.
La Befana – The Italian Christmas Witch, La Befana is very similar to Babouschka as she too searches for the baby Jesus and delivers gifts to children on January 6th, the Epiphany.
La Pere Fouettard – “The Whipping Father,” Pere Fouettard accompanies the French Pere Noel on his nightly visit of December 5th where like Belsnickel, Krampus and Zwarte Piete, he will punish naughty children.
Pere Noel – Or Papa Noel, is a figure like Father Christmas and Santa, he is who comes bringing gifts to children in France. Instead of reindeer, Pere Noel rides a donkey named Gui, meaning “mistletoe.”
Reindeer – And not just any reindeer, eight of them that help pull Santa’s sleigh and fly through the night delivering gifts. The eight reindeer are as follows: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen. It should be noted that Donner and Blitzen names mean thunder and lightning in German. Further, only female reindeer keep their antlers in winter.
Rudolph – The ninth reindeer who has a glowing nose. Rudolph entered the Santa Claus mythos in 1939 when Robert L. May wrote the story for the Montgomery Ward department store to help drive up holiday traffic and sales. May used a similar rhyme like Moore’s “Twas the Night Before Christmas” to tell Rudolph’s story. Later, one of May’s friends, Johnny Marks turns Rudolph’s story into a well familiar song. The rest is history as there are television specials and books featuring Rudolph and his adventures.
Tomte – Hailing from the Scandinavian countries, the Tomte or Nisse as small gnome-like characters who bring gifts.
Zwarte Piete – A helper and companion to the Dutch Sinterklaas. Early depictions of Zwarte Piete show him as a punisher while later depictions have tried to soften the image.
What About Mrs. Claus?
As this seems to have been a thing that weighs on some people’s minds, many authors have written, saying that yes, Santa Claus is married.
Just what does she do? Besides stay home and take care of the house and all of the elves? I personally imagine her being La Befana, the Italian Christmas Witch. Hey, not everyone believes in Santa and there’s other Christmas time figures who all likely deliver gifts to their respective areas and those who believe in them.
Tracking Santa On His Nightly Runs
With the arrival of the internet age, there have come many websites and even a few T.V. programs that will track Santa Claus on his nightly run during Christmas. Many of these sites have come and gone over the years. The most amusing origin of one such site, NORAD came about when in 1955, a Sears ad misprinted the phone number that had children calling the Continental Air Defense Command (CONAD) instead on Christmas Eve. When Colonel Harry Shoup, the then Director of Operations received the first phone call, he told children that there were indeed signs of Santa heading south. This kicked off a whole tradition of tracking Santa with NORAD when later in 1958, Canada and the United States created the North American Air Defense Command.
Many parents will use the websites as a means of enforcing a bedtime. That Santa can’t come if you’re still awake.
The Life And Adventures Of Santa Claus
Written by L. Frank Baum who also wrote the Wizard of Oz series, “The Life and Adventures of Santa Claus” was written in 1902 before much of the lore surrounding Santa Claus became canon. It tells of Santa, then known as Neclaus, meaning “Necile’s Little One” how he was raised among the immortal fairy and would later take on the role of Santa Claus after Ak, the Master Woodsman shows Neclaus the misery and poverty that other humans know.
There has been a Rankin/Bass Stop-Motion animation adaptation of this story as well as a traditionally animated adaptation of this story. Since so much of the lore surrounding Santa Claus seems pretty well set and known, “The Life and Adventures of Santa Claus” often provides an alternative spin and take on the Santa legend. To me, it’s rather satisfactory in answering how Santa got his start and became the well-known, beloved Holiday figure he is today.
With the strong connections to Wodin/Odin in the mythology behind Santa Claus, many have pointed out the more pagan origins of Christmas, of which there are indeed a lot. With Santa Claus, they will point out that his garb is reminiscent of what Shamans would wear.
It was true way back then, when the colonists, mainly Puritans arrived in North America during the 17th century and first founded the American Colonies; that would later become the United States, that Santa Claus wasn’t welcomed and even banned. For the Puritans, the image of Santa Claus was too pagan, too much a part of the Roman Catholic Church and took away from the celebration of Christmas, focusing on the birth of Jesus Christ. Hell, Christmas celebrations were even banned at first. The celebrations at this time involved a lot of riotous, drunkenness, and public displays of disorder. Christmas as it would be known today didn’t exist.
At this time, with the harvest season clearly over, many of the lower-class laborers coming in from the fields now had plenty of leisure time. Workers and Servants alike sought to take the upper hand with the higher-ups, demanding largess in the way of money and food. Industrialists in America were all too willing to increase the work hours and fewer holidays than in Europe.
I get it, Christmas got started in the first place with the Roman Catholic Church trying to appease and convert Pagans to Christianity. Many pagan holidays got replaced with those of Christian ones, and the imagery from Pagan ones were replaced with Christian ones. So you clearly get a Pagan and Christian side to the celebration of Christmas. One that can get some strongly devout followers trying to denounce the more pagan overtones, of which, Santa Claus is just one of many holiday symbols caught in the crossfire of a millennia-old religious and holiday feud. Combined with the riotous drunken revelries, it’s easy to see why early devout Puritans and Calvinists didn’t want to observe Christmas.
Not until after the Revolutionary War did Christmas start being celebrated, this time they included Santa Claus. We can thank all the later immigrants who brought their Christmas traditions and brought Father Christmas and Sinterklaas who would blend together to become the familiar, beloved Santa Claus. Otherwise, Christmas as many in the U.S. would come to know it, wouldn’t exist.
The 19th century also saw a cultural change. There was getting to be more focus on family home life and seeing childhood as a precious time to be protected. Part of this saw Christmas become “tamed” and the image of Santa Claus as a friend and protector of children became prominent.
Even today, the controversy continues, you still have those who feel that Santa Claus’ presence takes away from the focus of the season, that he’s too pagan. It didn’t stop some like Reverend Nedergaard, from Copenhagen, Denmark in 1958 calling Santa a “pagan goblin.” Really?
You have those, rightfully so, who feel the holiday has gotten far too commercialized and materialistic. You can’t blame them as many retailers do take advantage of the holiday as a time to boost and market sales. So yes, you can reclaim the holiday by making sure to give to others and charity, spending time with family, and spending less on pricey gifts so that they are more meaningful.
Then you get into those clergies and parents who feel you shouldn’t lie to children about Santa Claus being real. Which is hard, because, you can certainly point towards the historical Saint Nicholas of Myra, Turkey. He was real and lived. If you’re Christian, he became a Saint for his actions, a patron saint of children.
In a twist of irony, while some Churches still try to stamp out Santa Claus, others have found that having Santa there along with a Christmas tree and gifts actually gets people coming in. Go figure.
Childhood should be a time of wonder and hope. Yes, this is the time when many beliefs and conceptions about the world will be formed. Many children will figure out the reality of Santa Claus on their own. It should be a parent who decides to inform their child or not. Not some random stranger with a grudge who has go out of their way to destroy someone else’s fun, festivities, and celebrations by enforcing their views.
In theater, we have the “Suspension of Disbelief.” You can at least do that before destroying someone else’s holiday good cheer. Go take over and live in the Grinch’s cave if you’re going to have to bah humbug the holiday season.
Also called: Black Pete, Black Peter, Père Fouettard, Schwaarze Péiter
Etymology: Black Peter
December has come and with it many familiar Winter Celebrations and Holidays.
The Dutch character of Zwarte Piet is one mired in controversy and folklore. In the folklore of the Low Countries of Europe, Zwarte Piet is a companion to Saint Nicholas or Sinterklaas if you please in Dutch. Saint Nicholas is also synonymous with Santa Claus for those living in the US. Unfortunately for the character of Zwarte Piet, he has come under a lot of controversy and allegations of racism in recent years, especially among the Netherland’s migrant community.
Zwarte Piet is traditionally depicted as being black as he’s said to either be a Moor from Spain or to have gotten black from going down chimneys delivering presents. Many people who dress up as Zwarte Piet, dress in colorful Renaissance Page outfits, blackface makeup, curly wigs, red lipstick, and earrings. The character of Zwarte Piet that most people in the Netherlands have become familiar with first appeared in a book written by Jan Schenkman in 1850.
The Feast Of Saint Nicholas – December 5-6th
Where many American children get excited for Santa Claus on December 25th, in Europe, children get excited for Saint Nicholas’ arrival on December 5th (Aruba, Curacao and the Netherlands) or 6th (Belgium and Luxembourg). His arrival is accompanied by Zwarte Piet (Zwarte Pieten for plural) who hands out sweets and presents to many children. Zwarte Pieten will begin to make their appearances in the weeks before Saint Nicholas’ Feast. Their first appearance is when Saint Nicholas arrives and is greeted with a parade. In some parts of the Netherlands, Saint Nicholas will arrive by boat, having come all the way from Madrid, Spain. The Zwarte Pieten’s job then is to entertain the children, handing out sweets known as pepernoten, kruidnoten and strooigoed as Saint Nicholas makes his rounds.
Zwarte Piet’s Origins – Clash Of Cultures, Religion & Traditions
For anyone who even does just a cursory study of the Winter Celebrations of Christmas and the numerous related holidays for this time of year, can see that there has been a constant, evolving and changing view of how the Winter Holidays and Traditions have changed or adapted over the centuries and even millennia.
Many people can easily find and take note of Pagan elements for the holidays and why they were celebrated. The arrival of a new religion, Christianity as it spread and took over, clearly supplanted many of these older holidays and often the older Pagan traditions were adapted to the Christian celebrations of Christmas with new Christian imagery and symbolism.
Sometimes the origin and introduction of one tradition are clear cut and easy to point out and other times the passage of time has made it murky and there tends to be a lot of guesswork and overlay that makes it harder to separate all of the different elements. Ultimately it is a mixture and grab bag of different religions and traditions that have mixed together and changed over the years.
The Wild Hunt – Odin
I’ll include this connection as it is one that is often passed around and it does appear to bear merit.
The Wild Hunt is a phenomenon found in many different European countries and cultures of a nightmarish, supernatural force led by some dark spectral hunter on horseback and accompanied by a host of other riders and hounds as they chase down unlucky mortals, either until they drop dead of exhaustion, are caught and forced to join the Wild Hunt or they can evade the Hunt until dawn.
Just exactly who it is that leads the Hunt does vary country by country in Europe. One connection made is that of Woden or Odin in Germanic folklore. On New Year’s Eve, Woden would ride out during the night on his white, eight-legged steed Sleipnir. Woden or Odin is always accompanied by his two black ravens, Huginn and Muninn. These two ravens would sit at the edge of a chimney, listening to those within and then tell Woden of any good or bad behavior of those living in the dwelling. This report would determine if Woden left any gifts or chased down and abducted the unruly mortal with his Wild Hunt.
Middle Eastern Connections?
I came across this when doing research for the figure of Hajji Firuz.
Just as Zwarte Piet is paired up with Sinterklaas, so too is Hajji Firuz paired up with Amu Nowruz.
Where Sinterklaas is known to give gifts out to children, so too does Amu Nowruz give out gifts to children on Nowruz, the Persian New Year. Amu Nowruz’s name means “Uncle Nowruz.” The Russians hold a similar tradition of the “Grandfathers” for both Winter and Spring who die and are replaced by the other or reborn. The tradition of gift-giving doesn’t become associated with some of the European deities until the arrival of Christianity.
The character of Hajji Firuz has also been under similar attacks by people who see a negative racist implication in some countries such as Iran. Despite this, many people still love Hajji Firuz and the air of festivities he brings. His darkened skin is often seen as only face paint representing soot from a fire.
Exactly how good of a connection there is between Sinterklaas and Zwarte Piet with Amu Nowruz and Hajji Firuz? It’s hard to say, though the similarities between the two are interesting to note.
Sinterklaas, You’re The Devil
To better understand Zwarte Piet, one needs to understand who Sinterklaas is. Unlike the American Santa Claus who is seen as fat and jolly, Sinterklaas is a thin and stern man who is a combined figure of both Saint Nicholas from Turkey and the Germanic god Woden.
Saint Nicholas – From Myra, Turkey, Saint Nicholas is a Catholic Bishop who rides on his white horse, Amerigo as he travels. He is the patron saint of children, sailors and the city of Amsterdam. There are stories of Saint Nicholas leaving gifts in choir boys’ shoes and throwing money down chimneys to pay for a girl’s dowry that has contributed to the modern celebrations of Saint Nicholas’ Day and Christmas.
Woden – It has been pointed out that Woden is a god of poetry and wisdom. He is also the god who brought and introduced runes, the writing system. This is seen in the Dutch traditions of singing songs, writing poems and the passing out of pepernoten. Even Sinterklaas’ hat and staff are a reflection of Woden and not just that of Saint Nicholas, a stern catholic bishop riding on his white horse. Though the horse too is a reflection of Woden’s eight-legged horse Sleipnir that he rides. Woden’s helpers are the ravens, Huginn and Muninn who report back to him of all of mens’ deeds.
The connections of Sinterklaas traditions to Pagan Europe before its Christianization is fairly well known. And since then, there has been a further, continued mixing of Christian elements to a Pagan figure. Some of which haven’t always been completely smooth or “nice and tidy” changes. Nor has the image of Sinterklaas always been so benign.
Before the appearance of any companions for Sinterklaas, he would be the one to deliver gifts to good children or coal and switches to naughty children. At this point, he pretty much worked alone.
Sinterklaas wasn’t a very nice figure and one who could also provide a lot of nightmares. With the influence of Christianity and wanting everything in absolutes of black and white, the imagery of Sinterklaas chaining the devil became prominent as the triumph of light over darkness. This is a theme very central to the Yule-tide celebrations for the turning of the year as the nights now begin to grow shorter and the days longer.
Sidenote: I had notes say the pepernoot would have letters on them and made of chocolate. The pepernoot doesn’t have to be made of chocolate. That these letters represented runes that Woden would pass out to men. I did find, looking at this closer, that the tossing of pepernoten at children, especially a baby stems from an old fertility rite where Sinterklaas is blessing them.
Medieval Times – Enslaving The Devil
During the Medieval Times of Europe, Saint Nicholas is sometimes shown as having tamed or chained the devil. This figure may or may not necessarily be black. For the Netherlands, there is no mention of any devil, servant or any sort of companion for Saint Nicholas between the 16th and up to the last half of the 19th centuries.
A long-standing theory then has suggested that Zwarte Piet and many of the similar characters found in Germanic Europe such as Krampus in Austria, Ruprecht in Germany, Père Fouettard and Housécker (Mr. Bogeyman has been offered translation of this name) in France and Luxembourg, and Schmutzli in Switzerland to name a few.
While all the others dark helpers of Sinterklaas are outright devils or dark, soot covered men, the image of Zwarte Piet is the only one who seems to have changed to become an outright black person. That when we get to the 19th and 20th century Netherlands, Piet has become a Moor and servant to Saint Nicholas who helps the old man out on his nightly rounds.
Zwarte Piet’s Arrival To Dutch Traditions
By the time Zwarte Piet is introduced to the mythos of Christmas as a companion of Sinterklass, there has been a change in the overall attitude of Sinterklaas’ nature and character. Before Zwarte Piet, Sinterklaas was seen as something of a bogeyman. Was he bringing presents, coal, a beating with a switch or worse yet, carrying you away in his bag never to be seen again?
With the introduction of Zwarte Piet, some of the darker, more terrifying attributes of Sinterklaas were now part of Zwarte Piet’s character. This change owes a lot to the Christian dichotomy of Good and Evil with no in-betweens. While Zwarte Piet is introduced as Sinterklaas’ servant, it is still very much connected to the previously mentioned concept of chaining and enslaving the devil.
Unfortunately, with Zwarte Piet now getting all of these negative characteristics, many children became afraid of Zwarte Piet as he’s the one who now punishes and a bogeyman to be avoided. This again was changed around the 1950’s and 1960’s with Sinterklaas again becoming the sterner and dour of the two while Zwarte Piet becomes more of a benign figure passing out gifts and treats along with behaving in a clownish manner that children love.
Codifying A Legend
The earliest mention of Sinterklaas having a companion or servant is in 1850 when a school teacher, Jan Schenkman published the book: “Sint Nikolaas en zijn Knecht” (“Saint Nicholas and his Servant”). At first, this early servant is a page boy, a dark-skinned person wearing the clothing of the Moors. This book introduced the tradition of Sinterklaas arriving by steamboat from Spain. This version of Saint Nicholas has no mention to his Turkish connection in Myra.
In the first edition of Schenkman’s book, the servant is shown dressed in simple white clothing with red piping. Beginning with the second edition of the book in 1858, the servant’s page outfit becomes more colorful that is more typical of early Spanish fashions. Schenkman’s book stayed in print until 1950 and has shaped much of the Netherland traditions and celebrations of Saint Nicholas’ Day.
What’s In A Name?
The one thing to note is that in Schenkman’s book, Sinterklaas’ servant isn’t named. However, Joseph Albert Alberdingk Thijm had made reference to Sinterklaas’ companion being named Pieter-me-knecht in a note written to E.J. Potgieter in 1850. Alberdingk Thijm later wrote in 1884 remembering how as a child in 1828, he had gone to a Saint Nicholas celebration at the home of Dominico Arata, an Italian merchant living in Amsterdam. He recalled that during this time, Saint Nicholas had been accompanied by “Pieter me Knecht …, a frizzy haired Negro”, who, instead of a switch to punish children with, carried a large basket filled with presents.
The Dutch newspaper, De Tijd in 1859 took note of how Saint Nicholas was often seen in the company of “a Negro, who, under the name of Pieter, mijn knecht, is no less popular than the Holy Bishop himself.”
By 1891, the book Het Feest van Sinterklaas names Sinterklaas’ servant Pieter. Up until around 1920, there had been a number of books giving this servant varying names and even appearances.
By 1920, as the Dutch celebrations of Sinterklaas became more standardized, the name of this servant became Zwarte Piet. At first, he was portrayed as being dull-witted, clumsy and speaking broken-Dutch.
WWII – After the liberation of the Netherlands, Canadian soldiers who were helping to organize the Saint Nicholas celebration and distribute out presents, dressed up as Zwarte Piet. As these numerous Zwarte Pieten moved through Amsterdam passing out their gifts, the idea of more than one Piet stuck and has continued.
All of these Pieten all have different tasks and roles in helping Sinterklaas. Some of these other Pieten are: Hoofdpiet, Navigation Piet, Present-Wrapping Piet, Pepernoten Piet and so on. The antics of Piet have also taken on being more silly and clownish to entertain children.
A Saint’s Miracle and Dutch Slavery
Unfortunately, this is a fact of history and since the codification of Zwarte Piet to be seen as black and a servant of Saint Nicholas, somewhere along the lines it has clearly become confused. The Christian belief of Saint Nicholas chaining the devil has likely, subconsciously gotten confused with the actual slavery. In the 15th century, the name of Black Peter was an alternative name for the devil.
Contributing to this legend is a story from the Legenda Aurea as retold by Eelco Verwijs in 1863, one of the miraculous deeds performed by the Saint after his death is that of freeing a slave boy in the “Emperor of Babylon’s” court and returning him to his parents. In this story, there is no mention at all of the child’s skin color.
Another thing to be noted about the date of 1863, is that this is when the Dutch abolished slavery, though it would still take a little bit of time for the last slave to fully be free.
Later books found in the 20th century of both fiction and non-fiction began to appear wherein Zwarte Piet is mentioned as a former slave that had been freed by Saint Nicholas and then stays on to become a friend and companion, helping him out in the Saint’s annual visits to the children.
During the 1500’s to 1850 roughly, the Dutch did engage in slavery that helped to build up their empire over three continents and places like Suriname and Indonesia. It’s surprising to see that for a nation that had such a deep investment with slavery, that it is largely still glossed over in the classrooms for history. While the Dutch did not keep many slaves, the West India Trade Company did transport thousands of slaves to other parts of the world.
Other Takes On Zwarte Piet
High Barbary – Piracy – One take on explaining Zwarte Piet as black is that he’s a Moor from Spain. A few stories of Zwarte Piet’s origins connect him with piracy and the raids that the Moors would conduct along the coasts of Europe. So if Piet isn’t wearing a page’s outfit, he’s dressed as either a Moor or in a pirate’s garb. Hence the gold earrings that Piet used to wear.
Chimney Sweep – In the 1950’s, another explanation often given to try and soften the image of Zwarte Piet and resolve the issue of slavery is that Zwarte Piet is a chimney sweep. So Piet’s skin is black from going down the chimneys delivering gifts to children. In places like Belgium, Zwarte Piet will leave the gifts in children’s shoes much like La Befana leaves gifts in the shoes of Italian children.
This explanation of soot often isn’t accepted as people will point out that Piet still has curly or frizzy black hair, red lips and more importantly, that his clothes are still immaculately clean.
Crime & Punishment
Before being a gift-giver of Sinterklass, Zwarte Piet would be the one to punish naughty children. Some of the punishments he would dole out are:
*The least of a child’s worries is receiving a lump of coal as a reminder to be good.
*Some bad children will get a “roe” – which is a bundle of twigs or switches.
*If a child was really naughty, he or she might be hit with that roe or switch.
*Particularly bad children get carried away back to Spain where Sinterklaas lives. This part of the legend and punishment is a reference to the times when the Moors raided along the European coasts and would abduct people into slavery.
Also, depending on the version of this part of the myth being told, the bad children carried away in the sack either become Pieten themselves or get eaten.
Signs & Changes Of The Times
Of course, once the image of Zwarte Piet became standardized, it took off in the Netherlands in the early 20th century and instead of doling out punishments, Zwarte Piet hands out treats from his bag and continues his role as Sinterklaas’ helper.
Towards the end of the 20th century and the start of the 21st century, the character of Zwarte Piet has come under attack as many people see the character to be very racist in some very negative portrayals of stereotypes. At current, there have been discussions on how to update the image of Piet to try and remove the racist elements to others outright calling for Piet’s being banned from the Saint Nicholas celebrations.
There have been efforts to try and ease this problem, some like the NPS replacing the black Pieten with a rainbow of Pieten. Others have called for alterations to characteristics of Zwarte Piet to be changed such as the frizzy hair, red lips, and no earrings. Other proposed changes put forth by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism have been to stop the portrayals of Zwarte Piet as being “stupid, inferior or a dangerous black man.” Even the use of blackface makeup with Zwarte Piet has caused a lot of debate. If Piet is supposed to be black from the soot while going down chimneys, he should only look smudged, not totally black. And certainly other countries such as the US and the UK when first encountering Zwarte Piet see a very strong negative connotation with the use of blackface when portraying a black person.
There are many Dutch and those who celebrate Saint Nicholas Day in places such as Aruba, Curaçao, Indonesia, Sint Maarten, and Suriname who do not see a problem with Zwarte Piet and accept an evolution of a character to become a friend of children and a positive representation of color in the Christmas/Winter traditions. To them, he’s just black, but not necessarily of African descent and is more of a fairy tale type figure who delivers gifts and has become removed from the enslaved devil he once was.
The argument then is trying to get an awareness that how Zwarte Piet has been depicted is a caricature and very much so negative stereotypes of black people. Namely with the afro hair, thick red lips and being shown as too buffoonish.
While there are efforts to try and make changes to how Zwarte Piet is depicted, there are still protests and demonstrations against Zwarte Piet. The protesters cite the racism in Zwarte Piet’s depictions as being a very lazy, clownish black stereotype that in other settings and countries, would be very offensive. Articles have recounted examples of children from African decent being bullied. Adults and children alike of African descent who get called Zwarte Piet and any possible unspoken and underlying implications of what’s being referred to with the comment of slaves, someone who is foolish, stupid, lazy or dangerous, who’s only purpose is to be there for someone else’s entertainment.
And as has been noted in comments and articles while reading up on Zwarte Piet, it hasn’t been until the last couple of generations that there as more and more immigrants and people of other ethnic groups moving to the Netherlands that, the Dutch mindset of what is appropriate and what’s seen as racist is currently being challenged by outsiders.
Cultural & Historical Disconnect
It has been commented on by one journalist, Dimitri Tokmetzis, “”I don’t think the Dutch want to offend black people with Zwarte Piet. We don’t have a history with blackface, on the other hand, there are clearly some racist undertones that many people won’t recognize. Zwarte Piet is always depicted as stupid and one song even states that although Zwarte Piet is black, you can basically trust him because he means well. So there is this disconnect between the intentions of most people and how it comes across to those who are more sensitive to racial issues.”
Which would be the heart of it, a disconnect and denial by some who don’t see or fail to see the racist implications in the figure of Zwarte Piet as he is currently represented. Another commentary has pointed out a lack of the Netherlands own sensitivity to their colonial history and the impact it has had. Not surprising when others have pointed out that in history books in school, the subject barely gets covered or glossed over.
The flip side to why many Dutch may have a hard time accepting the racist elements is that Zwarte Piet is so closely tied to a children’s celebration and it feels so much like an attack on childhood memories and nostalgia. It can be very difficult to have an ugly truth of what was once thought socially acceptable be pointed out as no it’s not.
Movie Time! – Santa & Pete
I was delighted one year when visiting an Aunt of mine during the holidays, that when searching for a Christmas movie to watch, we came across the movie of Santa & Pete with James Earl Jones staring as the Grandfather and narrator of the story as he tells his grandson of their family history.
I had already come across the figure of Zwarte Piet when reading the book “When Santa was a Shaman.” I had been worried this would show some of the more negative associations and connotations with Piet. To my relief, the movie shows a very positive portrayal of the character and showing both Santa and Pete as friends and equals in their work to visit the children at Christmas and passing out gifts.
This is what I see, if the more positive aspects of Zwarte Piet can get focused on, as a friend to children and gift giver, we have a positive representation of someone of color within the overall Christmas mythos and celebrations.
As it stands, when reading the various articles and controversies regarding Zwarte Piet, there are still a lot of the more negative associations attached to him and no one is quite sure on how to make the appropriate changes to the character in order to keep him while others are calling for his complete banning and removal from Dutch traditions.