Category Archives: African
Also called: Ananse (Trinidad and Tobago), Annancy or Anancy (Jamaica, Grenada, Costa Rica, Colombia, Nicaragua), Anansi Drew (The Bahamas), Anansi Kokroko (Wise Spider), Anancyi, Ananansa, Annecy (West Indian), Ayiyi, Kacou Ananzè, Ba Anansi (Suriname), Ba Yentay (South Carolina), Bra Anansi, Hapanzi, Nansi or bra spaida (Jamaica, Sierra Leone), Kompa Nanzi (Curaçao, Bonaire), Bru Nansi (Virgin Islands), Kwaku Anansi (Akan-Ashante), Nanzi, Nancy, Aunt Nancy (Gullah; South Carolina), Miss Nancy, Sis’ Nancy, Kuenta di Nanzi, Spider (Temne), Cha Nanzi (Aruba), Hanansi, Pablo Barnansi (S. Quanderer), Compé Anansi, Kompa Nanzi (Curaçao, Bonaire), Gede Zariyen, Zarenyen, or Ti Malice (Haiti)
Etymology: Spider (Akan)
Anansi is the spider trickster god of the Akan, Ashanti people in Ghana and several West African folklore and folktales. As a trickster, he is able to shape-shift into a human form. His presence as an important cultural figure has made his way into Caribbean mythology, spreading to Aruba, Bonaire, Curacao, over to the Netherlands Antilles, the West Indies, Suriname, Sierra Leone and likely several other places. Like a good many trickster figures, Anansi is known for causing and getting into mischief or trouble before using his wits, cunning and guile to wheedle his way out of the troubles and problems. His stories and exploits are numerous, with many regional variations to his tales. As a trickster, Anansi is just as likely to help as to hinder someone.
As with all good stories, Anansi tales began with being told in oral traditions, survived, thrived, and made their way across the Atlantic Ocean to North America during the Trans-Atlantic slave trade era. These stories would play an important part to maintaining cultural identities for many enslaved West Africans. Many of these Anansi stories would be stories and lessons of how to rise up and outsmart those who would harm and oppress the less powerful.
Animal: Fox, Rabbit, Spider
Mineral: Spider Silk
Patron of: Storytellers,
Sphere of Influence: Cunning, Freedom, Messages, Morals, Proverbs, Stories, Trickery, Wisdom, Wits
A trickster, Anansi is often shown in many different forms and representations depending on the artistic source. In many stories, Anansi is a spider while in other stories, he is more anthropomorphized as either a spider with a human face or a human with spider-like features. The original spider-man.
In the Southern United States, when the Anansi came and his named changed to Nancy and Aunt Nancy with anglicized spellings, he became a spider woman and female figure.
One story has Nyame becoming so angry with Anansi’ tricks and antics that he turns Anansi into his spider form.
What’s In A Name?
Letters, letters are in a name…
The name Anansi is the Akan word for spider. Where he is called Kwaku or Kweku Anansi, the word Kweku means Wednesday as that is the day that Anansi’s soul first appeared. Given that Wednesday is named for Woden or Odin, the Norse god of Wisdom, there’s a very good coincidence here for names and meanings.
Parentage and Family
Nyame – Father & Sky-God; some regional variations place Anansi as his son, others don’t.
Ya Nsia – Mother. Asaase Yaa, the Earth Mother is also given as Anansi’s mother.
Where Nyame is given as Anansi’s father. There’s one story where Esum the Night, Osrane the Moon, and Owia the Sun are given as Nyame’s son.
It makes sense to me that these three should be counted as Anansi’s brothers.
Okonore Yaa – Wife, she is also known by the names of Aso, Crooky, Konori or Konoro, and Shi Maria.
The name Konori likely comes from the Hausa word koki for a “female spider.”
Afudohwedohwe – Pot-bellied son.
Anansewa – Anansi’s beautiful daughter, introduced in Efua Sutherland’s stories where Anansi sets out to find his daughter a proper suitor.
Nankonhwea – Son with a spindly neck and legs.
Ntikuma – Firstborn son.
Tikelenkelen – Big-Headed son.
Singular – Obosom
In Akan Spirituality, Anansi is considered an Obosom, a minor deity and spirit. The Abosom are all considered to be children and messengers of the great creator god Nyame. They could be male, female or a mixture of both.
The term Abosom reminds me of the Greek term Daimon (not Demon!) when referring to smaller, lesser & localized gods or spirits. Especially they were likely to be tied to one place such as a river, tree, or mountain.
Abosom is also the Ashanti term for pantheon, so all the gods. Or every divine being who isn’t the great creator Nyame.
With Anansi, he isn’t necessarily revered the same way as the other Abosom in Akan Spirituality or if he’s even seen in the same light. That too can vary and can be up for debate. Which is also understandable, Anansi is a trickster figure. With many trickster figures, you are playing with fire and in Anansi’s case, that’s water that could potentially drown you if you’re not careful. When Anansi does get acknowledged, he is an Obosom of Wisdom.
Just how much of a divine being Anansi will be, varies by region and which stories about him are being told. In some, he’s a human named Spider that has done a few favors for Nyame and is granted extra powers, namely one of t hem being an extended life. He’s a son of Nyame or just one of many beings with some measure of power to separate them from being fully human. Or Anansi is the straight up animal trickster as seen in Native American lore with beings like Coyote and Raven and their stories.
In many of the Anansi stories, the spider is often Nyame’s messenger, acting as his go-between. For many of the Abosom, this is often a role they play for either Nyame, the Sky God or Asaase Yaa, the Earth.
There is a story where Anansi’ antics grew too much for Nyame and he replaced Anansi with Chameleon to be the Sky-God’s new messenger.
Maybe, most of the stories of Anansi aren’t so much as him creating the Universe, but often setting the precedence for why things happen the way they do. Anansi is credited with having created the first man and then Nyame breathing life into them. Or Anansi is convincing Nyame that people need the rain to stop a destructive fire, setting order to the course of the day, ect. Even death if Anansi hadn’t stolen from them.
Like many tricksters, Anansi also has stories revolving around him having brought agriculture, hunting and writing to the Earth for people to use. In the story where Anansi tried to hoard all the world’s wisdom and knowledge, he found it much easier to share and disperse this knowledge for everyone’s use.
As a trickster, Anansi doesn’t just rely on his wits and cunnings to get through scrapes. One of his many tricks is the ability to shape-shift. Not just physically from spider to man but the ability to take seeming weaknesses and turn them into virtues and strengths.
Weakness To Strength
That’s a vital and important lesson to learn. In many stories, Anansi is able to overcome an opponent or situation, not just by his wits but using a seeming weakness to a strength. Similarly, he will exploit an opponent’s weakness against them.
Insatiable Greed – Finding The Angles
That seems to be a reoccurring theme with several Anansi stories, where what he has, isn’t enough and he has to find some way to get more. Oftentimes, that more is food. Anansi is often looking for the angles and finding ways to get others to bring him food or he kills the other animals for food if he’s not outright stealing it.
Sometimes, in the course of Anansi’s covetous and insatiable greed, another character is able trick Anansi instead, outwitting him. That is a classic of trickster tales, where the trickster gets outwitted instead of outwitting everyone else.
Of course, it could be I’m misremembering and thinking far too much of a particular Gargoyles episode “Mark of the Panther” in season 2.
God Of Storytelling & Knowledge
Not only is Anansi the god of storytelling, but he is also the god of knowledge. This makes a lot of sense with how early in human history, much of the history involved, lessons, wisdom and knowledge imparted is through the use of stories.
Meaning Spider Stories in the Ashanti language. The Anansesem stories, like many stories began as an oral tradition. Such is the prominence of the spider stories, that the term Anansesem came to include all the different fables and stories. The Jamaican version of the Anansi stories are the most preserved of the spider stories and have close ties to their Ashanti origins. Especially with how the Anansi stories end with a proverb or moral given at the end.
Anthropologists have studied and found that humans are hard-wired for stories. Stories are important, they are an integral part and parcel of the human experience. They convey who we are as a people, where we came from, morals, lessons and how things came to be.
It seems very poignant, that stories seem very central to the Anansi tales, especially for a keeping one’s cultural identity. Especially in the face of so much adversity and the dark side of history with the Trans-Atlantic Slave Trade. The most well known of the Anansi stories are those from Jamaica.
Like all trickster tales, the Anansesem not only entertain, they are also moral stories that often highlight his greed and other flaws along with his wit. The Anansesem stories cover a wide range of stories from the mundane and the subversive. Anansi as a folk hero is both an ideal as well as a cautionary figure of downfalls to be avoided.
It seems very poignant, that one of the roles that Tricksters carry is that of Culture-Bringer. That the very first story of Anansi, or at least the one to place as chronologically first is how Anansi comes to acquire all the stories. Frequently Trickster stories tell the importance of things, how they came to be, conflicts, shenanigans and more. Without stories to tell us who we are as a people, a great many aspects of history and culture are lost. With Anansesem, all stories, regardless of genre are considered spider stories.
Anansi-Tori – This is the name for the Spider stories among the Surinam people. In the capital city of Paramaribo, the Anansi-tori are a prominent part of the death rites. It’s important that these stories are only told during the night and never during the day, lest the dead come to listen, thereby causing the death of the storyteller or their parents. The Saramaca Bush people have a tradition that during the seven days that a body lays in the village death house, they tell the Anansi-Tori to the dead as entertainment. The Anansi-tori have also come to include the dances and songs sung during these rites.
The Spider stories are called Nansi in Guyana and Kuent’i Nanzi in Curacao.
Vive La Résistance! – The importance of the Anansesem stories is seen as a symbol of resiliency with slave resistance and survival. As a trickster, Anansi is frequently able to get the better of more powerful opponents using his trickery and cunning. As such, slaves used the stories of Anansi as inspiration for finding ways to resist and gain the upper hand on plantations, to give a sense of community, connection to their past in Africa and a way to maintain their cultural identity.
As the King of Stories, Anansi is not only the patron of storytellers, but those who live by their wits. Like many Caribbean deities, Anansi can be summoned with offerings of treats, smokes, and liquor.
Just be aware, if Anansi is bored by the story, he may not hang around for long.
A traditional opening for an Anansi story goes:
“This is my story which I have related. If it be sweet, or if it be not sweet, take some elsewhere, and let some come back to me.”
Another way to traditionally start a story is:
“We do not really mean; we do not really mean that what we are about to say is true. A story, a story; let it come, let it go.”
All The Stories!
Also known as “How the Sky God’s stories became Anansi’s stories.” It is the most retold story of all the Anansi tales.
For you see, once upon a time, there were no stories. None. There were stories, but they were all kept by Nyame, the Sky God who had them all hidden away. Some versions of the story note about here how Anansi is Nyame’s son.
For Anansi, it doesn’t sit well with him that his father should be hoarding all the stories and as the world is a boring place, Anansi decides to find a way to get stories of his own. Using his silk webbing, Anansi climbs up to the heavens where his father is at and tries to buy the stories from Nyame, but Nyame refuses, he didn’t want to share the stories with anyone. Anansi kept insisting he can afford the price for Nyame’s stories. Nyame refutes Anansi still, saying that even the great kingdoms of Kokofu, Bekwai and Asumengya couldn’t afford his stories.
A sudden thought comes to Nyame and he asks Anansi, how he, someone so small and insignificant is going to be able to afford the price where others have failed. Undaunted, Anansi persists, saying he can afford the stories, just name the price.
Amused, Nyame relents and sets as high a price as he can, hoping that these impossible tasks would finally deter the spider. As to what these tasks were to be?
Anansi was to capture four of the most dangerous creatures known in the world. Onini the Python, the Mmoboro Hornets, Osebo the Leopard and lastly, the Fairy Mmoatia.
Smiling, Anansi promises Nyame that he will bring these four back and just for good measure, he will even throw in his own mother, Ya Nsia. Nyame accepted the offer, thinking that would be the end of it and told Anansi to start his quest.
Quest in hand, Anansi returns home to his family so he can consult them about his plan. Anansi talks with his mother, Ya Nsia about his plan to capture Onini the Python first. His wife, Okonore Yaa tells Anansi that he should cut a long branch from a tree and get some vines.
Anansi returns with the branch and vines and Okonore Yaa tells him to head down to the river where Onini lives. As the two pretend to argue, Onini overhears them and comes over, listening over whether Onini’s body was longer than the branch of a tree.
Onini, on hearing what Anansi and Okonore Yaa are arguing about, he quickly agrees to stretch out next to the branch to his full length to prove that he’s longer than the branch. No sooner has Onini stretched out than Anansi takes the vines to tie the python up.
As Anansi carries Onini back to Nyame, the spider cheerfully tells Onini about the bargain that he has made. Nyame nods acknowledgement to Anansi for one task accomplished and reminds the spider that there are still three other tasks to fulfill.
Anansi returns to consult with his family for the next task, which would be capturing the Mmoboro Hornets. Okonore Yaa comes up with an idea for Anansi to get a gourd and fill it with water. Carrying that gourd with him, Anansi went off to pay a visit to the Hornets. Once he arrived, Anansi looked around the bushes where the Hornets. Soon as Anansi spotted them, he carefully sprinkled water on the Hornets and then on himself. Grabbing a palm leaf from a nearby tree, Anansi covered his head just time as the swarm of angry Hornets came his direction. Holding out the wet palm leaf, Anansi explained that it had been raining and that he too was wet.
Anansi explained that this rain would be dangerous and that the Hornets might want to hide inside the gourd he brought. The Hornets agreed and soon had all flown inside to take shelter.
Once all the Hornets were in, Anansi stopped up the mouth of the gourd and proceeded to gloat for falling for his trick. Anansi continued with telling the Hornets about his bargain with Nyame as he carried the gourd with him.
Seeing that another task was completed, Nyame accepted the Hornets. He reminded Anansi that there were still two more tasks to go. Surely one of those tasks would prove to be too much for the Spider, Nyame thought.
Once more Anansi returned home triumphant. Now the task was for Osebo the Leopard. Once more Anansi and Okonore Yaa schemed together on a plan. What’s now considered the oldest trick in the book, Okonore Yaa told Anansi to dig a deep hole in the ground and cover it. Anansi caught on quickly to Okonore Yaa’s plan and told her he could take it from there.
Anansi headed off for the parts of the jungle where he knew Osebo hung around at. There, he proceeded to dig the hole and cover with brushwood as planned. Done, Anansi headed home, knowing that eventually Osebo would wander along and be likely to fall in.
Sure enough, the next morning, when Anansi returned, he found Osebo trapped down in the hole. Feigning sympathy, Anansi asked Osebo why he was trapped down there. Was it because Osebo had been drinking again? It seems this has been a problem of Osebo’s for a while. Continuing his act, Anansi asked Osebo if he wanted help. Despite Anansi’s suspicions, Osebo assured the spider that he wouldn’t eat them.
With Osebo knocked out, Anansi made a ladder and climbed down to tie up the leopard and cart him off to Nyame. All the while, Anansi gloated to Osebo when he woke about his bargain with the Sky God. Just like before, Nyame accepted Osebo from the spider and reminded Anansi that there were still more tasks to do.
Eventually Anansi agreed to “help” Osebo and got two long sticks that he cut with a knife. Anansi told Osebo to stretch out his arms, wide. This would leave Osebo vulnerable, who was unaware of Anansi’ plan. The wily spider threw his knife at Osebo when he attempted to climb out, the hilt of the knife hitting the leopard square on the head, hard enough to knock him out.
Once more Nyame accepted the latest of Anansi’s accomplishments. Just like before, Nyame reminded the spider that there were still a couple more tasks to complete. Anansi had not forgotten the deal and set off again back home.
The penultimate task, capturing the Mmoatia, the Fairy. This one won’t be so easy and Anansi sits down to think a while on the matter. After a time, Anansi goes and carves an Akua doll and then cover it the sap of a gum tree. That done, Anansi took some yams and mashed them up to place in the doll’s hand while the rest went into a bowl. Finally, Anansi took some string to tie around the doll’s waist so he could manipulate it.
Ready, Anansi took the doll down to the Odum tree where fairies were known to gather. The wily spider set up the doll and the bowl of mashed yams and then went to hide out of sight. Soon, Mmoatia appeared, lured away from her sisters by the smell of the yams.
Believing the doll to be a real person, Mmoatia asked if she could have some of the yams. Hidden, Anansi pulled on the string, making the doll nod it’s head. Delighted, Mmoatia went back to her sisters, asking if she’d be allowed to have some of the yams.
The sisters said yes and Mmoatia soon returned to the Akua doll and began to eat all the mashed yams. When she had finished, Mmoatia thanked the doll, however this time, Anansi didn’t pull on the string, so the doll didn’t respond. Infuriated at the doll’s lack of response, Mmoatia went to her sisters to complain about the lack of response.
Mmoatia’s sisters tell her to go back and slap the person for their insolence. Back she goes and on promptly slapping the doll, Mmoatia’s hand gets stuck from the sticky sap covering the doll. Stuck, Mmoatia complains again to her sisters, with one of her sisters commenting to slap the doll with her other hand. Mmoatia does so and that hand too, becomes stuck.
There is something remarkably hysterical about this, I can see the sisters realizing what’s going on, maybe they don’t like Mmoatia for some reason and she’s too insolent and arrogant to really understand that she’s getting tricked and that at this point, the sisters are getting in on it too.
I can just see where Mmoatia complains yet again that both hands are now stuck and the sisters, incredulous to the fact that she’s listened to them and gotten stuck, tell her to hit the doll again with her whole body. This has got to be a scene of where the sisters are looking to see if Mmoatia is really going to be that arrogant, insolent, even dumb enough to listen and they want to see if she’ll do it.
And yes, Mmoatia hits the Akua doll with her whole body, getting well and thoroughly stuck. Hilarity ensues, I can see all of Mmoatia’s sisters flying off in fits of laughter as Anansi emerges from where he’s been hiding to gloat over his success.
Just like the others, Anansi tied up Mmoatia and carried her off back to Nyame. Anansi also stopped on the way home to tell his mother Ya Nsia about the last task he had told the Sky-God he would do and that was to bring his own mother. I can see Mom rolling her eyes and “Yes child, of course child” as she accompanies Anansi back to Nyame.
Impressed by Anansi’ persistence, Nyame upheld his end of the bargain, bringing all the elders, the Kontire and Akwam chiefs, the Adontem, general of his army, the Gyase, the Oyoko, Ankobea and Kyidom. Nyame told all those present of Anansi’s deeds that no one else in the kingdom had been able to do. Nyame showed off each of the four, along with Anansi’ own mother. Everyone cheered as Nyame gifts all his stories, to now be known as Spider Stories to Anansi, naming him the Keeper of Stories and God of Storytelling
Variants – There are numerous variations to this story. Some retellings will omit involving Anansi’s wife and mother in the story. In some of the Caribbean stories, it is a Tiger from whom the stories originate. Other stories, the fairy Mmoatia will be solitary or a dwarf who can turn invisible. Sometimes the task of capturing the Python isn’t mentioned. In yet other stories, Osebo, the Panther is caught, getting tangled up in Anansi’ webs when trying to climb out of the pit. Or, Anansi captures Osebo when he offers to help the panther when he lowers a long branch down and tells Osebo to tie his tail to the branch. In this one, Osebo is killed and skinned by Anansi.
Anansi And The Dispersal Of Wisdom
Now that Anansi has all the stories, you’d think he’d go spread them around to tell and pass on the wisdom that they hold. Well no…
It seems Anansi was trying to hoard all that wisdom in a pot. The knowledge he has isn’t enough and he wants even more of it, just collecting it all. After a time, Anansi decides the pot isn’t safe enough to store all this wisdom and knowledge in and takes it to hide in a tall, thorny tree in the forest. Some accounts say this tree is a Silk Cotton Tree.
Anansi’s son, Ntikuma saw his father up to something and decided to follow at a distance to find out what was up. Staying hidden, Ntikuma saw that this pot was the largest one he had ever seen. As he watched, Ntikuma watched as his father struggled with carrying the pot up. Anansi tried tying the pot in front of him to no avail.
As Anansi grew ever more frustrated by his inability to carry the pot up, Ntikuma couldn’t help himself but laugh!
“Try tying the pot behind you and then climb!” Ntikuma called out.
So frustrated with his failed attempts to climb the tree, it perturbed Anansi more to realize that his own son was right behind him. In his frustration, the pot slipped from Anansi’s grip and fell, hitting the ground with all the wisdom spilling out of it.
Making matters worse, a storm was arriving, and the rain washed all the wisdom down to a nearby river stream. From there, the currents carried the wisdom out to the sea and spreading throughout the world.
Seeing what happened, an angry Anansi chased his son, Ntikuma all the way home through the downpour of rain. When Anansi caught up with his son, the spider realized what was the use of all that wisdom if all it takes is a child to put you in your place?
As for the wisdom, because it mixed with the water, that’s why everyone has a little bit within them, but not all of it.
Variation – A minor variation is that instead of getting angry with his son, Anansi listens, carrying the pot up the tree by the means suggested. While he is sitting there, Anansi comes to the realization that try as he might to know everything, there were still things that others could teach or tell him and the wily spider comes to an epiphany to dump the pot out for everyone who has need, to be able to have access to it when the wisdom mixed with the wind and water.
How Anansi Comes To Have A Long Hind End & How His Head Became Small
In this story, a famine comes to the land and Anansi tells his family that he’s going in search of food for them. On his way, Anansi comes to a stream where there are some people who end up being spirits. It seems these spirits were draining the water in hopes of being able to catch some fish. Intrigued, Anansi asks if he could join the spirits.
The spirits invited Anansi to join them and he soon saw that they were using their skulls to drain the river. That’s interesting. The spirits asked Anansi if they could remove his own skull so that he could help drain the river.
As they drained the water, the spirits sang a song: “We, the Spirits, when we splash the river-bed dry to catch fish, we use our heads to splash the water. Oh, the Spirits, we are splashing the water.”
Anansi liked the song and asked if he could sing it with them and the spirits agreed.
And so, Anansi and the spirits sang as they drained the stream enough that they could catch some fish. The spirits gave Anansi his share of the fish in a basket to take home. As they restored Anansi’s skull, the spirits warned him not to sing the song again that day or his skull would open and fall off.
Anansi assured the spirits that he wouldn’t sing that song again as he had more than enough fish. Soon, Anansi and the spirits parted ways.
The spirits began to sing their song again. Overhearing the song, Anansi began to sing along as well and presently, his skull fell off. Just as he had been warned. Anansi picked up his skull and cried out in embarrassment to the spirits that his head had fallen off!
The spirits heard him and came back. As they listened to Anansi apologize and beg for help, the spirits agreed to help him. As they restored Anansi’s skull, they warned him not to sing the song again as they would not return to help him.
No sooner had they parted ways, than the spirits began singing and Anansi over hearing them, just couldn’t help himself and started singing along. It must have had a catchy tune.
This time, as Anansi’s skull fell, he caught it with his rear end and ran from the stream. And that, is how Anansi comes to have such a small head and huge behind, due to his hard-headedness.
Nyame’s Messenger, Anansi; Why Men Commit Evil At Night, Children Play In Moonlight, And Why Disputes Are Settled During The Day
That, is a lengthy title for a story…
The Sky-God Nyame sired three children one day; Esum the Night, Osrane the Moon, and Owia the Sun. When each of the children came of age, Nyame sent them out on their own where they founded their own village. Of these children, Owia was Nyame’s favorite and decided that they should become chief.
Nyame devised a plan, wherein he secretly harvested a yam or “Kintinkyi.” The task was, that the son who could guess what Nyame had harvested, would become the next chief. In addition, the winner would receive Nyame’s royal stool.
As Nyame set about blackening his stool, his subjects were nearby and Nyame asked if any of them could guess his thoughts. Anansi happened to be there and said that he knew. Nyame then sent Anansi to go gather his sons from their villages. The plot twist here, is that Anansi didn’t really know what Nyame’s thoughts were and decided he would try to find out.
Anansi then took feathers from every known bird and covered himself with them. Then he flew high above Nyame’s village, startling the villagers. This brought Nyame out, who didn’t recognize Anansi’s disguise.
But, Nyame thought to himself, if Anansi were present, he’d know the name of this bird as the crafty spider had known that Nyame wanted his son Owia to win his royal stool. That all they had to do was guess the name of the yam. As Nyame pondered and mused to himself, it allowed for Anansi to overhear the Sky-God’s plan.
Away Anansi flew until he was far enough away to ditch his disguise. From there, Anansi went to Esum’s village and told them that their father wished to see them. Anansi made no mention of Nyami’s plans. Esum gave Anansi roasted corn by way of thanks. Soon after, Anansi made his way to Osrane’s village, delivering the same news he had told Esum. Osrane gave Anansi yam in thanks and again, shortly after, Anansi headed for Owia’s village.
Things were different at Owia’s village when Anansi arrived, bringing the news of Nyame’s desire to see his sons. Owia mentioned to Anansi that he wished his father would know of Owia’s accomplishments. Owia decided to treat Anansi as if he were his own father come and prepared the best feast that he could with sheep. With that treatment, Anansi decided to fill Owia in on what he hadn’t told the other brothers. That being the name of Nyame’s yam that he had harvested.
Anansi then fashioned a pair of drums that would beat out the yam’s name, Kintinkyi to help Owia remember. Anansi with Owia in tow, then went to collect up the other brothers as they returned to bring them to Nyame.
Nyame called an assembly as Anansi presented his three sons before everyone. The contest of guessing the yam’s name was then revealed to each of the sons. The eldest, Esum was allowed to guess first and he said “Pona.” Osrane, the second eldest then took his turn to guess and gave the name of “Asante.” Finally, it was Owia’s turn and remembering what Anansi had told him, said the name “Kintinkyi.” Everyone present cheered Owia’s success.
Nyame then took his eldest son, Esum and told him that as he had not paid attention when growing up, that Nighttime would be when evil deeds would be done. To Osrane, Nyame said that as he had not listened when growing up, only children would play during his time. To his youngest son, Owia, Nyame praised him and made him the chief, decreeing that any issue that needed to be settled, would be done so during the day. To protect himself from his brothers, Nyame gave Owia the rainbow.
Lastly, to Anansi, Nyame blessed the spider for knowing his inner-most thoughts and said that from then on, that Anansi would be Nyame’s messenger.
The Arrival Of Disease
Oh yes, Anansi appeared before Nyame one day asking if he could one of Nyame’s sheep, Kra Kwame and eat it. Anansi said that he would bring a maiden from one of the villages as a gift in exchange for the sheep. This seemed reasonable enough and Nyame agreed to the exchange, giving Anansi the sheep while he waited for the maiden’s arrival.
As it were, Anansi took the sheep home and prepared it for eating. Once he was done, Anansi then went in search of a maiden. In his search, Anansi found a village where only women lived. Seeing an opportunity, Anansi moved there and offered each woman some of the sheep and marrying everyone.
It’s not hard to see that Anansi broke his word with Nyame. It wasn’t long after, that a hunter stopped in the village and saw what happened. The hunter back to Nyame and reported what he had seen in the village. Nyame became furious on learning what Anansi had done and sent his messengers to the village to take every woman living there.
Off the messengers went, seizing every woman in the village except for one who was ill at the time to bring back to Nyame. Anansi pondered what to do, as his remaining wife was very ill. The wife told Anansi to bathe her and then fill a gourd with water from the bathwater. This water would hold all the diseases that afflicted the wife.
See his wife after she was bathed, Anansi saw how beautiful she was, more so than all the other wives in the village. Anansi remarried her right there on the spot. It wouldn’t take long for another hunter to pass by the village and to see Anansi and his wife together.
This hunter returned to Nyame, giving the Sky-God a report of this extremely beautiful woman. Obviously Anansi had tricked Nyame as this woman was more beautiful than all the other women that were taken.
Angry again, Nyame ordered his messengers to go take Anansi’s wife. When the messengers got there, Anansi confronted them and they told Anansi of what Nyame’s desires were. Anansi nodded and complied with the messengers, taking them to where his wife was at.
Anansi had his own plans once the messengers left. He found the gourd holding the diseased water and took a skin by which to fashion a drum. Anansi then set about to make a second drum. Done, Anansi called for his son, Ntikuma and together they began to beat the drums and dance around while singing vulgarities.
Another messenger of Nyame’s, Anene the crow saw what Anansi was doing and went back to report about what he saw. Intrigued, Nyame sent more messengers to ask Anansi to come and perform his songs for him.
Ah, Anansi said, he could only perform his song and dance if all of his wives were present. Anansi promised to perform for Nyame if he could have his wives and his drum. The messengers relayed Anansi’s message back to Nyame and he agreed.
Anansi was brough to the harem where all of his wives were being kept and he began to sing and beat his drum. Nyame soon joined in the merriment with Anansi while the wives joined in too.
However, Anansi’ last wife recognized the gourd that Anansi’s drum was made from. She suspected what mischief Anansi had planned and decided not to join in dancing. Nyame tried to coax the last wife into dancing, but before she could, Anansi cut open his drum and tossed all the water out. All the diseases that had once been washed away now returned and a sickness fell upon the tribe.
So out of revenge, Anansi brought illness and disease to the world. Though to be fair, if Anansi had kept his word with Nyame from the start and brought him a maiden as promised, none of this would have happened.
Kwaku Anansi Takes Aso To Wife & How Jealousy Arrives In The Tribe
In this story, Anansi isn’t yet married to Aso as she is married to another man, known as Akwasi-The-Jealous-One.
True to his name, Akwasi was very possessive of Aso and forbad anyone from seeing or talking to her. Such, that Akwasi built a small village where only the two of them lived. The reason for Akwasi’s jealousy is that he is sterile and worried that Aso would be taken from him if they lived among other people.
Well hey, somebody knew or was paying attention. Nyame got tired of Akwasi’s lack of or failure to father any children with Aso. And if Akwasi isn’t siring any children, than Aso is fair game and Nyame tells the other young men in the village about Akwasi’ marriage to Aso and tells them, that the first man to successfully take Aso away and get her with child, can marry and take her to wife.
That is very much so a cultural thing. Doesn’t Aso get a say in who she’s married to and want to be with?
The challenge proves to be more difficult than expected and all the young men who’ve tried to seize Aso, all fail. Anansi was watching all this and after the latest failure from a young man, Anansi went before Nyame. The crafty spider tells Nyame that he’ll be able to accomplish this task to capture Aso.
Just give Anansi the items he requests to help him. Specifically, medicine, rifles and and bullets.
Off Anansi goes, passing through several villages, passing out the black powder, bullets and guns, telling people how Nyame has sent those to go hunting on the god’s behalf. Sweet! Anansi says he’ll come back later to collect up the meat for Nyame.
While everyone’s off hunting, Anansi makes a basket to hold all the meat in when he returns. It’s either a basket of holding, a very large basket or there’s several small baskets to hold meat in. Either way, Anansi collects up the meat and heads off for Akwasi-The-Jealous-One’s village.
Anansi reaches the river where Akwasi and Aso get their water and he takes out some of the meat, placing it in the water. He then continues up to where Akwasi lives, carrying the basket still. Aso spots Anansi’s arrival and calls out to her husband, who is surprised that they have a visitor. Akwasi comes out to find out who this person is.
Anansi tells Akwasi that he’s been sent by Nyame to this place to rest during his journey. This pleases Akwasi as he welcomes the spider into his village. While this is happening, Aso notices the meat that Anansi left in the river and says something. Anansi tells Aso she’s welcome to it as he doesn’t need it. That she can feed it to any pets they have.
Aso comes back with the meat and shows it to Akwasi. Anansi asks Aso if she would cook some food for him and she sets about preparing a dish known as Fufu. As she is preparing the meal, Anansi tells Aso that it won’t be enough and tells her to use a bigger pot as he offers up more of the meat. The catch is, she is to cook only the thighs, of which there are 40.
With the meal prepared, everyone sits down to eat. As they’re eating, Anansi complains, saying that the fufu Aso made lacks salt. At this, Akwasi commands Aso to bring some salt. Anansi spoke up, saying that wasn’t proper, Aso is eating and that Akwasi should be the one who goes and gets the salt. When Akwasi leaves, Anansi pulls some medicine out of his pouch and puts it in Akwasi’s fufu.
Akwasi returns with the salt and Anansi announces that he’s now full and doesn’t need the salt anymore. I’m sure Akwasi may have grumbled at this, but he set down again and finished his fufu, unaware of what Anansi has done.
As he’s eating, it occurs to Akwasi that he hasn’t asked for Anansi’s name yet. Anansi responds by saying that his name is “Rise-up-and-make-love-to-Aso.” This confuses Akwasi who asks Aso if she had heard the name too. Aso assures her husband that she did and Akwasi gets up to go prepare a room for Anansi. The spider says he can’t sleep in the room, he as to sleep in a room with an open veranda as he is Nyame’s Soul-Washer. Apparently, Anansi’s parents are to have conceived him in an open room, so he can’t sleep in a closed room.
Right, so where does Anansi want to sleep then? It must be an open room in a house that belongs to Nyame and asks for a sleeping mat so he can sleep in front of their room. When Anansi was certain that the two were asleep, he pulled out his sepirewa out to play, singing: “Akuamoa Ananse, today we shall achieve something today. Ananse, the child of Nsia, the mother of Nyame, the Sky-god; today, we shall achieve something, to-day. Ananse, the Soul-washer to the Nyame, the Sky-god, today, I shall see something.” Once the song finished, Anansi went to sleep.
Anansi was awoken by Akwasi calling out for him. But as he didn’t like the name that Anansi had told him, the spider remained silent. The medicine that Anansi had put into Akwasi’s food was working. After a few more attempts to rouse a sleeping Anansi, Akwasi finally used the name “Rise-up-and-make-love-to-Aso.”
Now Anansi responded to Akwasi’s calls, asking what troubled him. Akwasi said he needed. Akwasi replied that he needed to leave for a moment and left.
Entering the room, Anansi saw that Aso was awake and he asked if she had heard what Akwasi said. Aso asked in turn of Anansi what Akwasi had said. So Anansi obliged with the name he’d given, implying that it was a command, not his name. Wink, wink.
The two then made passionate love with each other before going back to sleep and before Akwasi returned. The medicine or poison that Anansi used was rather potent and Akwasi would be getting up eight more times, where once again, Anansi and Aso would make love before he returned. Come the morning, Anansi was on his way.
Two moon later, Aso begins to start showing that she’s pregnant. This gets Akwasi suspicious of how his wife got pregnant given that he’s sterile and can’t father any children. Aso takes the opportunity to tell Akwasi that it was by his own commands that she had made love to Anansi and that the child is his.
Angry, Akwasi takes Aso with him to go to Nyame’s village to complain. On the way, Aso gave birth and the two took the baby with them. On hearing the story, Nyame didn’t believe the two, saying no one had left his village and asked them to point out the person to him.
Aso did so, looking around the village until she spotted Anansi sitting on a ridgepole. She told Nyame that’s the one who impregnated her. Anansi slid down the ridgepole, attempting to hide, but Aso found him again, causing Anansi to fall over and dirty himself.
Now Anansi complained, how Aso and Akwasi’s actions defiled him. That he was Nyame’s Soul-Washer and that his desires had been ignored. Hearing this, Akwasi was seized by Nyame’s other subjects for disobeying a god’s commands. That as punishment, Akwasi was to sacrifice a sheep as penance. Embarrased, Akwasi performed the sacrifice and then told Nyame that Anansi could take Aso as his wife.
Sadly, the baby that Anansi fathered with Aso was taken and killed, their remains scattered about Nyame’s village as a reminder. And that, is how Aso becomes Anansi’s wife and how jealousy entered the tribe.
Anansi’s Bald Head
Sometime after Anansi and Aso were married, when they returned from visiting a plantation outside of the village, a messenger arrived. Anansi greeted the messenger and asked why they had come. The messenger replied that Anansi’ mother-in-law had died the previous day. Anansi informed his Aso of what happened, and plans were made to go to the village to mourn.
The next morning, Anansi went down to the village, looking for some favors. He soon found: Odwan the Sheep, Okra the Cat, Okraman the Dog, Akoko the Fowl, and Aberekyie the Goat. Anansi told all of them how his mother-in-law had died and asked if they would accompany him to her funeral. They all agreed, and Anansi returned home to prepare for the journey.
Anansi prepared funeral clothing, consisting of a leopard skin hat and russet colored clothing. The day of the mother-in-law’s funeral came, and Anansi called upon those he’d asked to come. They brought several supplies with them as well, consisting of guns, drums, palm-wine, and other things that they would share with those attending as they celebrated his mother-in-law’s memory.
Soon they arrived at the village and they fired off their guns to signal that they had arrived. Then Anansi and his company went to the home of his mother-in-law for her wake. Anansi shared out everything that he had brought. Anansi also then presented his offerings to help pay for the funeral.
The next morning, as everyone ate, they invited Anansi to join them. Anansi declined, saying he was forbidden from doing so as it is his mother-in-law’s funeral, that he would not eat until the eighth day. Food was then gathered for his companions who accompanied him for the funeral before they departed back for their own village.
Days passed as Anansi fasted, finally on the fourth day he was too hungry, and he went into the house where he was staying to find food. In the kitchen, he found a fire going with beans in a pot boiling. Anansi ate those, scooping some into his leopard hat after making sure no one was watching. No sooner had Anansi placed his hat back on his head to hide the beans, then Aso entered. Thinking fast, Anansi told Aso that there was a Hat-Shaking Festival taking place at his father’s village and that he was going to go.
Now Aso was suspicious. Who wouldn’t be? Especially when married to a trickster. She asked Anansi why he hadn’t told before of this festival. She also reminded Anansi that he hadn’t eatten anything yet and that he really should wait for the next day. Anansi refused to wait and headed off.
Aso went and gathered up everyone in the village, telling them that Anansi was up to something and that they had to keep him from leaving. As Aso went back after her husband, Anansi grabbed his hat and sang: “Just now at my father’s village they are shaking hats! Saworowa, they are shaking hats! E, they are shaking hats, o, they are shaking hats! Saworowa!”
Anansi began to panic too, for the beans were hot and burning his scalp. He bid his wife and everyone goodbye, that he was leaving. However, everyone began to follow after him, knowing what Aso had told them. Paniced, Anansi told everyone to leave and he sang more: “Turn back, because: Just now at my father’s village they are shaking hats! Saworowa, they are shaking hats! E, they are shaking hats, o, they are shaking hats! Saworowa!”
Eventually, Anansi couldn’t stand the heat from the beans and he pulled them off his head with the hat. Now that everyone could see what Anansi had done, Aso and the villagers began to boo him, such that he took off running.
Anansi promised the road he would thank it if it helped him flee. The road agreed and Anansi mad his way back home and access to some sorely needed medicine for his head. Alas, Anansi’ hair never did grow back.
Why Anansi Runs When He’s On The Water’s Surface
With this story, Anansi goes to Okraman, the Dog and tells him how he plans to build a new village. That sounds sensible and Okraman agreed. Okraman would gather some rope-creepr vines and Anansi would also do the same and they would meet up again on the following Monday. They would also bring a gourd filled with water in case where they met up didn’t have any. As an added measure, Anansi put some honey into his gouard.
Anansi and Okraman met each other at the half-way point to their destination. As they continued to travel, they became tired and Okraman said they should rest a bit and drink some of the water they brought with them.
Now it gets a little weird. As the two rested, Anansi said they should play a game to pass the time while they rested. Well type of game Okraman wanted to know. A binding game, where they would take turns tie each other up. The one tied, would then have to escape. After a bit of disagreement on who would get tied up first, Anansi said he would go first.
Once Okraman had Anansi bound, he decided he was so hungry that he didn’t really want to play anymore. Instead, he picked up the trussed-up Spider and carried him away to go sell for food. When Anansi realized what was happening, he began to complain, making a ruckus until they reached a stream.
Odenkyem the Crocodile heard them and asked Okraman what was going on. Okraman was too frightened to answer and dropped the bound Anansi while he fled. Laughing, Odenkyem freed Anansi from his bounds while Anansi thanked him, asking if there were any way to repay the crocodile. Odenkyem declined, saying he didn’t want anything in return. Anansi insisted, saying if Odenkyem had any children, they come, and he would dress and style their hair. Odenkyem accepted this offer, not suspecting that Anansi would be up to any deception.
Anansi returns home, telling Aso that he needs palm-nuts and onions for a stew and that he’s going to bring back crocodile to provide the meat.
That does not sound like a way to repay someone for rescuing you.
Aso gathers up the ingredients asked for as Anansi sharpens a knife. He mashes up some eto and carries it down to the stream where Odenkyem lives. Anansi calls out for the crocodile, saying he’s got a reward for them and sets the eto in the water. Odenkyem comes, having heard Anansi and just as he’s about to take the gift; Anansi flings his knife at the crocodile.
Thinking he’s dealt Odenkyem a lethal blow, Anansi heads home. Aso notices this and asks where’s the crocodile meat? You didn’t get it? Anansi brushes her off, yelling at her and gives her the silent treatment the rest of the night.
The next morning, Aso went down to the river. There, she spoted the crocodile laying still with flies buzzing around him. Seeing this, Aso returned home to tell Anansi what she saw. Anansi explains that he used a special medicine to kill Odenkyem and it will take another day for the full effect and before he can collect up the meat. Anansi thanked Aso for confirming the kill.
Anansi headed down to the river, taking with him a long stick. Seeing the crocodile laying there still in the riverbank, Anansi carefully walked over and poked Odenkyem. As Anansi continued to poke the big crocodile with his stick and roll the body over, the Spider decided to edge closer. When Anansi got close enough and reached out to touch Odenkyem’s body with his hand, that’s when the big crocodile his own trap and snapped his jaws on Anansi’s arm.
That two wrestled for a while and eventually Anansi squirmed free of Odenkyem’s grasp and fled. Now, everytime Anansi crosses a river, he runs for it, never letting Odenkyem get a second chance.
That wouldn’t be the lesson I’d take from here though.
Note: My intention was to include all the Anansi stories that I could find. However, there are just so many variations and stories from Ghana to the Caribbean and even to North America. I could spend whole volumes and books on his stories and likely still not have found them all as he is still very much so active. So I find myself having to make a cutoff point of what do I include? Obviously, if you like Anansi want to read more of his stories or find a storyteller to tell his stories, you will do so.
And of course, the traditional ending to an Anansi story:
“This is my story which I have related. If it be sweet, or if it be not sweet, take some elsewhere, and let some come back to me.”
Just a few little odds & ends that I couldn’t figure out where to fit them in at.
“No one goes to the house of the spider Ananse to teach him wisdom.”
“No one tells stories to Ntikuma” refers to someone who has heard it all.
Other West African tricksters that share many similar stories to Anansi are Br’er Rabbit and Leuk Rabbit.
Br’er Rabbit – The similarities between Anansi and Br’er Rabbit, the trickster figure who originates among the Bantu speaking people of South and Central Africa. Just like Anansi, Br’er Rabbit was brought to the Americas with the slave trade where his stories thrived and became a means by which he uses his wits and cunning to outsmart larger creatures. Stories of Br’er Rabbit are found in the French-speaking islands of the Caribbean where he is known as “Compare Lapin.” The most obvious story to compare Anansi and Br’er Rabbit with is that story of Anansi and his capturing the Mmoatia fairy with the Akua doll and the story of Br’er Rabbit and the Tar Baby. The Br-er Rabbit stories were collected up into the Uncle Remus stories by the American Journalist Joel Chandler Harris between 1870 to 1906.
Gede Lwa – In Haitian Voudo, Anansi is worshipped as a loa of this name and he is the intermediary between ancestors and the living. We also see in Haitian folklore, the figures of Ti Bouki, Ti Malice or Uncle Mischief who are other variations of Anansi.
Gizo – A spider trickster-hero of the Housa. His wife is Koki. He’s been equated with Anansi stories and sometimes called the Yoruba Anansi.
Iktomi – A Native American Spider figure whom many have noted similarities with Anansi.
Nambo-Nansi – A Haitian Loa, based on the figure of Anansi.
This one took me a while to be satisfied with sources that were beyond just one or two sources.
Basically, Nana Miriam is who helps the hero Fara Maka to defeat a monstrous hippopotamus.
Parentage and Family
This one can get a little odd and confusing as it depends upon the narrative and who’s telling the story.
Fara Maka – When the story is told by the Soroko, he is the father of Nana Miriam.
Faran Maka – Or Fara Maka, among the Mali people, he is Nana Miriam’s spouse.
What’s In A Name?
This is a tidbit I found interesting. The name Nana Miriam is an Islamicized version of the original name. In addition, the name Nana is used as a title for older women. During the African Diaspora, Nana became a name for grandmothers.
Among the people of Mali, Fara Maka is a hero who slew a monstrous hippopotamus known as Mali. But he doesn’t do it without help!
The short version –
Mali had eaten all of Fara Maka’s crops. Fara Maka tried to kill the monster hippo using his spear and sending out as many 120 black hounds to attack the beast. Fara Maka failed and was eaten in the process by some accounts. His wife, Nana Miriam used a spell to paralyze the monster Mali and finally defeated it.
The long version –
As told by the Soroko of Niger, a long time ago there was a monstrous hippopotamus by the name of Mali that would eat all of the crops before they could be harvested.
The Soroko banded together to attack and take out this monster. To their dismay, none of their spears could hurt the giant hippo. The spears would fall away harmlessly or fall into fiery pots hanging around the Mali’s neck.
To make matters worse, Mali was also a shapeshifter and would change into the forms of a crocodile, manatee or other creatures to get away.
Even the greatest hunter among them, Fara Maka was unable to defeat Mali. Fara Maka went after Mali with seven spears and all of those melted in the hippo’s fire pots.
Not giving up, Fara Maka went to get the help of a fellow hunter, Kara-Digi-Mao-Fosi-Fasi (sometimes he’s just called: Karadigi). Kara-Digi brought 120 hunting dogs with him to help take down the monster hippo. Each dog was chained to the other and as big as a horse.
In the Soroko story, Mali is able to talk, which makes sense given its supernatural nature with shape-shifting and being so huge; seeing Fara Maka with Kara-Digi and his dogs, the monster hippo laughed and taunted them, stating that a rat couldn’t make a cat accountable. At which, Mali then proceeded to eat all 120 dogs.
Crushed and thoroughly defeated, the two men returned to Fara Maka’s home where they were met by Fara Maka’s daughter, Nana Miriam. Now it is said, that for as ugly as Fara Maka was, Nana Miriam was just that beautiful. Like her father, who taught her of course, Nana Miriam knew magic and her abilities far out striped Fara Maka’s magic. Seeing the despair on her father and his friend’s face, Nana Miriam decided to take matter into her own hands to do something about stopping Mali.
Like any parent who loves their child and there’s a vicious monster out there, Fara Maka is understandably upset that his daughter wants to go out and face off with Mali. No, just no. Kara-Digi takes the approach of telling Nana Miriam that she’s just a girl and should listen to her father. Of course, from Nana Miriam’s perspective, what Kara-Digi likely sounds condescending, that she’s weak and can’t do it and with her father, that need for independence and showing that, yes, she can do this.
So, grab the spear and a juju (magic) bag and off, out the door Nana Miriam goes in search of this monstrous hippo, Mali. It doesn’t take our heroine long to find Mali and the two get into a verbal spat wherein Mali taunts Nana Miriam that she can’t hurt him.
A magical battle follows, first Mali creates a giant wall of fire around himself that Nana Miriam counters with some powder from her juju bag that turns the flames to water. Next, Mali lets out a loud shout, creating a great iron wall to separate them. This, Nana Miriam counters by pulling a hammer from her bag and breaks through the wall.
Worried that he may have met his match, Mali transforms into a river and starts to flow towards the larger Niger river. Nana Miriam pulls a bottle of lotion from her juju bag that she flings at the river to dry it up, forcing Mali to retake his animal form.
Around this time, Fara Maka and Kara-Digi return to see Nana Miriam kill the monstrous hippopotamus. When the two arrived, Mali charged towards Fara Maka. Seeing the hippo barreling towards her father, Nana Miriam leapt in front of Mali. She proceeded to grab the monster’s leg and with enough force and momentum; Nana Miriam swung Mali up over her head, hurling him off into the distance.
Now, depending on the version of the story told, Nana Miriam either threw hard enough that he circled the earth three times or that it would take ten years of marching to reach where Mali finally landed. Either way, Mali was dead.
Nana Miriam wasn’t stopping there, she next told the villagers to leave their hunting gear home and to get ready for a vast quantity of food to arrive soon. Taking a magical egg from her juju bag, Nana Miriam threw it into the Niger river. Once the egg hit the water, it caused every hippo within it to die and the villagers had food a plenty to eat for a while.
Well, there was still one hippo left after all this, one who was pregnant. As Nana Miriam prepared to make short work of this one like she had all the others, Fara Maka intervened. He stepped in front of his daughter and said that if Nana Miriam killed all of the hippos, that there would be none left later for people to eat. Nana Miriam relented and allowed the last hippo to live. This hippo would go on to become known as the Mother of Hippos.
Variations to the story –
Some variations have Nana Miriam getting the egg she tosses from her father, Fara Maka.
Another variation has her using a spell to paralyze Mali before killing him. In this version, Fara Maka is her husband, not father.
Among the Soroko, whenever people go hunting hippopotamuses, they will chant Nana Miriam’s name over the charm as they make it.
Alternate Spellings: Κηφεύς Kepheús (Greek)
Pronunciation: sē-ˌfyüs or sē-fē-əs
In Greek mythology, Cepheus is the name of two rulers for Aethiopia; a grandfather and grandson. Regarding the more famous story for Perseus; his freeing Andromeda and constellation, it is the grandson, King Cepheus, the son of Agenor who is the more well known.
The constellation representing Cepheus is often portrayed as a monarch sitting on his throne with his arms held up and his feet pointing towards the north pole. In the night sky, Cepheus is found to the west of the Cassiopeia constellation where it appears to be circling the pole star every night.
Story Of Perseus
In Greek story of Perseus, Cepheus was the king of Acrisios or Aethiopia, the husband of Queen Cassiopeia and the father to Andromeda. For the Greeks, Cepheus is known as the father of the Royal Family.
The story begins when Cassiopea started bragging about how Andromeda was more beautiful than the Nereids. This kind of attitude of extreme arrogance and pride, especially when a person claims to be better than the gods, creates what’s known as hubris.
Offended by Cassiopeia’s remarks, the Nereids approached Poseidon and complained, asking him to punish this mortal woman. Poseidon agreed and he sent a flood as well as the sea monster Cetus (or Kraken) to destroy the coastline of Aethiopia.
After consulting with the oracle of Ammon (identified by the Greeks with Zeus,) located at an oasis near Siwa in the Libyan desert, Cepheus was told that he would be able to end the destruction of his country by giving up his daughter Andromeda in sacrifice to Cetus. At the urging of his people, Cepheus had Andromeda chained to a rock by the sea to await her fate.
Luck was with Andromeda, for the hero Perseus was flying by on the Pegasus and on seeing her, he flew down to ask her why she was bound to the rocks. Andromeda told her story to the hero Perseus.
After hearing the story, Perseus went to Cepheus, saying he could save Andromeda from the sea monster and that in return, he wanted her hand in marriage. Cepheus told Perseus that he could have what he wanted.
At that, Perseus then, depending on the accounts given, pulled his sword and found a weak spot in the scales of the sea monster Cetus or he used the severed head of Medusa to turn the monster to stone.
In either event, the monster was slain, Perseus saved Andromeda and a grateful Cepheus and Cassiopeia welcomed them to a feast where the two were married.
The story doesn’t completely end there as it seems Andromeda had also been promised to her uncle Phineus to marry. This wouldn’t have been disputed or contested if Phineus had been the one to save Andromeda and slay Cetus himself. So Phineus picked a fight with Perseus about his right to marry Andromeda at the wedding.
After slaying a Gorgon and a Sea Monster, a mere mortal man is no challenge for Perseus who once again pulls out Medusa’s head and turns Phineus to stone. Given variations of the story, sometimes this is when Cepheus and Cassiopeia are also turned to stone when they accidentally look at the gorgon’s severed head. With Phineus now dead, Andromeda accompanies Perseus back to his home Tiryns in Argos where they eventually founded the Perseid dynasty.
Some accounts give that Perseus and Andromeda had seven sons and two daughters. Others place this count a little differently saying its seven children all together, six sons and one daughter. Most accounts agree that the eldest son, Perses founds his own kingdom and becomes the ancestor to the kings of Persia. A variation to this account is that Perses was adopted by his grandfather Cepheus and named an heir to the throne.
Eventually, years later, as the major figures of the storied died and passed away, the goddess Athena placed Cepheus and the others up into the heavens as constellations to immortalize and commemorate this story.
In another account, because Cepheus was descended from one of Zeus’ lovers, the nymph Io, that earned him a place in the night sky.
Further, it is the god Poseidon who places both Cepheus and Cassiopeia up into heavens to become constellation.
Hyginus’ Account – By his account, Cepheus’ brother is Agenor who confronts Perseus as he was the one to whom Andromeda had been promised in marriage. So, this is who Perseus ends up killing instead of Phineus.
Aethiopia or Ethiopia?
The accounts can vary and much of this owes to some lack of clarity among the ancient Greek Scholars and Historians. Homer is the first to have used the term Aethiopia in his Iliad and Odyssey. The Greek historian Herodotus uses the name Aethiopia to describe all of the inhabited lands south of Egypt. The name also features in Greek mythology, where it is sometimes associated with a kingdom said to be seated at Joppa, (what would be modern-day Tel-Aviv) or it is placed elsewhere in Asia Minor such as Lybia, Lydia, the Zagros Mountains, and even India.
Modern-day Ethiopia is located on the horn of Africa and has some tentative ties to the legend of Andromeda. The Egyptian priest Manetho, who lived around 300 BCE called Egypt’s Kushite dynasty the “Aethiopian dynasty.” And with the translation of the Hebrew Bible or Torah into Greek around 200 BCE, the Hebrew usage of “Kush” and Kushite” became the Greek “Aethiopia” and “Aethiopians.” This again changes later to the modern English use of “Ethiopia” and “Ethiopians” with the arrival of the King James Bible.
Given the way that Countries, Empires, Kingdoms and Nations rise and fall, expand and shrink, it’s very well possible that both Aethiopia and Ethiopia are one and the same and that modern-day Tel-Aviv once known as Joppa (Jaffa) may have once been part of Ethiopia. Some sources cite Joppa as having been a city of Phoenicia. There is a lot of history that has been lost to the sands of time that can only be guessed at and speculated upon.
Descendant Of Poseidon
Sometimes the genealogies of Greek characters can get a bit confusing depending on when and who is giving the story.
Regarding the King Cepheus from the story of Perseus and Andromeda, he is sometimes said to be the son of Belus, a king of Egypt and son of the god Poseidon. Or, Cepheus would be listed as the son of Phoenix.
Where Belus’ is given as the father, Cepheus then had Anchinoe as his mother and that Danaus, Aegyptus, and Phineus are his brothers.
Iasid Cepheus – This is another name Cepheus is known as, referencing his Argive ancestry and connection to King Iasus of Argus, the father of Io.
The constellation known as Cepheus is one of 48 constellations listed by the 2nd-century astronomer Ptolemy in his book, Almagest. Today it remains as one of the 88 current or modern constellations. The constellation of Cepheus is one of the oldest ones identified by the ancient Greeks in the night sky. Also of note is that the stars that comprise the Cepheus constellation aren’t very bright.
The Cepheus constellation is found on the northern hemisphere where it can most likely be seen during autumn evenings, along with several other constellations named after characters in the myth of Perseus. Because of its northern location, Cepheus is only visible north of the 40° south latitude line and for observers farther south it lies below the horizon. It is 27th largest constellation found in the night sky. Bordering constellations to Cepheus are: Cygnus, Lacerta, Cassiopeia, Camelopardalis, Draco and Ursa Minor.
In Arab astronomy, the image of a shepherd with his dog and sheep are seen in this constellation.
In modern Chinese, the constellation is known as Xiān Wáng Zuò, “The Immortal King.”
The stars of Cepheus are found in two areas of the night sky, the Purple Forbidden Enclosure (Zǐ Wēi Yuán, also called the Central Palace) and the Black Tortoise of the North (Běi Fāng Xuán Wǔ). Part of the eastern wall forming the Purple Palace Enclosure passed through Cepheus coming from the Draco constellation to Cassiopeia. Which stars made up this wall is uncertain though.
Tiangou – Also known as Gouxing, the “Hook Star.” The stars Alpha, Eta, Theta, Xi, Iota, and Omicron Cephei form this asterism. This asterism was associated with omens portending earthquakes.
Wudineizuo – This was a group of five stars in the northern part of the Cepheus constellation that bordered with Cassiopeia and Camelopardalis. These five stars represented the seats of the five celestial emperors. These emperors are the deified rulers for the five directions of North, South, East, West and the Center. It’s unknown which of these five stars represented this asterism.
Zaofu – Also spelt as Zhaofu or Tsao Fu. The stars Delta, Epsilon, Zeta, Mu, and Nu Cephei formed this constellation. It is named for a famous charioteer of emperor Mu Wang who lived approximately 950 B.C.E.
All of these constellations have some connection to the overall legend and myth of the Grecian hero Perseus.
Stars of Cepheus
Alpha Cephei – Also known as Alderamin from the Arabic phrase “að-ðirā‘ al-yamīn,” meaning: “the right arm.” This is the brightest star within the Cepheus constellation that is some 49 light years away from the earth. This star still will become the pole star in another 5,500 years. The last time that Alpha Cephei had been the pole star was about 18,000 B.C.E.
Beta Cephei – Also known as Alfirk from the Arabic word “al-firqah,” meaning: “the flock.” It is the second brightest star within the Cepheus constellation. It is a triple star that is a class of stars known as Beta Cephei variable stars and is located some 690 light years away from the earth.
Delta Cephei – Also known as Alrediph or Al Radif meaning “the follower.” It is a double star of a yellow and blue star, this star is a prototype star of a class of stars known as Cepheid variable stars or Cepheids. These are pulsating variable stars that can vary in size over a period of hours, days and years. The constellation of Cepheus has many such stars like this. Delta Cephei is some 891 light years away from the earth.
Gamma Cephei – Also known as Alrai, Er Rai and Errai from the Arabic word “ar-rā‘ī” meaning: “the shepherd.” The star Beta Ophiuchi found within the Ophiuchus constellation is sometimes called Alrai, but is more often called “Cebalrai,” the shepherd’s dog. The first confirmed exo-planet was found near Gamma Cephei in 1989 that then got retracted and later reconfirmed in 2002 after more evidence and studies were done. This is a double star like Delta Cephei and is located some 45 light years from the earth. Due to the precession of equinoxes, Gamma Cephei will replace the star Polaris, Alpha Canis Minoris as the north pole star around 3,000 C.E.
Eta Cephei – Also known as Al Kidr, this star is an orange giant that is located some 45 light years away from the earth.
Mu Cephei – Also known as the Garnet Star or Herschel’s Garnet Star, it is a red supergiant that is estimated to be about 2,400 light years away from the earth. This star was discovered by William Herschell in 1781 who described it as being: “a very fine deep garnet colour, such as the periodical star ο Ceti.” It is to date, the largest known star within the Milky Way galaxy.
Xi Cephei – Also known as Kurhah, Alkirdah, Alkurhah or Al Kirduh, it is a triple star of which all three are dwarf stars.
The Cepheus constellation is the location of the quasar 6C B0014+8120 and has an ultra-massive black hole that is reported to be some 40 billion solar masses. This is about 10,000 times more massive than the central black hole found in the Milky Way, making it the most massive black hole known.
Also known as S 155, this nebula is dim and diffuse bright nebula within a larger nebula.
The Fireworks Galaxy
Also known as NGC 6946, this is a spiral galaxy that has had ten supernovae observed within it so far. This galaxy was first discovered by William Herschel in September 1798. It is some 22 million light years away from the earth and lays along the border between Cepheus and Cygnus.
Also known as NGC 738, this is an open star cluster that was discovered by Caroline Herschel in 1787. This cluster is about 7,000 light years away and the stars found within are less than five million years old, making the Wizard Nebula a young open cluster.
Others Named Cepheus
There are a couple of others named Cepheus in Greek mythology.
- There is a King Cepheus of Tegea. He was the son of Aleus from Arcadia and either Neaera or Cleobule. He had four brothers: Amphidamas, Lycurgus of Arcadia, Auge and Alcidice. This Cepheus would go on to sire twenty sons (at least one named Aeropus) and at least three daughters (Aerope, Antinoe and Sterope). He is noted too as the founder of Caphyae. Cepheus and his brother, Amphidamas would later sail with Jason as an Argonaut. During Heracles’ campaign against Hippocoon, Cepheus and his sons allied with the Heracles. Depending on the version of this story told, Cepheus either lost all of his sons or seventeen of his sons and was himself killed during the campaign.
- Cepheus is also the name of one of the people involved in the Calydonian Hunt.
Other Names – “the Brain Sucker”
In the Zulu mythology of South Africa, Mamlambo is a large serpentine river goddess as well as a goddess of beer. In some legends, Mamlambo appears during lightning storms.
For the Xhosa of South Africa, the Mamlambo is a giant river snake that will bring good fortune to the one who can claim it. Witch doctors are believed to use Mamlambo to extract revenge on their enemies.
Goddess Of Beer!
Yes, beer. This aquatic, serpentine deity is also known for brewing beer. This is a job that women in many Southeast African tribes do.
Mamlambo’s myth entered the realm of cryptozoology in 1997 when various South African newspapers began reporting sightings of a “giant reptile” monster in the Mzintlava River (also known as the Umzimhlava River) near Mount Ayliff in South Africa. The reports also mention how between 7-9 people and even a number of animals were all killed by this monster by dragging its victims underwater and drowning them. After which, the Mamlambo would suck out the blood and brains of the victims, earning it the name of “the Brain Sucker.”
There are a few different accounts what Mamlambo is to look like.
One version has the creature being some 20 meters (67 feet) long, with the torso of a horse and lower body of a fish, short legs and neck of a snake. That it also shone green at night. Some have commented that this description fits that of a Mosasaur, a variety of giant marine reptiles that went extinct with the dinosaurs.
A slight variation to this description says the Mamlambo is half-fish, half-horse with short stumpy legs, crocodilian body and the head and neck of a snake. This version of the description also says the Mamlambo has a hypnotic gaze that it uses to lure its victims to a watery grave. Much like crocodiles do, the Mamlambo is able to leave the water to snag its potential victims that come to close to the water. The Mamlambo is also believed to glow an eerie bioluminescent green when it is dark.
Possible Reality Behind The Myths
In April of 1997, there had nine bodies found in the Mzintlava River. According to local police, all of the bodies had been in the water for a long time, long enough for scavengers such as crabs to come and eat the soft parts of the heads and necks. When the bodies were pulled from the water, river crabs were still clinging to the bodies. The local villagers on the other hand insist that these mutilations are the result of the Mamlambo eating people’s faces and then sucking out their brains.
Another idea put forward is that the Mamlambo may be an elasmosaur-like animal an ancient type of archaeocete from the cetacean evolutionary branch. Basically, a member of the whale family before whale legs became flippers.
Brosno Dragon – Or Brosnya, is a Russian Lake Monster that some have described as being a mutant beaver or a giant pike that’s around 100-150 years old.
Dobhar-Chú – A cryptid from Irish folklore described as being a water hound and known for dragging victims to a watery death.
Each-Uisge – A Scottish shape-shifting water horse, that much like the Irish Kelpie is known for drowning victims.
Glashtyn – Or Cabyll-Ushtey, it is a shape-shifting goblin that inhabits of the waterways in Manx, one of it’s favored forms is that of a horse.
Kelpie – A water horse, this is another creature from Irish folklore known for its shape-shifting abilities and drowning victims.
Lau – A dinosaur-like lake monster with tentacles from Sudan.
Loch Ness Monster – A similar aquatic and serpentine creature found in Scotland.
Mahamba – A reptilian cryptid from the Congo, it is often described as being similar to a giant crocodile or thought to be a fresh water living fossil mosasaur.
Mokele-Mbembe – A famous reptilian cryptid from the Congo described as looking a sauropod and herbivore in nature.
The Mamlambo has indeed featured on an episode of the SyFy channel’s Destination Truth.
Also called: Dyok, Jo-Uk, Joagh, Joghi, jok, Joogi, Jouk, Jok Odudu, Ju-Ok, Juong, Jwok or Nyikang
Etymology: Creator, Jok Odudu – “god of birth”
Juok is the main Creator God of the Shilluk, Dinka, Nuer and other tribes along the upper areas of the Nile river. It is generally believed that Juok controls the destinies of all living creatures. The legendary Shilluk king, Nyikang is often seen as being Juok’s earthly representative or avatar much like the Egyptian pharaohs were often seen as the living god Ra in earthly form.
God Of Creation
Creating Mankind – According to stories, Juok created or molded all of the people from the earth. While busy with creation, Juok wandered the earth. In the land of the white folk, Juok found a pure white earth or sand in which to create the first whites. In the land of Egypt, Juok made the red or brown people from the mud of the Nile river. When Juok finally came to the land of the Shilluks, he found some black earth in which to create black people from. Eventually, Juok gave people sex organs so they could reproduce themselves without his help.
Creating All Things – In this story, Juok created several different creatures such as the elephant, buffalo, lion, crocodile, dog and finally the first humans, a boy and girl. Juok wasn’t too happy with the humans he had created and told the dog to get of them. Proving to be man’s best friend, the dog instead raised and took care of the children until they grew up.
When Juok had finished with all of his creations, he started to divide up the land as to where each would live and providing each with weapons to defend or attack. Juok saw that the humans were still alive and decided he would wait until the last to deal with them. This way, he hoped, there would be no more land or weapons to give out.
The dog, figuring this out, told the man to tell Juok that they were the elephant, buffalo and lion. That way, when Juok came to pass out weapons, he gave them all spears.
When the real animals showed up for their weapons, there were no spears left. Juok then gave the elephant tusks, the buffalo horns, the lion claws and the crocodile teeth. The man used the spears he was given to drive and ward off the animals and took the best land for himself.
The Origins Of Death – In the beginning, death was not a permanent thing. For when people died, they would be dead for three days before returning to life. Juok decided to make death a permanent thing by throwing a rock into a river.
The dog who had previously helped men, told the people to work together and pull the rock out of the river. The people, however ignored the dog’s advice. So the dog tried himself to remove the rock. In his efforts, he was only able to break off a large piece of the rock and brought it home. As a result, humans have much longer lives than they otherwise would have.
I would say, looking at these last two stories, Juok doesn’t seem all that nice of a deity.
As Nyikang, he was a legendary king who became deified at death. He is often invoked as an intermediary for the gods.
Tribes such as the Acholi and Lango see Jok as a local and ancestral spirit.
Other tribes like the Alur of Uganda and Zaire saw the world as being full of spirits or Jok/Djok. For them, their ancestors manifested as snakes or large rocks. Whenever there was a drought, the Alur would sacrifice a black goat to Jok in order to bring rain.
I came across a few of the gods or ancestral deities for the Shilluk people. However, the information is sparse enough, I decided to combine all the deities into one article in order to expand this post. Plus, it feels more worthwhile writing it up.
First up is that Shilluk is a corruption of the word Chollo, so a lot of my research did center around looking up Shilluk and not just Chollo.
The Shilluk or Chollo people are a large, native or Luo Nilotic people living along the Nile River of modern, Southern Sudan.
Legend and traditions hold that sometime during the 15th century C.E., Nyikango, the mythical ancestor and founder of the Shilluk or Chollo nation had an argument with Dimo and other Luo groups in a place known as Bahr el Ghazel.
Taking a group of his closest family and friends, Nykango led them northwards up along the Nile in rafts and canoes until they found the place of Otango Dirum to settle. Through the use of war and diplomacy, Nykango managed to conquer over time the entire area of Otango Dirum. For each of the tribes, Nykango granted a name and ritual they were to perform. Legends and tradition hold that Nykango’s son, Dak was the most influential in establishing the Shilluk Kingdom.
Today though, the Shilluk as a nation is recognized by the Sudanese state as only part of native administrations. Since 1837, the Shilluk have never truly free except for a brief period from 1881 and 1898 during the Mahdiya. The Shilluk still have a common territory, language, tribal authority they listen to and their customs and traditions they hold to.
Diang is a cow goddess, she lived along the west bank of the Nile river. She is seen as the wife of the first human Omara that had been sent by the Creator God, Juok.
Diang and Omara have a son, Okwa who grows up and marries the crocodile goddess Nyakaya.
In Shilluk religion and beliefs, this shows a connection of the three major elements of life. Men or humans for the sky, cattle for the earth and crocodiles for water.
Juok is known by a number of other names: Jo-Uk, Joagh, Joghi, jok, Joogi, Jouk, Jok Odudu, Ju-Ok, or Jwok
He is the main Creator God of the Shilluk and other tribes along the upper areas of the Nile river. It is generally believed that Juok controls the destinies of all living creatures. The legendary Shilluk king, Nyikang is often seen as being Juok’s earthly representative or avatar much like the Egyptian pharaohs were often seen as the living god Ra in earthly form. Other tribes such as the Acholi and Lango use the name Jok to refer to local or ancestor spirits.
A crocodile goddess, she is the wife of Okwa and the mother of Nyikang.
Also known as Nyakango.
He is a fertility god and the mythical ancestor from whom all the kings of the Shilluk are descended from. Being an immortal and the avatar of Juok, Nyikang is believed not to have died, but instead, to have vanished in a whirlwind. The later kings of the Shilluk are seen as the reincarnations of Nyikang. The vitality and well-being of the tribe is closely connected to the health of Nyikang.
The son of Omara and Diang, he is the husband of Nyakaya and the father of Nyikang.
The husband of Diang, he is the first man in the mythology of the Shilluk. Omara and Diang fathered Okwa who would eventually found the lineage of Nyikang.
Etymology – hippopotamus
Mali is the name of a shape-shifting, monstrous and carnivorous hippopotamus responsible for the destruction and eating entire fields of rice.
Among the Mali and Songhay people, the hero, Fara Maka is the one who finally defeats this monster after numerous attempts. In his first attempt, Fara Maka tries throwing spears to no affect, as the spears would disintegrate or melt on contact with Mali’s skin.
In Fara Maka’s next attempt, he is joined by fellow hunter, Karadigi who set his pack of 120 black dogs on the raging monster. Karadigi’s pack were all eaten in short order by Mali.
At last, Fara Maka decided to consult with his wife, Nana Miriam. She cast a spell of paralysis on Mali. With the monster unable to move, Fara Maka was now able to destroy this monstrous hippopotamus.
In some versions of this stories, the crops eaten were Fara Maka’s. When he had failed at killing Mali, Fara Maka’s wife, Nana Miriam used the spell of paralysis to defeat the monster.
The Niger River
The third longest river on the African continent after the Nile and Congo rivers. This river is the location for where the confrontations with Mali and Fara Maka take place in traditions and legends.
Also known and spelled as: Zin, Zin Kibaru or Zin-Kibaru
Etymology – It has been suggested that the name Zin probably comes from the Arabic Djinn.
Zinkibaru is the name of the water spirit from Songhay folklore that the hero Fara Maka does battle with. As a water spirit, Zinkibaru is the blind Master of Fish who resides in the Niger River.
Zinkibaru owned a magic guitar that he used to enchant and command the creatures of the river. He commanded the fish to eat Fara Maka’s rice plants. In retaliation, Fara Maka sought out Zinkibaru to fight him. In the end, Fara Maka won and claimed the spirit’s guitar for his own; thus gaining control of the river creatures.